Дізнайтеся, як використовувати умрём у реченні російська. Понад 78 ретельно відібраних прикладів.
Рано или поздно мы все умрём.
Translate from російська to англійська
Мы умрём, раньше или позже.
Translate from російська to англійська
Все мы умрём. Кто-то раньше, а кто-то позже.
Translate from російська to англійська
Рано или поздно мы умрём.
Translate from російська to англійська
Все мы когда-нибудь умрём.
Translate from російська to англійська
Зачем мы живём, если после умрём?
Translate from російська to англійська
Мы знаем, где мы родились, но никогда не узнаем, где умрём…
Translate from російська to англійська
Все мы умрём рано или поздно.
Translate from російська to англійська
Мы все умрём!
Translate from російська to англійська
Я думал, что мы сейчас умрём.
Translate from російська to англійська
Я решил, что мы сейчас умрём.
Translate from російська to англійська
Мы все умрём.
Translate from російська to англійська
Если не будем есть - умрём.
Translate from російська to англійська
Кто сказал, что мы умрём?
Translate from російська to англійська
Для того, чтобы достичь великих вещей, мы должны жить так, будто никогда не умрём.
Translate from російська to англійська
Мы умрём.
Translate from російська to англійська
Мы сейчас умрём.
Translate from російська to англійська
Вместе с богом мы родились, вместе с богом и умрём.
Translate from російська to англійська
И во всяком случае, если предречено, что нам суждено умереть, мы по крайней мере умрём вместе.
Translate from російська to англійська
Мы все умрём вместе.
Translate from російська to англійська
Мы всё равно все умрём.
Translate from російська to англійська
В любом случае мы все умрём.
Translate from російська to англійська
Если мы и умрём, то умрём весело.
Translate from російська to англійська
Мы все умрём рано или поздно.
Translate from російська to англійська
Мы не умрём.
Translate from російська to англійська
Через тридцать лет мы все уже умрём.
Translate from російська to англійська
Мы умрём?
Translate from російська to англійська
Мы умрём с голоду.
Translate from російська to англійська
Мы умрём от голода.
Translate from російська to англійська
Мы все умрём?
Translate from російська to англійська
Я думал, мы все умрём.
Translate from російська to англійська
Я подумал, что мы все умрём.
Translate from російська to англійська
«Ты умрёшь». — «Мы все умрём».
Translate from російська to англійська
Не едь так быстро. Мы все умрём!
Translate from російська to англійська
Все мы рано или поздно умрём.
Translate from російська to англійська
Они не успокоятся, пока мы все не умрём.
Translate from російська to англійська
Мы умрём, если останемся здесь.
Translate from російська to англійська
Какая разница, если всё равно все умрём.
Translate from російська to англійська
Мы все умрём, да?
Translate from російська to англійська
Мы умрём, а Татоэба останется навсегда.
Translate from російська to англійська
Сбавь скорость, или мы умрём!
Translate from російська to англійська
Если они нас найдут, мы умрём.
Translate from російська to англійська
Рано или поздно мы всё умрём.
Translate from російська to англійська
Если мы не будем есть, мы умрём.
Translate from російська to англійська
Когда-нибудь мы все умрём.
Translate from російська to англійська
Мы будем вечно молодыми и никогда не умрём.
Translate from російська to англійська
Если умрёшь ты, умрём все мы.
Translate from російська to англійська
Раньше смерти не умрём.
Translate from російська to англійська
Возможно, мы умрём.
Translate from російська to англійська
Если будет ещё одна война, мы все умрём.
Translate from російська to англійська
В конечном итоге мы все умрём.
Translate from російська to англійська
Давай умрём вместе.
Translate from російська to англійська
Умрём вместе.
Translate from російська to англійська
Рептилоиды вот-вот захватят Землю, и мы все умрём.
Translate from російська to англійська
Всё равно все умрём.
Translate from російська to англійська
Если так будет продолжаться, мы все умрём.
Translate from російська to англійська
Мы все умрём. И ты первый.
Мы все умрём. И ты в первую очередь.
Зачем жить, если мы умрём?
Я верю в то, что мы все умрём.
Мы знаем, что умрём.
Мы все когда-нибудь умрём.
Мы все рано или поздно умрём.
В конце концов мы все умрём.
Мы все умрём - кто-то раньше, кто-то позже.
Вероятно, так мы и умрём.
Мы скоро умрём.
Все мы в конце концов когда-нибудь умрём.
Когда мы умрём, мы больше не будем живы.
Мы умрём сразу.
Мы умрём бездетными.
Мы умрём, не оставив детей.
«Мама, а правда, что мы все умрём?» – «Правда, сынок, нужно только немного потерпеть».
Когда наше сердце перестанет работать, мы умрём.
Мы умрём, а мир продолжит вращаться. Про нас просто забудут.
Мы умрём, а мир будет вращаться дальше без нас. О нас просто забудут.
Мы умрём, а мир продолжит вращаться без нас. О нас просто забудут.
Что будет, когда мы умрём?