Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень російська зі словом "тень"

Дізнайтеся, як використовувати тень у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Надо мной нависла тень.
Translate from російська to англійська

Если в низине, где смерти тень, ляжет мой путь, не убоюся зла! Ты – со мною, жезл Твой и посох Твой защитят меня.
Translate from російська to англійська

Где есть свет, там есть и тень.
Translate from російська to англійська

Истина сжигает и уничтожает все стихии, показывая, что они лишь тень ее.
Translate from російська to англійська

Зло не может существовать без добра, как тень не может существовать без света.
Translate from російська to англійська

Дерево отбрасывало длинную тень.
Translate from російська to англійська

От неё одна тень осталась.
Translate from російська to англійська

Скоро ангел смерти охватит и унесёт мою тень.
Translate from російська to англійська

Где есть свет, есть и тень.
Translate from російська to англійська

Тень рассеивается.
Translate from російська to англійська

Тень исчезает.
Translate from російська to англійська

Дерево отбрасывает тень на стену.
Translate from російська to англійська

Идеология — это тень философии.
Translate from російська to англійська

Жизнь - это тень.
Translate from російська to англійська

Это тень.
Translate from російська to англійська

Тёмная тень пробежала у Тома за спиной.
Translate from російська to англійська

Ты мне тень на плетень не наводи.
Translate from російська to англійська

Тень бледнеет.
Translate from російська to англійська

Старое дерево отбрасывает тень.
Translate from російська to англійська

Дни мои — как уклоняющаяся тень.
Translate from російська to англійська

Это была всего лишь тень высокого дерева.
Translate from російська to англійська

Он стоял возле стены, его стройная фигура отбрасывала вытянутую тень через прихожую.
Translate from російська to англійська

Мне не нужен приятель, который изменяется, когда я изменяюсь, и наклоняется, когда я наклоняюсь; моя тень делает это гораздо лучше.
Translate from російська to англійська

Дерево отбрасывает длинную тень.
Translate from російська to англійська

Поставьте машину в тень.
Translate from російська to англійська

Поставь машину в тень.
Translate from російська to англійська

Я не нуждаюсь в друге, который повторяет каждый мой жест: это проделывает гораздо лучше моя тень.
Translate from російська to англійська

Тень грусти омрачает твоё лицо.
Translate from російська to англійська

Я не позволю вам бросать тень на его честное имя!
Translate from російська to англійська

От стены отделилась тень.
Translate from російська to англійська

У высокого дерева и тень большая.
Translate from російська to англійська

Тёмная-тёмная ночь, раскинув тень, словно платком укутала ею лес и равнину, но снег был настолько бел, что как ни укутывай, всё равно проступал сквозь тьму.
Translate from російська to англійська

Над каждым беззаботным воскресным вечером нависает мрачная тень понедельника.
Translate from російська to англійська

По лицу его пробежала тень.
Translate from російська to англійська

Нептун имеет мантию, состоящую из жидкого водорода, а его атмосфера — смесь аммиака, гелия и метана. В верхней атмосфере метан замерзает и образует ледяное облако, отбрасывающее тень на облака, находящиеся ниже него.
Translate from російська to англійська

Кто станет под доброе дерево, найдёт хорошую тень.
Translate from російська to англійська

Сурок увидел свою тень?
Translate from російська to англійська

Дерево отбрасывало тень через дорогу.
Translate from російська to англійська

Тень пробежала у меня по лицу.
Translate from російська to англійська

На лицах убитых горем беженцев появилась тень улыбки.
Translate from російська to англійська

Передо мной словно из ниоткуда появилась тень.
Translate from російська to англійська

Давайте попробуем найти какую-нибудь тень.
Translate from російська to англійська

Давай постараемся найти какую-нибудь тень.

О Петр, твоя тень исчезла!

Инструменты власти – тень кнута и призрак пряника.

Когда я обернулся, тень, которую я только что видел краем глаза, исчезла.

Мышиная тень на закате длиннее кошачьей тени в полдень.

Тень падает на стену.

Китайская пословица говорит, что воспитанный человек не наступит даже на тень своего соседа.

Даже нить отбрасывает тень.

Дерево отбрасывает тень на траву.

Он стоял около стены. Длинная тень, отбрасываемая его стройным силуэтом, падала на пол коридора.

Смотри, какая у меня большая тень.

Смотрите, какая у меня большая тень.

Жара. На улице ни души. Все попрятались в тень.

Пойдём сядем в тень.

В зеркале за своей спиной я увидел чью-то тень, и мне стало не по себе.

Везде где есть свет, есть и тень.

Пойдём в тень.

Сами у видел тень в окне.

От него одна тень осталась.

Деревья дают тень.

Кому же принадлежит твоя тень?

В такую жару тебя не спасёт даже тень.

Не руби дерево, дающее тебе тень.

Не рубите дерево, которое даёт вам тень.

Не руби дерево, которое даёт тебе тень.

Это дерево летом даёт тень.

Повернись лицом к солнцу, и тень окажется позади тебя.

Это растение любит тень.

Вечерняя тень падает на город.

Дерево почитается за его тень.

Где свет, там и тень.

Можете ли вы быть быстрее, чем ваша тень?

Он следует за мной как тень.

Дерево даёт тень.

Это большое дерево даёт тень.

Тень у зебры не полосатая.

Я видел только его тень.

Я видел только её тень.

Тень грусти пробежала по его лицу.

Тень грусти пробежала по её лицу.

По его лицу пробежала тень грусти.

По её лицу пробежала тень грусти.

Смотри: там внизу тень от нашего самолёта!

Ты бросил тень на семью.

Вы бросили тень на семью.

Они видели его тень.

Они видели её тень.

Душа возрождается с каждым новым рассветом. Вечное Существо - это ночь, тень, день, свет. Человеческая жизнь - это короткое путешествие по дороге пространства-времени... Рука, ведущая нас, сильна.

То, чем ты являешься, ты не видишь, то, что ты видишь, — это твоя тень.

Я видел его тень!

Я видел её тень!

Раньше здесь было дерево, которое давало нам большую тень. Теперь на его месте стоит ночной клуб.

Ты следуешь за мной как тень.

В окне промелькнула какая-то тень.

В окне промелькнула чья-то тень.

Это дерево даёт нам тень.

Это бросает тень и на меня тоже.

Твоё поведение бросает тень на всех нас.

Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська
Translate from російська to англійська