Дізнайтеся, як використовувати эй у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Эй, что у тебя за секрет? Ну, давай, расскажи мне.
Translate from російська to англійська
"О, д-да... Извини, братан". - "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого, пока ты находишься в больнице!"
Translate from російська to англійська
Телевизор был включен, когда она встала, заслонив экран. "Эй ты, еда готова!".
Translate from російська to англійська
Эй, Том, забудь свои печали.
Translate from російська to англійська
Эй ты! Что ты там делаешь?
Translate from російська to англійська
Эй, поторопитесь!
Translate from російська to англійська
Эй ты!
Translate from російська to англійська
Эй, Пандарк, как это ты стал таким известным, что Фарамп начала писать про тебя предложения?
Translate from російська to англійська
Эй ты! Что ты делаешь?
Translate from російська to англійська
Эй ты! Подойди сюда.
Translate from російська to англійська
Эй! Эй! Не тяни меня так сильно!
Translate from російська to англійська
Эй, да ты вообще в своём уме?
Translate from російська to англійська
Эй, эта пицца неплоха. Совсем неплоха.
Translate from російська to англійська
Эй ты, заткнись!
Translate from російська to англійська
Эй, Аяко! Говори громче, пожалуйста.
Translate from російська to англійська
Эй, Згана, сколько тебе лет?
Translate from російська to англійська
Эй! Твой бейсбольный мяч только что разбил моё окно.
Translate from російська to англійська
Эй! Никто не переводит мои предложения!
Translate from російська to англійська
"Эй ты, заткнись! Слишком много болтаешь", - сказал бандит.
Translate from російська to англійська
Эй, вы там!
Translate from російська to англійська
Эй, вы, львы, не вы ли выли у Невы?
Translate from російська to англійська
Эй, минутку!
Translate from російська to англійська
Эй, подожди!
Translate from російська to англійська
Эй, парни, подождите меня!
Translate from російська to англійська
Эй, люди, подождите меня!
Translate from російська to англійська
Эй, народ, подождите меня!
Translate from російська to англійська
Эй, ты зачем меня ударил?!
Translate from російська to англійська
Эй ты! Поднимайся сюда!
Translate from російська to англійська
Эй вы! Поднимайтесь сюда!
Translate from російська to англійська
Эй, проснись!
Translate from російська to англійська
Эй, просыпайся!
Translate from російська to англійська
Эй, вставай!
Translate from російська to англійська
Эй, проснитесь!
Translate from російська to англійська
Эй, просыпайтесь!
Translate from російська to англійська
Эй, вставайте!
Translate from російська to англійська
Эй, гражданина! Ты туда не ходи, ты сюда ходи. А то снег в башка попадёт. Совсем мёртвый будешь!
Translate from російська to англійська
Эй, куда ты идёшь?
Translate from російська to англійська
Эй, куда вы идёте?
Translate from російська to англійська
Эй, Том! Птичка напела, что у вас свидание с Сюзи. Молодцы!
Translate from російська to англійська
Эй, ты куда пошел?
Translate from російська to англійська
Эй, куда ты идешь?
Translate from російська to англійська
Эй, глянь, трёхголовая обезьяна!
Translate from російська to англійська
Эй ты, успокойся!
Translate from російська to англійська
Эй, не беги!
Translate from російська to англійська
Эй, ты там!
Translate from російська to англійська
Эй! Есть кто-нибудь?
Translate from російська to англійська
Эй! Смотри, что она принесла!
Translate from російська to англійська
Эй! Так нечестно.
Translate from російська to англійська
Эй, природа родного края!
Translate from російська to англійська
Эй, Том, ты там?
Translate from російська to англійська
Эй, Том, ты здесь?
Translate from російська to англійська
"Эй, ты!" - "Да?" - "Видишь этого говнюка?" - "Да". - "Я ему должен денег?" - "Да!" - "Да пошла ты!" - "Да..."
Translate from російська to англійська
Эй, сладкий!
Translate from російська to англійська
Эй, сладенький!
Translate from російська to англійська
Эй, что ты делаешь? Не трогай это, баланс нарушишь!
Эй, красавчик!
"Эй, почему окно открыто?" - "Я только что открыл его, чтобы запустить немного воздуха. Если тебе холодно, ты можешь его закрыть".
Эй, дед! А ну сделай всё, как было!
Эй, проснись, соня.
Эй! Продолжай!
Эй, никто ключи не терял?
Эй, дед! А ну сделал всё, как было!
Эй, смотри, как я могу!
Эй, смотрите, как я могу!
"Эй, смотри, как я могу!" - "Я тут работать пытаюсь, Том".
«Эй, король!» — «Мальчик мой!» — «Я зло!» — «Я тоже зло!» — «Здорово!» — «Здорово!»
«Эй, что происходит?» — «Я гей!» — «Правда?» — «Нет, Майкл, глупая ты задница!»
Эй, пацан, ты что такой дерзкий?
«Всё, мы здесь!» — «Хватит! Я поговорю с Гэноном! Эй, Гэнон! Гэнон? ...Гэнон!» — «Молчать! Ты посмел?!» — «...ГЭНОН!» — «Что?!» — «У меня для тебя подарок: бомба!»
Эй! Что ты делаешь в моей комнате?
Эй! Что вы делаете в моей комнате?
Эй! Что ты делаешь у меня в комнате?
Эй! Что вы делаете у меня в комнате?
Эй, иди сюда.
Эй! Я не хочу никаких телефонных розыгрышей, не в это время!
Эй, ты! Ты чего уставился на мою подругу, а?
«Эй! Король, я собираюсь подать на тебя в суд!» — «За что?!» — «Мой клиент желает получить компенсацию за годы служения Королевству Хайрул. Ввиду опасной природы заданий–» — «О! Что за чертовщину он говорит?» — «...» — «Точка, точка, точка?..»
Эй! Скотт! Оплати мой счёт!
Эй, паровоз, вперёд лети – в означенную даль! Иного нет у нас пути, чего немного жаль…
Эй! Отпусти меня!
Эй, подь сюды, чо покажу!
Эй ты! Иди сюда.
Эй, подожди-ка!
Эй, это я.
Эй, Том! Это не твоя кошка?
Эй, люди! По-моему, я тут чего-то нашёл.
Эй, парни! По-моему, я что-то нашёл.
Эй, эй, успокойся.
Эй! Как жизнь?
Эй, что происходит?
Эй, что ты делаешь завтра вечером?
Эй, ты можешь выключить свет?
Эй, ты слушал?
Эй, я же на твоей стороне!
Эй, погоди-ка!
Эй, не хотите пиццу заказать?
Эй, следи за выражениями.
Эй, Том, открой.
Эй, куда это Том подевался?
Эй, Том! Как жизнь?