Дізнайтеся, як використовувати чётко у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Он чётко дал понять, что он против плана.
Translate from російська to англійська
Говори чётко.
Translate from російська to англійська
Читайте, пожалуйста, громко и чётко, так, чтобы все слышали.
Translate from російська to англійська
Говори медленно и чётко.
Translate from російська to англійська
Пожалуйста, скажите чётко: да или нет.
Translate from російська to англійська
Прошу тебя сказать чётко - да или нет.
Translate from російська to англійська
Если вы грамотно и чётко излагаете свои мысли, у вас приятный голос, вы спокойны, даже когда ваш оппонент сильно нервничает, если вы понимаете, что обещания нужно выполнять, и если обещали перезвонить, к примеру, через час, то нужно перезвонить, и именно через час, то вы — именно тот, кто нам нужен. Звоните скорее!
Translate from російська to англійська
Как чётко!
Translate from російська to англійська
Пожалуйста, говорите настолько чётко, насколько возможно.
Translate from російська to англійська
Назвать вещи своими именами — значит высказать что-то ясно и чётко.
Translate from російська to англійська
Я скажу тебе чётко, что сказать.
Translate from російська to англійська
Я скажу вам чётко, что сказать.
Translate from російська to англійська
Чётко выражайте свои мысли!
Translate from російська to англійська
Чётко выражай свою мысль.
Translate from російська to англійська
Вырази свою мысль чётко.
Translate from російська to англійська
Экспедиция была организована на удивление чётко.
Translate from російська to англійська
Арабские слова звучали чётко, но с заметным акцентом.
Translate from російська to англійська
Ваши обязанности будут простыми и чётко прописанными.
Translate from російська to англійська
Надо чётко представлять, кто за этим стоит.
Translate from російська to англійська
Успокойся и скажи чётко, что такого ты там увидел.
Translate from російська to англійська
Говорите медленно и чётко.
Translate from російська to англійська
Дерево чётко виднелось на фоне неба.
Translate from російська to англійська
Ракеты-перехватчики сработали чётко.
Translate from російська to англійська
Чётко представляешь себе бесполезность, вред старого уклада жизни, но исправить его руки не доходят, не хватает воли.
Translate from російська to англійська
Скажи это чётко и громко.
Translate from російська to англійська
Главную мысль Том уловил чётко.
Translate from російська to англійська
Вы не могли бы объяснить последний параграф более чётко и ясно?
Translate from російська to англійська
Том чётко обозначил свою позицию.
Translate from російська to англійська
Я чётко показал, что спор ты проиграл.
Translate from російська to англійська
Пожалуйста, говорите медленно и чётко.
Translate from російська to англійська
Дети имеют чётко выраженное чувство справедливости и быстро замечают предвзятое к ним отношение.
Translate from російська to англійська
Она не обозначила чётко свою позицию.
Translate from російська to англійська
Он не обозначил чётко свою позицию.
Translate from російська to англійська
Прежде всего я бы хотел чётко обозначить свою позицию.
Translate from російська to англійська
Том довольно чётко обозначил свою позицию.
Translate from російська to англійська
Сегодня команда играла чётко, слаженно и добилась успеха.
Translate from російська to англійська
Ты должен чётко определить, на чьей ты стороне.
Translate from російська to англійська
Вы чётко обозначили свою позицию.
Translate from російська to англійська
Ты чётко обозначила свою позицию.
Translate from російська to англійська
Ты чётко обозначил свою позицию.
Translate from російська to англійська
Скажи чётко.
Translate from російська to англійська
В момент опасности действуй спокойно, быстро и чётко.
Translate from російська to англійська
Том — человек, чётко выражающий свои мысли.
Произносите чётко, повторяйте каждое слово и не забывайте об ударениях.
Не мямли, говори чётко.
Чётко формулируй свои мысли.
Не бормочи себе под нос, а говори чётко и внятно.
Сегодня гора видна чётко.
Том не очень чётко обозначил свою позицию.
На поверхности воды чётко отражаются ивы и голубое небо с белыми облаками.
Я чётко помню своё детство.
