Дізнайтеся, як використовувати штука у реченні російська. Понад 90 ретельно відібраних прикладів.
Невинность - это прекрасная штука.
Translate from російська to англійська
Что это за штука?
Translate from російська to англійська
Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
Translate from російська to англійська
Ну и штука!
Translate from російська to англійська
Смех – штука заразительная.
Translate from російська to англійська
Жизнь - непростая штука.
Translate from російська to англійська
Память — загадочная штука: я играю вслепую одновременно с тремя шахматистами, легко воспроизвожу партии двадцатилетней давности, но никак не могу запомнить номер своего мобильного телефона.
Translate from російська to англійська
Искусство - серьезная штука.
Translate from російська to англійська
Жизнь - красивая штука и есть так много поводов для улыбки.
Translate from російська to англійська
Копипаст - удобная штука.
Translate from російська to англійська
Это отвратительная штука.
Translate from російська to англійська
Эта штука в самом деле работает?
Translate from російська to англійська
Компьютер очень полезная штука.
Translate from російська to англійська
Скажи мне, пожалуйста, как эта штука открывается.
Translate from російська to англійська
«А что это за штука — крокодил?» — «По виду он похож сам на себя: широк в меру своей ширины, высок в меру своего роста и двигается с помощью собственных лап. Живёт тем, что питается, а когда издыхает, душа его переселяется». — «Какого он цвета?» — «Своего собственного». — «Диковинный гад». — «Что и говорить. А слёзы у него мокрые».
Translate from російська to англійська
Жизнь - суровая штука.
Translate from російська to англійська
Кто-нибудь здесь знает, как эта штука работает?
Translate from російська to англійська
Это довольно опасная штука.
Translate from російська to англійська
Что делает эта штука?
Translate from російська to англійська
Психология — удивительная штука.
Translate from російська to англійська
Как же эта штука работает?
Translate from російська to англійська
Ты знаешь, что это была за штука?
Translate from російська to англійська
Эта штука работает?
Translate from російська to англійська
Со мной произошла странная штука.
Translate from російська to англійська
Жизнь - приятная штука.
Translate from російська to англійська
Жизнь — сложная штука.
Translate from російська to англійська
Жизнь — странная штука.
Translate from російська to англійська
Как эта штука работает?
Translate from російська to англійська
Еда – штука хитрая. Есть нужно уметь. Нужно не только знать что съесть, но и когда и как.
Translate from російська to англійська
Любовь — прекрасная штука.
Translate from російська to англійська
Почему любовь – такая сложная штука?
Translate from російська to англійська
Жизнь - забавная штука.
Translate from російська to англійська
Для чего эта штука?
Translate from російська to англійська
Для чего эта штука используется?
Translate from російська to англійська
Я вообще не понимаю, зачем эта штука нужна.
Translate from російська to англійська
Сколько будет стоить одна штука?
Translate from російська to англійська
«Предлагаю вам взять несколько журналов. В пользу детей Германии. По полтиннику штука». – «Нет, не возьму». – «Но почему вы отказываетесь?» – «Не хочу». – «Вы не сочувствуете детям Германии?» – «Сочувствую». – «А, полтинника жалко». – «Нет». – «Так почему же?» – «Не хочу».
Translate from російська to англійська
Эта штука - теплица.
Translate from російська to англійська
"Жизнь - сложная штука!" - "И не говори..."
Translate from російська to англійська
"Сложная штука жизнь!" - "И не говори..."
Translate from російська to англійська
Эта штука пахнет тухлыми яйцами. Что это такое?
Translate from російська to англійська
Человеческий мозг — удивительная штука. Он работает до того момента, как ты встаёшь, чтобы произнести речь.
«Что это за жёлтая штука?» – «Это? Это помидор». – «Помидор? Разве бывают жёлтые помидоры?»
Жизнь непростая штука.
Жизнь иногда странная штука.
Странная штука - жизнь.
«Эта штука ещё работает?» — «Да, только нужны новые батарейки».
Жизнь действительно хорошая штука.
Что это за красная штука?
Как эта штука называется?
Ты знаешь, как эта штука называется?
Вы знаете, как эта штука называется?
Жизнь - сложная штука.
Это очень удобная штука.
Это, похоже, модная штука.
Жизнь - такая сложная штука.
«Что это за штука?» — «Это не штука. Это самолёт. Мой самолёт. Он летает».
Я сейчас покажу, как эта штука работает.
Покажешь, как эта штука работает?
Покажете, как эта штука работает?
"Разве это справедливо?" - "Жизнь вообще несправедливая штука".
Я забыл, как эта штука называется.
Для чего тебе эта штука?
Как там эта штука называется?
"Но это же несправедливо!" - "Жизнь вообще штука несправедливая".
Жизнь вообще штука несправедливая.
Сложная штука жизнь.
День 84. Наши вчерашние попытки раздобыть хоть что-нибудь съестное не увенчались успехом. Завтра уйдут последние из оставшихся припасов. Самое ужасное, что у нас начинает заканчиваться вода, а дожди в местных краях штука ужасно редкая...
Я не помню, как эта штука называется.
Ты помнишь, как эта штука называется?
Вы помните, как эта штука называется?
Я даже не помню, как эта штука называется.
Кто-нибудь помнит, как эта штука называется?
Кто-нибудь знает, как эта штука называется?
В том-то и штука!
Я уже старше того возраста, когда эта штука могла мне понравиться.
Жизнь - трудная штука.
Я не знаю, как эта штука работает.
Жизнь такая странная штука.
Каждый год я забываю, какая противная штука простуда.
Почему эта штука круглая?
Зачем нужна эта штука?
Как эта штука на голове называется?
Жизнь вообще несправедливая штука.
Что же это за штука?
А это что за штука?
Зачем эта штука нужна?
Электричество очень полезная штука.
Эта штука съедобная?
Забористая штука!