Дізнайтеся, як використовувати шуметь у реченні російська. Понад 86 ретельно відібраних прикладів.
Он сказал своим детям не шуметь так.
Translate from російська to англійська
Пожалуйста, тише. В театре запрещено шуметь.
Translate from російська to англійська
Я сказал детям, чтобы они притихли, но они продолжали шуметь.
Translate from російська to англійська
Я сказал детям, чтобы они вели себя тихо, но они продолжали шуметь.
Translate from російська to англійська
Не надо здесь так шуметь.
Translate from російська to англійська
Она попросила нас не шуметь.
Translate from російська to англійська
Это плохие манеры шуметь во время еды.
Translate from російська to англійська
Здесь лучше не шуметь.
Translate from російська to англійська
Моя мать сказала мне не шуметь.
Translate from російська to англійська
Моя мать велела мне не шуметь.
Translate from російська to англійська
Она сказала нам не шуметь.
Translate from російська to англійська
Том сказал детям, что они могут остаться в этой комнате, если не будут шуметь.
Translate from російська to англійська
Том попросил Мэри не шуметь.
Translate from російська to англійська
Я не могу шуметь. Ребёнок спит.
Translate from російська to англійська
Не шуметь в классе — значит уважать чужой сон.
Translate from російська to англійська
Том попросил нас не шуметь.
Translate from російська to англійська
Я не могу шуметь. Ребенок спит.
Translate from російська to англійська
Ты не мог бы шуметь немного поменьше?
Translate from російська to англійська
Я обещаю не шуметь.
Translate from російська to англійська
Почему ты не можешь не шуметь?
Translate from російська to англійська
Учитель сказал мальчику не шуметь.
Translate from російська to англійська
Оркестр продолжал шуметь.
Translate from російська to англійська
Фома жестом показал Маше не шуметь.
Translate from російська to англійська
Я попросил Фому не шуметь.
Translate from російська to англійська
Я знаю, мы не должны шуметь!
Translate from російська to англійська
Он попросил нас не шуметь.
Translate from російська to англійська
Постарайся не шуметь.
Translate from російська to англійська
Постарайтесь не шуметь.
Translate from російська to англійська
В библиотеке нельзя шуметь.
Translate from російська to англійська
Он сказал нам не шуметь.
Translate from російська to англійська
Я сказал детям сидеть тихо, но они продолжали шуметь.
Translate from російська to англійська
Просьба не шуметь и не стучать по клетке. Рысь вас слышит и видит — просто не любит.
Translate from російська to англійська
Обязательно так шуметь?
Translate from російська to англійська
Том не умеет не шуметь.
Translate from російська to англійська
Мы не дали им шуметь.
Translate from російська to англійська
Постарайся не сильно шуметь.
Translate from російська to англійська
Он сказал своим детям так сильно не шуметь.
Translate from російська to англійська
Меня попросили не шуметь.
Translate from російська to англійська
Я попросил тебя не шуметь.
Translate from російська to англійська
Я просил тебя не шуметь.
Translate from російська to англійська
Я старался не шуметь.
Translate from російська to англійська
Я старалась не шуметь.
Translate from російська to англійська
Прекратите шуметь.
Translate from російська to англійська
Прекрати шуметь.
Translate from російська to англійська
Том сказал Мэри не шуметь.
Translate from російська to англійська
Том старается не шуметь.
Translate from російська to англійська
Том снял в прихожей пальто и, стараясь не шуметь, прошёл в гостиную.
Translate from російська to англійська
Том старался не шуметь.
Translate from російська to англійська
Том сказал Мэри не шуметь так.
Translate from російська to англійська
Стараясь не шуметь, мы на цыпочках прошли по коридору.
Translate from російська to англійська
Я не хотел шуметь.
Translate from російська to англійська
Здесь нельзя шуметь.
Translate from російська to англійська
В музеях и в библиотеках нельзя шуметь.
Translate from російська to англійська
Может, не будешь шуметь?
Translate from російська to англійська
В залах музея висят таблички: "Не фотографировать", "Не шуметь", "Не трогать руками", "Не садиться", "За ограждения не заходить".
Неприлично шуметь во время еды.
Не будем шуметь.
Я же просил тебя не шуметь.
Я же просил вас не шуметь.
Я же просил не шуметь.
Да прекратите уже шуметь!
«Ты не будешь так добр прекратить шуметь?» – «Я не успокоюсь, пока не выиграю!»
Вы можете не шуметь?
Ты можешь не шуметь?
Не шуметь в библиотеке.
Вы не должны шуметь, когда едите суп.
Дети проснутся, если будешь шуметь.
Дети проснутся, если будете шуметь.
Будешь шуметь - дети проснутся.
Будете шуметь - дети проснутся.
Вы не должны шуметь в классе.
Ты не должен шуметь в классе.
В классе шуметь нельзя.
Не надо шуметь ночью.
Мама сказала мне не шуметь.
Я просил вас не шуметь.
Он приложил палец к губам, подавая знак не шуметь.
Вы можете не шуметь? У меня ребёнок только заснул.
Постарайся не слишком шуметь.
Постарайтесь не слишком шуметь.
Постарайся не шуметь, когда придёшь домой.
Постарайся не шуметь, когда вернёшься.
Я изо всех сил старался не шуметь и, конечно, тут же задел какой-то таз, который упал и с грохотом покатился по полу.
Будешь шуметь - выгоню.
Будете шуметь - выгоню.
Тебя поймают, если ты будешь вот так шуметь!