Дізнайтеся, як використовувати шеф у реченні російська. Понад 77 ретельно відібраних прикладів.
Он мой шеф.
Translate from російська to англійська
Наш шеф-повар сегодня очень занят.
Translate from російська to англійська
Вы можете передать шеф-повару, что это было очень вкусно?
Translate from російська to англійська
Я выполнил ту работу, которую приказал мой шеф.
Translate from російська to англійська
Шеф отчитал меня за опоздание.
Translate from російська to англійська
Шеф очень огорчён.
Translate from російська to англійська
Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - этот самый реализм.
Translate from російська to англійська
Как говорит наш любимый шеф, если человек - идиот, то это надолго.
Translate from російська to англійська
Как говорит наш дорогой шеф, за чужой счёт пьют даже трезвенники и язвенники.
Translate from російська to англійська
Как говорит наш дорогой шеф, нет такого мужа, который хоть на час не мечтал бы стать холостяком.
Translate from російська to англійська
Шеф, всё пропало! Гипс снимают, клиент уезжает.
Translate from російська to англійська
Шеф заплатил за обед для всех.
Translate from російська to англійська
«Шеф, а я вас вижу!» — «Аналогично».
Translate from російська to англійська
Шеф, всё пропало!
Translate from російська to англійська
Где шеф-повар?
Translate from російська to англійська
Как говорит наш любимый шеф, за чужой счёт пьют и язвенники, и трезвенники.
Translate from російська to англійська
«Шеф, можно мне сегодня уйти на два часа раньше? Моя жена хочет пройтись со мной по магазинам». — «И речи быть не может». — «Спасибо большое, шеф, я знал, вы меня не подведёте».
Translate from російська to англійська
Ну, спасибо, шеф. Услужил.
Translate from російська to англійська
Кому-то не поздоровится, когда шеф об этом дознается.
Translate from російська to англійська
Шеф нанял нас, чтобы мы работали с утра до вечера.
Translate from російська to англійська
Будет сделано, шеф!
Translate from російська to англійська
Пожалуйста, скажи шеф-повару, что было вкусно.
Translate from російська to англійська
Том — известный шеф-повар.
Translate from російська to англійська
Всё в порядке, шеф!
Translate from російська to англійська
Он шеф-повар в ресторане.
Translate from російська to англійська
Этот японский шеф-повар пользуется только традиционными японскими ножами.
Translate from російська to англійська
Шеф у себя в кабинете.
Translate from російська to англійська
Где шеф?
Translate from російська to англійська
Шеф хочет тебя видеть.
Translate from російська to англійська
Шеф здесь?
Translate from російська to англійська
Шеф о тебе спрашивал.
Translate from російська to англійська
Шеф уже одобрил наш проект.
Translate from російська to англійська
Шеф ждёт тебя у себя в кабинете.
Translate from російська to англійська
Шеф ещё не знает об этом.
Translate from російська to англійська
Шеф в курсе всего.
Translate from російська to англійська
Шеф сказал, что это срочно.
Translate from російська to англійська
Мой шеф узнал, что я подрабатываю на стороне.
Translate from російська to англійська
После того как у них сменился шеф-повар, я перестал ходить в этот ресторан.
Translate from російська to англійська
Я — шеф-повар московского ресторана итальянской кухни.
Translate from російська to англійська
Шеф распределил задания.
Translate from російська to англійська
Шеф удостоил меня своим доверием.
Translate from російська to англійська
Шеф доверил Тому вести важные переговоры.
Translate from російська to англійська
Срочно найди Тома. Его шеф вызывает.
Translate from російська to англійська
Шеф сам сказал, что Том — его правая рука.
Translate from російська to англійська
Убедись, что шеф-повар опытный, прежде чем будешь заказывать фугу.
Translate from російська to англійська
Шеф попросил меня сделать это сегодня.
Translate from російська to англійська
У меня сегодня плохое настроение. Шеф действует мне на нервы.
"Мне повезло, что у меня такие сотрудники", — закончил свою речь шеф.
Шеф у себя?
"Шеф у себя?" — "Да, но у него совещание".
Шеф вызвал Тома к себе в кабинет.
Том шеф-повар в ресторане в Бостоне.
Том работает шеф-поваром в ресторане в Бостоне.
Я передам ваши комплименты шеф-повару.
Осторожно, шеф сегодня в плохом настроении.
Шеф попросил составить план.
Шеф очень доволен.
Шеф хочет с вами поговорить.
Шеф нас за это по головке не погладит.
Шеф меня за это по головке не погладит.
Шеф-повар носит фартук.
Шеф на месте?
Шеф-повар протёр свои руки личным платком.
Шеф-повар протёр руки личным платком.
Шеф-повар протёр руки платком.
Слушаюсь, шеф!
Во вашему приказанию прибыл, шеф!
Будет исполнено, шеф!
Мой шеф отверг бюджет на новый проект.
Наш шеф-повар только что уволился.
Наш шеф только что уволился.
Том замечательный шеф-повар.
Верно, шеф?
«Простите, шеф, мы будем работать в День мёртвых?» – «Ты умер?» – «Нет». – «Тогда за работу».
Шеф меня убьёт.
Шеф не будет в восторге от этого.
«Шеф, я подумала, что мы могли бы...» — «Рози, у нас есть другие люди, чтобы думать».