Дізнайтеся, як використовувати удел у реченні російська. Понад 33 ретельно відібраних прикладів.
Одиночество отталкивает. Оно овеяно грустью и не может вызывать в людях ни интереса, ни симпатии. Человек стыдится своего одиночества. Но в той или иной степени одиночество - удел каждого.
Translate from російська to англійська
Смерть - удел каждого.
Translate from російська to англійська
Этот удел - моя собственность.
Translate from російська to англійська
Ошибаться – удел человеческий, а прощать – божеский.
Translate from російська to англійська
Страдание есть человеческий удел.
Translate from російська to англійська
Это мой удел.
Translate from російська to англійська
Это твой удел.
Translate from російська to англійська
Это ваш удел.
Translate from російська to англійська
Душевная открытость - удел сильных.
Translate from російська to англійська
Терпение — удел всей жизни.
Translate from російська to англійська
Красота — удел женщины.
Translate from російська to англійська
Таков мой удел.
Translate from російська to англійська
Идти на попятную — удел трусов.
Translate from російська to англійська
Это удел немногих.
Translate from російська to англійська
Талант - это удел немногих.
Translate from російська to англійська
Счастье - это удел немногих.
Translate from російська to англійська
Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
Translate from російська to англійська
Обижаться - удел горничных.
Translate from російська to англійська
Таков был мой удел.
Translate from російська to англійська
Таков ваш удел.
Translate from російська to англійська
Таков твой удел. Ты был рождён простолюдином, и тебе суждено оставаться им всю жизнь.
Translate from російська to англійська
Сынок, не разговаривай с простолюдинами как на равных. Их удел прислуживать тебе, а твой — повелевать ими.
Translate from російська to англійська
Каков твой удел?
Translate from російська to англійська
Трудиться — удел простолюдинов.
Translate from російська to англійська
Таков твой удел!
Translate from російська to англійська
Таков ваш удел!
Translate from російська to англійська
Есть люди, чей удел - оставаться в одиночестве.
Translate from російська to англійська
Прощение - это удел сильного.
Translate from російська to англійська
Одиночество - мой удел.
Translate from російська to англійська
Мой удел - одиночество.
Translate from російська to англійська
Интриги - удел тех, кто ничего из себя не представляет.
Translate from російська to англійська
Таков удел предателей.
Translate from російська to англійська
Это Ваш удел.
Translate from російська to англійська