Дізнайтеся, як використовувати чью у реченні російська. Понад 40 ретельно відібраних прикладів.
Все пляшут под чью-либо дудку.
Translate from російська to англійська
Как ты думаешь, чью кандидатуру предложит Том?
Translate from російська to англійська
Как вы думаете, чью кандидатуру предложит Том?
Translate from російська to англійська
Это художник, чью картину вы хотите купить.
Translate from російська to англійська
Этот тот самый писатель, чью книгу вы вчера хвалили.
Translate from російська to англійська
Ты когда-нибудь спасал чью-нибудь жизнь?
Translate from російська to англійська
Вы когда-нибудь спасали чью-нибудь жизнь?
Translate from російська to англійська
Вы когда-нибудь спасали чью-то жизнь?
Translate from російська to англійська
Ты когда-нибудь спасал чью-то жизнь?
Translate from російська to англійська
Чью ты занимаешь сторону?
Translate from російська to англійська
Чью вы занимаете сторону?
Translate from російська to англійська
Русские способны называть братьями тех самых людей, чью страну они превращают в руины и кому они устраивают бойню.
Translate from російська to англійська
Русские способны называть братьями тех самых людей, чью страну они опустошают и кому они устраивают бойню.
Translate from російська to англійська
Том переехал чью-то собаку.
Translate from російська to англійська
«Егоров, а Егоров? Его-о-ро-о-в! Давай просыпайся!» — донесся откуда-то незнакомый противный голос. Егоров с трудом разлепил глаза и, приподнявшись, обнаружил прямо перед собой чью-то мохнатую физиономию с характерными полосками. «Ну вот, здравствуй, белочка…» — подумал он и рухнул обратно. «Сам ты белочка! — обиделась физиономия. — Я барсук! А белочка вон с подружкой твоей на кухне». — «Барсук? Барсук… Бар-сук… — Егоров, кажется, начинал что-то припоминать. — Надо-то тебе чего, барсук, а?» — «Ты тупой, да? Я же сказал: просыпайся. Этого мне и надо!» — рявкнул барсук и больно щелкнул Егорова по носу, от чего тот с громким воплем подскочил и… проснулся.
Translate from російська to англійська
Если вы согласитесь стать донором органов, то можете помочь спасти чью-то жизнь.
Translate from російська to англійська
Чью книгу ты сейчас читаешь?
Translate from російська to англійська
В зеркале за своей спиной я увидел чью-то тень, и мне стало не по себе.
Translate from російська to англійська
Я не рассчитываю на чью-либо помощь.
Translate from російська to англійська
Вам не стоит рассчитывать ни на чью помощь.
Translate from російська to англійська
Тебе не стоит рассчитывать ни на чью помощь.
Translate from російська to англійська
Вам не следует рассчитывать ни на чью помощь.
Translate from російська to англійська
Тебе не следует рассчитывать ни на чью помощь.
Translate from російська to англійська
Я не принимаю чью-либо сторону в этом деле.
Translate from російська to англійська
В чью пользу?
Translate from російська to англійська
Я не рассчитываю ни на чью помощь.
Translate from російська to англійська
Многим людям проще плясать под чью-то дудку, чем думать своей головой.
Translate from російська to англійська
Разделять чью-то страсть - это значит жить ею в полной мере.
Translate from російська to англійська
Мы не должны ограничивать чью-либо свободу.
Translate from російська to англійська
Мне нравится мысль назвать кота в чью-то честь в знак неодобрения.
Translate from російська to англійська
Ребёнок, чью игрушку я ищу, - мой сын.
Translate from російська to англійська
Ну и по чью ты душу здесь?
Translate from російська to англійська
«Ну и под чью немилость ты попал на этот раз?» — «Да так, королю в очередной раз перешёл дорогу. Ничего необычного».
Translate from російська to англійська
А чью систему транслитерации вы используете?
Translate from російська to англійська
А ты тут по чью душу?
Я хочу задать вам четыре вопроса. Кто вы? Чью песню вы поёте? Кому вы хотите понравиться? Кого вы здесь знаете?
Я хотел бы задать тебе четыре вопроса. Кто ты? Чью песню ты поёшь? Кому ты хотел бы понравиться? Кого ты здесь знаешь?
Видеть чью-то смерть вживую очень болезненно.
Чью сторону ты примешь?
За чью сборную ты болеешь?