Дізнайтеся, як використовувати тише у реченні російська. Понад 81 ретельно відібраних прикладів.
Тише едешь — дальше будешь.
Translate from російська to англійська
Тише. Не разговаривайте в театре.
Translate from російська to англійська
Пожалуйста, тише. В театре запрещено шуметь.
Translate from російська to англійська
Сейчас же сделай радио тише.
Translate from російська to англійська
Тише! Не разбуди ребёнка.
Translate from російська to англійська
Тише. Ребенок спит.
Translate from російська to англійська
Говорите тише!
Translate from російська to англійська
Тише!
Translate from російська to англійська
Говори тише!
Translate from російська to англійська
Ты можешь быть тише, пожалуйста?
Translate from російська to англійська
Тише едешь — дальше будешь.
Translate from російська to англійська
Этот ребёнок сегодня тише воды, ниже травы.
Translate from російська to англійська
Тише едешь — дальше будешь, но время никого не ждёт.
Translate from російська to англійська
Мы должны говорить тише.
Translate from російська to англійська
В сельской местности тише, чем в городе.
Translate from російська to англійська
В деревне тише, чем в городе.
Translate from російська to англійська
Тише воды, ниже травы.
Translate from російська to англійська
Тише едешь — дальше будешь... от того места, куда едешь.
Translate from російська to англійська
Сделай огонь тише!
Translate from російська to англійська
Я пришел сюда, чтобы сказать Вам, парни, что Вы должны вести себя тише.
Translate from російська to англійська
Веди себя тише.
Translate from російська to англійська
Мать сказала детям вести себя тише.
Translate from російська to англійська
С каждым словом её голос становился всё тише.
Translate from російська to англійська
Тише ты, ребёнка разбудишь!
Translate from російська to англійська
Музыка звучит всё тише.
Translate from російська to англійська
Говори как можно тише. Дети спят.
Translate from російська to англійська
Всё тише и тише слышится голос Тома.
Translate from російська to англійська
Тише, ребёнок спит.
Translate from російська to англійська
Да тише ты!
Translate from російська to англійська
Да тише вы!
Translate from російська to англійська
Тише! Не видишь, я слушаю!
Translate from російська to англійська
Вас просят говорить тише.
Translate from російська to англійська
Тише, пожалуйста.
Translate from російська to англійська
Говорите тише.
Translate from російська to англійська
Тише, Том думает.
Translate from російська to англійська
Ты не мог бы попросить Тома вести себя тише?
Translate from російська to англійська
Вы не могли бы попросить Тома вести себя тише?
Translate from російська to англійська
Тише ты! Он за нами сидит.
Translate from російська to англійська
Тише ты! Вдруг услышит.
Translate from російська to англійська
Том воспитывает детей в строгости. Они у него тише воды, ниже травы.
Translate from російська to англійська
Тише, дети! Вы не даёте нам посмотреть новости.
Translate from російська to англійська
Тише, Том! Ты не даёшь дедушке послушать новости.
Translate from російська to англійська
Я как можно тише открыл дверь.
Translate from російська to англійська
Говори тише.
Translate from російська to англійська
Тише едешь - дальше будешь.
Translate from російська to англійська
Тише, пожалуйста!
Translate from російська to англійська
Говорите, пожалуйста, немного тише.
Translate from російська to англійська
Тише ты!
Translate from російська to англійська
Тише ты! На нас уже смотрят.
Translate from російська to англійська
Тише ты! Дедушку разбудишь.
Translate from російська to англійська
Тише вы! Дедушку разбудите.
Translate from російська to англійська
Тише, дети спят.
Translate from російська to англійська
Тише, не спугни его.
Translate from російська to англійська
Тише, не спугни её.
Translate from російська to англійська
Тише, не спугните его.
Translate from російська to англійська
Тише, не спугните её.
Translate from російська to англійська
Тише! Рыбу распугаешь.
Translate from російська to англійська
Тише! Дети спят!
Translate from російська to англійська
Тише! Ребёнок спит!
Тише! Детей разбудишь!
Тише! Ребёнка разбудишь!
Тише! Там кто-то есть.
Постарайся говорить хотя бы чуточку тише.
Тише, тише, мы не из этих. Мы пришли вам помочь.
Тише! Они ещё здесь.
Тише едешь, дальше будешь.
Тише, не отвлекай его. Ты разве не видишь, что он занят очень важным делом, борьбой с ветряными мельницами?
Сделайте ещё тише.
Делайте фоновую музыку в выпусках тише, а то диктора совсем не слышно.
«Вытащите скорее эту хрень из меня!» — «Тише, поберегите силы! Послушайте, я понимаю, вам больно, но если вытащить проткнувший вас стержень, то вы умрёте от потери крови. Поэтому просто лежите и ждите прибытия парамедиков».
Том заговорил тише, чтобы никто больше его не услышал.
Этот новый блендер гораздо тише, чем тот, который у нас был до этого.
Пойте тише!
Тише ты! Весь дом перебудишь.
Тише вы! Весь дом перебудите.
Тебе надо было говорить тише.
Вам надо было говорить тише.
Тише-тише, дитя, не плачь.
Тише, все спят!
Звук стал тише.
Тише, а то он нас услышит.