Я хочу чётко обозначить свою позицию.
У Мэри есть чётко обозначенные цели.
Ты можешь чётко сформулировать вопрос?
Вы можете чётко сформулировать вопрос?
Отвечай на поставленный вопрос громко и чётко.
Отвечайте на поставленный вопрос громко и чётко.
Я чётко разъяснил своё отношение.
События последних лет, на примере Ирака и Ливии, чётко продемонстрировали, что государства, не имеющие ВВС и ПВО неизбежно подвергаются демократизации.
Говори, пожалуйста, медленно и чётко!
Мне нужна гарантия того, что всё пройдёт чётко по плану.
Ты можешь чётко выражать свои мысли?
Вы можете чётко выражать свои мысли?
После этого краткого перерыва Джошуа продолжил говорить, чётко помня, на чём он остановился.
Из-за сильного тумана я не мог чётко видеть дорожные знаки.
Из-за сильного тумана я не мог чётко разглядеть дорожные знаки.
Говорите громко и чётко.
Одно из важнейших умений в дебатах - чётко формулировать убедительные доводы.
На данный момент не существует чётко сформулированных правил, которые бы доказывали ошибочность моей теории.
Отвечайте чётко, только по существу вопроса.
У них нет чётко сформулированной политической программы.
В правилах это всё чётко прописано.
Говорите чётко.
«На каком основании вы меня здесь держите? Я подам на вас в суд!» — «Президент, моя обязанность — охранять Вас, поэтому я настоятельно рекомендую Вам чётко исполнять все указания, которые будут мною даваться. Разумеется, если Вы не хотите разделить учесть тех погибших солдат».
У меня есть копия договора. И в ней чётко прописано, что этот дом не может сдаваться никому, кроме меня, пока я не съеду. А сегодня, вернувшись с работы, я вижу это! Нет, сегодня я вас, конечно, не прогоню, но завтра мы с вами обязательно свяжемся с владельцем этого дома и обговорим с ним всё, что я о нём думаю.
Надо произносить всё чётко.
Он говорит медленно и чётко.
Мы чётко следуем букве закона.
Перечитайте ещё раз статью, мы и так постарались изложить информацию в ней максимально чётко и коротко.
«Как относишься к пиксельарту?» — «А что это?» — «Ну эти, пиксельные картинки». — «А-а, честно говоря, не очень. Мне не особо нравится, когда на картинках чётко видно квадратики, из которых они состоят».
«Как относишься к пиксель-арту?» — «А что это?» — «Ну эти, пиксельные картинки». — «А-а, честно говоря, не очень. Мне не особо нравится, когда на картинках чётко видно квадратики, из которых они состоят».
Он говорил уверенно, чётко, не заикаясь, но что-то в интонации его голоса всё же выдавало волнение.
Он чётко обозначил суть вопроса.
Полусантиметровый слой пыли в комнате чётко давал нам понять, что в неё уже давно не заходила ни одна живая душа.
Он чётко дал нам это понять.
Отвечай громко и чётко.
Отвечайте громко и чётко.
Пожалуйста, говорите чётко, чтобы все слышали.
Большинство людей неспособны чётко выразить мысли в словах.
Ответь мне чётко и ясно: это был ты?
Говорите, пожалуйста, медленно и чётко.
Если у вас есть претензии, изложите их, пожалуйста, чётко и структурированно, а не просто "статья — говно".
Ориентация по тексту происходит гораздо проще и быстрее, чем ориентация по видео. Найти нужный кусок с текстом проще, чем найти нужный фрагмент видео. В каких-то ситуациях это не столь критично, как, например, в развлекательных видео. Но если вам чётко нужно найти какой-то конкретный фрагмент, осуществить поиск по тексту или ключевым словам обычно проще, чем полностью пересматривать или проматывать видео в поисках нужной части.
Пусть он скажет нам это чётко и ясно.
Это ты должен чётко понимать.
Это вы должны чётко понимать.
Он чётко это сказал.
Вас чётко слышно.
Учитель чётко и ясно объяснил урок.
Всё должно быть чётко задокументировано.