Дізнайтеся, як використовувати тёмные у реченні російська. Понад 83 ретельно відібраних прикладів.
Почти у всех японцев тёмные волосы.
Translate from російська to англійська
Тёмные тучи — признак дождя.
Translate from російська to англійська
Мне нравятся её тёмные глаза.
Translate from російська to англійська
Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места.
Translate from російська to англійська
Он всегда носит тёмные очки.
Translate from російська to англійська
Твои красивые тёмные глаза мне очень нравятся.
Translate from російська to англійська
Я уверен, что однажды другой мужчина уже смотрел в твои красивые тёмные глаза, раздумывая, почему ты так сопротивляешься.
Translate from російська to англійська
У Марии длинные тёмные волосы и карие глаза.
Translate from російська to англійська
Тёмные тучи висят низко.
Translate from російська to англійська
Недавно я открыл тёмные и соблазнительные секреты волшебства.
Translate from російська to англійська
Почему ночи такие тёмные?
Translate from російська to англійська
Она надела тёмные очки для защиты своих глаз от солнца.
Translate from російська to англійська
Она надела тёмные очки, чтоб защитить свои глаза от солнца.
Translate from російська to англійська
У Тома тёмные волосы.
Translate from російська to англійська
У него были симпатичные тёмные глаза с длинными ресницами.
Translate from російська to англійська
На горизонте собрались тёмные тучи.
Translate from російська to англійська
Я не случайно надела тёмные очки — знала, что буду плакать.
Translate from російська to англійська
В городе Сочи тёмные ночи.
Translate from російська to англійська
Я хочу купить тёмные очки.
Translate from російська to англійська
Том отдал свои тёмные очки Мэри.
Translate from російська to англійська
У Мэри красивые тёмные волосы.
Translate from російська to англійська
У них тёмные волосы.
Translate from російська to англійська
Вскоре их тёмные дела вскрылись. Поэтому эта свора снова переехала в Москву.
Translate from російська to англійська
Тому нравятся длинные тёмные волосы Мэри.
Translate from російська to англійська
Тёмные тучи предвещают дождь.
Translate from російська to англійська
У него волнистые каштановые волосы и тёмные глаза.
Translate from російська to англійська
У этого ребёнка тёмные волосы.
Translate from російська to англійська
Глаза у него были тёмные.
Translate from російська to англійська
У Марии были тёмные круги под глазами.
Translate from російська to англійська
У неё были чёрные волосы и тёмные глаза.
Translate from російська to англійська
У Тома тёмные круги под глазами.
Translate from російська to англійська
У Тома тёмные кудрявые волосы.
Translate from російська to англійська
Её тёмные миндалевидные глаза были удивительно красивы.
Translate from російська to англійська
У Мэри тёмные кудрявые волосы.
Translate from російська to англійська
У азиатов, как правило, тёмные волосы.
Translate from російська to англійська
У Тома волосы тёмные, почти чёрные.
Translate from російська to англійська
И у Тома, и у Мэри тёмные волосы.
Translate from російська to англійська
Эти тёмные тучи предвещают дождь.
Translate from російська to англійська
У японцев тёмные глаза.
Translate from російська to англійська
На небе собираются тёмные грозовые тучи.
Translate from російська to англійська
У меня тёмные глаза.
Translate from російська to англійська
Все окна тёмные - значит дома никого нет.
Translate from російська to англійська
Все окна тёмные, только на кухне горит свет.
Translate from російська to англійська
Все окна тёмные, только на втором этаже горит свет.
Translate from російська to англійська
У меня тёмные волосы.
Translate from російська to англійська
Глаза моего слепого коллеги прикрывают тёмные очки.
Translate from російська to англійська
Чёрный ангел раскрыл свои тёмные, как ночь, крылья и взмыл в небо.
Translate from російська to англійська
У Тома впалые щёки и тёмные круги под глазами.
У Мэри тёмные круги под глазами.
У него тёмные волосы.
У неё тёмные волосы.
Она надела тёмные очки, чтобы защитить глаза от солнечного света.
Он впутался в тёмные дела.
Её глаза тёмные.
У подозреваемого тёмные волосы.
«Тёмные силы объединяются против нас», - сказала Мэри. «Хочешь ещё супа, Мэри?» - сказал Том.
Том любит носить тёмные цвета.
Том любит одеваться в тёмные цвета.
В жизни бывают светлые и тёмные полосы.
Тучи очень тёмные.
В жизни есть светлые и тёмные полосы.
У неё голубые глаза матери и тёмные волосы отца.
Эти цвета тёмные.
Это тёмные цвета.
Тёмные тучи - предвестники дождя.
Комары любят тёмные цвета.
Она надела тёмные очки, чтоб защитить глаза от солнца.
У него были красивые тёмные глаза с длинными ресницами.
У Тома тёмные глаза.
При игре в шашки используются только тёмные поля.
Какие вы тёмные!
Я не люблю тёмные цвета.
Здесь светлые цвета, а там тёмные.
Тёмные облака появились на горизонте.
Наступают тёмные времена.
В небе тёмные тучи.
Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.
У отца моей жены тёмные волосы.
У моего тестя тёмные волосы.
У моего свёкра тёмные волосы.
Нижние этажи очень тёмные.
На горизонте собирались тёмные тучи.
Наступили тёмные времена!