Дізнайтеся, як використовувати теплее у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.
Translate from російська to англійська
Когда приходит весна, становится теплее.
Translate from російська to англійська
За горами теплее.
Translate from російська to англійська
Становится теплее и теплее.
Translate from російська to англійська
В перчатках ее рукам теплее.
Translate from російська to англійська
Стало намного теплее.
Translate from російська to англійська
Каждый день становится теплее.
Translate from російська to англійська
Дни становятся теплее и теплее.
Translate from російська to англійська
Сегодня теплее, чем вчера.
Translate from російська to англійська
Завтра будет ещё теплее, чем сегодня.
Translate from російська to англійська
За морем теплее, а у нас светлее.
Translate from російська to англійська
С каждый днём становится всё теплее.
Translate from російська to англійська
Я снял свитер, так как становилось всё теплее.
Translate from російська to англійська
Я сняла свитер, так как становилось всё теплее.
Translate from російська to англійська
С каждым днём становится всё теплее.
Translate from російська to англійська
Будет теплее, чем обычно в этот сезон.
Translate from російська to англійська
Теплее.
Translate from російська to англійська
"Том, куда ты спрятал подарок?" - "А ты найди. Холодно. Холодно. Теплее. Ещё теплее. Горячо!"
Translate from російська to англійська
С каждым днём всё теплее.
Translate from російська to англійська
Днём теплее, чем ночью.
Translate from російська to англійська
Внутри теплее?
Translate from російська to англійська
Становится всё теплее и теплее.
Translate from російська to англійська
Сегодня намного теплее.
Translate from російська to англійська
Чем быстрее мы трём ладони друг о друга, тем теплее они становятся.
Translate from російська to англійська
Пуховик теплее, чем пальто, и легче, чем дублёнка.
Translate from російська to англійська
Климат в Коти теплее, чем в Киото.
Translate from російська to англійська
Скоро станет теплее.
Translate from російська to англійська
С каждым днём становится теплее.
Translate from російська to англійська
Мне уже теплее.
Translate from російська to англійська
Сегодня немного теплее обычного.
Translate from російська to англійська
Площадь льдов в Арктике уменьшается, потому что океан подо льдом становится теплее.
Translate from російська to англійська
Сегодня вода в море теплее, чем вчера, и на пляже больше людей.
Translate from російська to англійська
В зимней куртке тебе было бы теплее.
Translate from російська to англійська
Пришла весна. С каждым днём становится теплее.
Translate from російська to англійська
В доме теплее. Пойдём внутрь.
Translate from російська to англійська
В доме теплее. Пойдёмте внутрь.
Translate from російська to англійська
Одевайтесь теплее! На улице холодно.
Translate from російська to англійська
Варежки теплее, чем перчатки.
Translate from російська to англійська
Как только станет теплее, мы отправимся в поход всем классом. Куда пойдём, мы ещё не решили.
Translate from російська to англійська
Днём будет теплее.
Translate from російська to англійська
Одевайся теплее, на улице холодно.
Translate from російська to англійська
В прогнозе погоды сказали, что будет ещё теплее.
Translate from російська to англійська
Раньше зимы были холоднее, а лета теплее.
Translate from російська to англійська
Я советую вам одеться теплее.
Translate from російська to англійська
Становится теплее.
Translate from російська to англійська
Тебе надо одеваться теплее.
Translate from російська to англійська
Вам надо одеваться теплее.
Translate from російська to англійська
Надеюсь, завтра будет теплее, чем сегодня.
Translate from російська to англійська
Вчера было теплее.
Translate from російська to англійська
Вчера было теплее, чем сегодня.
Translate from російська to англійська
От одних лишь мыслей об испанском языке мне становится теплее, и я забываю о лютом холоде, который сейчас испытываю.
Одевайся теплее.
Одевайтесь теплее.
Одевайся теплее. Там похолодало.
Одевайтесь теплее. Там похолодало.
Октябрь прошлого года был теплее обычного.
Климат становится всё теплее.
В этом году март был теплее, чем апрель.
В этом году март был теплее апреля.
Том сказал, что в Бостоне теплее, чем он ожидал.
Утром, вспомнив тебя, улыбнусь, на душе моей станет теплее.
В шубе теплее, чем в пальто.
Шуба теплее, чем пальто.
В пальто теплее, чем в куртке.
Пальто теплее, чем куртка.
В пальто тебе будет теплее, чем в куртке.
Сегодня намного теплее, чем вчера.
Внутри гораздо теплее.
Завтра будет ещё теплее.
Вода теплее.
Вода стала теплее.
Завтра уже будет теплее.
С завтрашнего дня будет теплее.
Завтра будет теплее.
Завтра будет даже теплее.
На следующей неделе будет теплее.
Становится всё теплее.
Сегодня уже теплее.
Сегодня немного теплее.
Погода хорошая, море становится всё теплее и теплее.
В Южной Америке теплее, чем в Северной?
Август в этом году был теплее июля.
Пришла весна. С каждым днём становится всё теплее.
Внутри хоть немного теплее?
Внутри вообще теплее?
Дни становятся всё теплее и теплее.
Если не хотите заболеть, одевайтесь теплее.
Если не хочешь заболеть, одевайся теплее.
В тени двадцать градусов, а на солнце даже теплее.
Сейчас двадцать градусов в тени, а на солнце и того теплее.
Чтобы не мёрзнуть, надо теплее одеваться.
Он регулирует термостат, чтобы в доме было теплее.
Он настраивает термостат, чтобы в доме было теплее.
Эта зима теплее, чем обычно.
Этой зимой теплее, чем обычно.
С концом зимы дни вновь становятся длиннее и теплее.
Вот видишь, уже чихаешь. Я тебе говорил теплее одеваться.
Пришла весна, становится всё теплее.
В мае становится теплее.
Стало гораздо теплее.