Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень російська зі словом "своём"

Дізнайтеся, як використовувати своём у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Я проверяю слова в своём словаре.
Translate from російська to англійська

Даже при всём своём богатстве он несчастлив.
Translate from російська to англійська

В своём сочинении он сделал много грамматических ошибок.
Translate from російська to англійська

Нет вестей — добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке.
Translate from російська to англійська

Она уведомила его о своём приезде.
Translate from російська to англійська

Она упорна в своём исследовании.
Translate from російська to англійська

Она спросила о своём друге.
Translate from російська to англійська

Вы правы в своём суждении.
Translate from російська to англійська

Она выглядела очень красиво в своём новом платье.
Translate from російська to англійська

Его рассказы в большинстве своём очень скучные.
Translate from російська to англійська

Я часто слышу, как она говорит о своём детстве.
Translate from російська to англійська

Рано или поздно ты пожалеешь о своём безделье.
Translate from російська to англійська

Нигде в своём доме я не могу учиться, там слишком шумно.
Translate from російська to англійська

Она чувствует себя хорошо в своём доме.
Translate from російська to англійська

Какие товары вы продаёте в своём магазине?
Translate from російська to англійська

Доктор Андрей Ефимыч Рагин — замечательный человек в своём роде.
Translate from російська to англійська

Иногда я думаю о своём будущем и забываю дышать.
Translate from російська to англійська

Он в своём репертуаре.
Translate from російська to англійська

Не делай того, чего бы ты не хотел в своём отношении.
Translate from російська to англійська

Я с гордостью думаю о своём брате.
Translate from російська to англійська

Поищите эти слова в своём словаре.
Translate from російська to англійська

Ищем в чужом глазу соринку, а в своём бревна не видим.
Translate from російська to англійська

В своём углу он храбрец.
Translate from російська to англійська

В своём дворе каждый петух храбрится.
Translate from російська to англійська

Я дал объявление в газете о своём доме.
Translate from російська to англійська

Она покраснела и изобразила на своём лице недоумение.
Translate from російська to англійська

Он уверен в своём успехе.
Translate from російська to англійська

«Я просто думаю о своём желании», — ответил маленький чёрный кролик.
Translate from російська to англійська

Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах.
Translate from російська to англійська

Эй, да ты вообще в своём уме?
Translate from російська to англійська

Найди это выражение в своём словаре.
Translate from російська to англійська

Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.
Translate from російська to англійська

Я самый старший из всех других учеников в своём классе.
Translate from російська to англійська

Мой сосед высеивает новую траву в своём дворе.
Translate from російська to англійська

Высаживаю фасоль в своём саду.
Translate from російська to англійська

Она объявила о своём намерении уйти на пенсию.
Translate from російська to англійська

Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.
Translate from російська to англійська

Писатель совершил самоубийство в своём кабинете.
Translate from російська to англійська

Том трахал Мэри, переводя это предложение на своём Андроиде.
Translate from російська to англійська

Я вырастил яблоню в своём саду.
Translate from російська to англійська

Я объявлю о своём новом сайте завтра.
Translate from російська to англійська

Он не заботился о своём здоровье и заболел.
Translate from російська to англійська

Она не умеет говорить даже на своём родном языке, не делая ошибок.
Translate from російська to англійська

Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре.
Translate from російська to англійська

Подумай о своём будущем!

Он привык летать один, и он пролетал этот маршрут в своём воображении много раз.

Вам нет смысла так сильно заботиться о своём здоровье.

Убийца сознался в своём ужасном деянии.

Ямада не очень популярен среди девушек в своём потоке, но он популярен среди младших учеников.

Я сохраню эти слова в своём сердце.

Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем.

Полагаю себя подобным человеку, который после многих мелей и близкой гибели в узком проливе тем не менее безрассудство имеет выйти в море - на всё том же своём протекающем судне, побитом ветрами - и даже замахивается при таких неблагоприятных обстоятельствах на кругосветное плаванье.

На своём велосипеде он может проскакивать между машинами на удивительной скорости.

Он настоял на своём.

Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено.

Я солгал моей девушке о своём возрасте.

О чём он пишет в своём письме?

«Зачем ручей без жгучей жажды?» — спрашивает в своём стихотворении Аркадий Кулешов.

Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают об улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.

Ты уверен в своём ответе?

В своём выступлении он принизил все религии, кроме своей собственной.

Эта теория, которую Дарвин обнародовал в своём произведении "О происхождении видов", резко изменила наш взгляд на жизнь и её развитие.

Теперь она предстаёт в своём новом отвратительно грязном естестве, отражающем всю глубину, низость и мерзость падения буржуазии.

Гёте сказал: "Кто не знает иностранных языков, тот ничего не знает и о своём собственном".

Эта шкатулка - единственная в своём роде авторская работа.

Подумайте о своём будущем.

Султан сидел на своём троне, окружённый важными придворными.

Вот уже несколько часов Том без остановки летел сквозь ночь на своём верном байке.

Нет пророка в своём отечестве.

Люди должны заботиться о своём здоровье.

Вы бы согласились иметь в своём сердце несвободную программу?

Вы бы согласились иметь в своём сердце проприетарную программу?

Она прорвала дыру в своём платье.

Я нашла его спящим в своём доме.

Она лелеяла воспоминания о своём муже.

Он сказал, что обязательно сообщит нам о своём решении в пятницу.

Мы выращиваем овощи в своём саду.

Он единственный в своём роде.

Она что-то пишет, сидя в своём кабинете.

Ты в своём уме?

Она написала об этом в своём дневнике.

Том хотел, чтобы Мэри рассказала ему о своём детстве.

Я играю на своём компьютере.

Я часто вспоминаю о своём счастливом детстве.

Джорджо Наполитано останется на своём посту до конца мандата, который истекает в мае. Президент Италии обещал приложить максимум усилий, чтобы правительство, наконец, было сформировано.

Я всегда ношу это в своём кармане.

Он вырастил картофель в своём саду.

Задуй все свечи на своём именинном пироге одним махом.

Автор этих строк никогда не был в стране, о которой написал в своём стихотворении.

Попытайся воспроизвести эту музыку в своём воображении.

Когда я думаю о своём четырёхмерном эго, я начинаю оплакивать "разорванные" части червя - и хочу их срастить. (Особенно там, где возникало страдание). Это странно?

Том посеял несколько цветочных семян в своём саду.

Я идеалист. Я не знаю, куда иду, но я на своём пути.

Вы не в своём уме?

Ты никогда не говорила о своём дне рождения.

Гёте утверждал: "Кто не знает иностранного языка, тот не знает ничего о своём родном".

Том решил настоять на своём.

Сколько я дураков на своём веку облапошил — не сосчитать.

Уже и не помню, сколько я на своём веку мужиков облапошила.

Том продолжил сидеть на своём месте.

Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська