Дізнайтеся, як використовувати толпа у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Так как было воскресенье, в супермаркете была толпа.
Translate from російська to англійська
Толпа выкатилась из зала.
Translate from російська to англійська
Толпа спешила к выходу.
Translate from російська to англійська
Вскоре вокруг него собралась толпа.
Translate from російська to англійська
Толпа зароптала.
Translate from російська to англійська
Благодаря его усилиям вся толпа была спасена.
Translate from російська to англійська
Там была большая толпа.
Translate from російська to англійська
Толпа закричала, когда он забил гол.
Translate from російська to англійська
Его окружила большая толпа репортёров.
Translate from російська to англійська
Толпа становится всё больше и больше.
Translate from російська to англійська
Толпа приветствовала нового короля.
Translate from російська to англійська
Двое - это пара, трое - толпа.
Translate from російська to англійська
Понаблюдать за дракой собралась толпа зевак.
Translate from російська to англійська
Вокруг Тома толпа женщин.
Translate from російська to англійська
Толпа быстро увеличивалась.
Translate from російська to англійська
Перед почтовым отделением собралась толпа.
Translate from російська to англійська
Толпа расступилась и пропустила его.
Translate from російська to англійська
Толпа зааплодировала.
Translate from російська to англійська
Толпа заполонила улицы.
Translate from російська to англійська
Подождите, пока толпа рассеется.
Translate from російська to англійська
Когда огласили это известие, толпа стала неистовствовать.
Translate from російська to англійська
Подождём, пока толпа поредеет.
Translate from російська to англійська
Переменчивая толпа!
Translate from російська to англійська
Суть демократии не в том ведь, чтоб толпа владеть могла сенатом иль синодом, а в том, чтоб непреложною была всегда ответственность властей перед народом.
Translate from російська to англійська
Его окружила толпа.
Translate from російська to англійська
Эта толпа напоминает мне улицы Токио.
Translate from російська to англійська
Толпа окружила говорящего.
Translate from російська to англійська
Толпа собралась вокруг говорящего.
Translate from російська to англійська
Разгневанная толпа атаковала здание.
Translate from російська to англійська
Толпа людей стояла снаружи в ожидании.
Translate from російська to англійська
После того как арбитр зафиксировал офсайд, толпа начала осуждающе свистеть.
Translate from російська to англійська
У входа собралась уже порядочная толпа.
Translate from російська to англійська
Толпа хохотала и рукоплескала.
Translate from російська to англійська
Толпа молчала.
Translate from російська to англійська
Толпа безмолвствовала.
Translate from російська to англійська
Толпа обезумела.
Translate from російська to англійська
Когда группа вышла на сцену, толпа обезумела.
Translate from російська to англійська
Толпа людей собралась, чтобы посмотреть на парад.
Translate from російська to англійська
Вокруг него начинала собираться толпа.
Translate from російська to англійська
Вокруг него собиралась толпа.
Translate from російська to англійська
Том выступил, и толпа зааплодировала.
Translate from російська to англійська
Вокруг собралась толпа.
Translate from російська to англійська
Толпа рукоплескала несколько минут.
Translate from російська to англійська
Разъяренная толпа кричала на неё.
Translate from російська to англійська
Огромная толпа людей ждала.
Translate from російська to англійська
Собралась большая толпа людей.
Translate from російська to англійська
Толпа приветствовала победителя.
Translate from російська to англійська
Толпа яростно заревела.
Translate from російська to англійська
Толпа состояла по большей части из женщин и детей.
Translate from російська to англійська
Толпа может быть на стороне Лучано, но у чемпиона есть умение, которое требуется для победы, и это то, что имеет значение.
Translate from російська to англійська
Толпа детишек бегала за кроликом.
Толпа туристов снимала рассвет.
Толпа жаждет крови.
Толпа сходит с ума.
Толпа беснуется.
Тома окружила толпа визжащих фанаток.
Толпа разразилась аплодисментами.
Толпа разразилась смехом.
Толпа расступилась.
Толпа требовала правосудия над убийцей ребёнка.
Толпа устроила ему овацию.
Толпа устроила ей овацию.
Толпа обезумела от восторга.
Толпа снова принялась скандировать.
Толпа разразилась бурными аплодисментами.
Толпа впала в неистовство.
На улице собралась большая толпа.
Сегодня толпа.
Толпа начала скандировать.
Толпа быстро рассеялась.
В парке собралась большая толпа.
Толпа встретила победителя аплодисментами.
Толпа снова зааплодировала.
Толпа всё ещё кричит.
В парке была толпа людей.
Выступая на концерте рок-музыки, Том решил прыгнуть со сцены в толпу, рассчитывая, что его подхватят на руки. Но толпа расступилась, Том упал на землю и потерял сознание.
Двое — компания, трое — толпа.
Толпа окружила Тома плотным кольцом.
Толпа неистовствовала.
Там большая толпа.
Цыганка схватила меня за руку, когда я проходил мимо. "Дай ручку, погадаю!" — и тут же меня окружила пёстрая толпа.
Толпа заполняла площадь.
Двое - это компания, трое - толпа.
В его магазине всегда толпа покупателей.
Вокруг меня гудит толпа.
Во дворе школы собралась толпа старшеклассников, человек двадцать пять-тридцать.
Толпа рассеялась.
Толпа успокоилась.
Толпа затаила дыхание.
Толпа аплодировала.
Толпа подбадривающе аплодировала.
Толпа запаниковала.
Толпа ликует.
Толпа скандировала его имя.
Толпа продолжала скандировать его имя.
На набережной толпа гуляющих.
Толпа ринулась в аудиторию.
Двое – слишком много, трое – толпа, четверо – ты мёртв.
Толпа начала скандировать: "Том! Том!"
Вскоре вокруг Тома собралась толпа.