Дізнайтеся, як використовувати яд у реченні російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Он принял яд по ошибке.
Translate from російська to англійська
Он покончил с собой, приняв яд.
Translate from російська to англійська
Яд проник повсюду в теле.
Translate from російська to англійська
Что одному лекарство, то другому — яд.
Translate from російська to англійська
Она покончила с собой, приняв яд.
Translate from російська to англійська
Яд змеи - в голове, враг ротозея - рядом с ним.
Translate from російська to англійська
Двуокись углерода сама по себе не яд.
Translate from російська to англійська
В избытке и лекарство - яд.
Translate from російська to англійська
Что одному еда, другому - яд.
Translate from російська to англійська
Том совершил самоубийство, приняв яд.
Translate from російська to англійська
Том случайно съел крысиный яд.
Translate from російська to англійська
Том случайно принял крысиный яд.
Translate from російська to англійська
Он совершил ошибку и выпил яд.
Translate from російська to англійська
Если оно неправильно используется, то это лекарство действует как яд.
Translate from російська to англійська
Он выпил яд по ошибке.
Translate from російська to англійська
Яд распространился по всему телу.
Translate from російська to англійська
Картошка фри - яд для нашего организма.
Translate from російська to англійська
Это яд.
Translate from російська to англійська
Эта прозрачная жидкость содержит яд.
Translate from російська to англійська
В этой прозрачной жидкости содержится яд.
Translate from російська to англійська
Эта мутная жидкость содержит яд.
Translate from російська to англійська
Яд этой змеи очень сильный.
Translate from російська to англійська
У этой змеи очень сильный яд.
Translate from російська to англійська
Обида - это как выпить яд и ждать, что другой умрёт.
Translate from російська to англійська
Яд этого членистоногого не убивает, но может удерживать человека в парализованном состоянии более часа.
Translate from російська to англійська
Раз уж принял яд — вылижи и блюдце.
Translate from російська to англійська
Коли яд пить, так до дна.
Translate from російська to англійська
Он думал, что ему подсыпали в суп яд.
Translate from російська to англійська
Он решил, что кто-то подсыпал ему в суп яд.
Translate from російська to англійська
Такими дозами только яд выдают.
Translate from російська to англійська
Алкоголь – это яд.
Translate from російська to англійська
Как сладок страдания яд.
Translate from російська to англійська
Подозрение для дружбы яд.
Translate from російська to англійська
Этот яд — один из сильнейших в природе.
Translate from російська to англійська
В немецком языке слово «gift» означает яд, в английском — подарок.
Translate from російська to англійська
Яд может тебя убить.
Translate from російська to англійська
Яд змеи – в зубах, яд человека – в языке.
Translate from російська to англійська
Это смертельный яд!
Translate from російська to англійська
Кажется, это крысиный яд.
Translate from російська to англійська
Ты уверен, что это не яд?
Translate from російська to англійська
Яд змеи — на зубах, яд людей — на языках.
Translate from російська to англійська
Он покончил жизнь самоубийством, приняв яд.
Translate from російська to англійська
Я просто хочу убедиться, что это не яд.
Translate from російська to англійська
Свинец - эффективный нейротоксичный яд.
Translate from російська to англійська
Это смертельный яд.
Translate from російська to англійська
Том выплюнул яд.
Translate from російська to англійська
Сахар - это яд?
Translate from російська to англійська
Это тоже яд.
Translate from російська to англійська
Он утратил последнюю надежду и покончил с собой, приняв яд.
Translate from російська to англійська
Эта еда — чистый яд.
Translate from російська to англійська
Сахар — яд?
Translate from російська to англійська
Это сильнейший яд.
Translate from російська to англійська
Этот яд убивает тараканов, но он неэффективен против крыс.
Translate from російська to англійська
Какой яд ты использовал?
Яд распространялся медленно, но верно.
Он потерял надежду и покончил жизнь самоубийством, выпив яд.
Никотин — это яд.
Мышьяк — это яд.
Доза определяет яд.
Наконечник копья был обмакнут в смертоносный яд.
Эта прозрачная жидкость - яд.
Он случайно выпил яд.
Он принял яд.
Она приняла яд.
Она никогда не пользовалась сковородами с антипригарным покрытием, так как считала, что оно выделяет яд.
Вы пьёте водку? Но это же чистейший яд для нервов!
Что это за яд?
Что это был за яд?
Яд подействовал мгновенно.
Яд действует мгновенно.
Это яд мгновенного действия.
Это был яд мгновенного действия.
Том случайно выпил яд.
Оказалось, что кто-то подмешал яд в его бокал во время ужина.
Активированный уголь используется при отравлении медикаментами, так как он поглощает невпитавшийся яд в пищеварительном тракте и, таким образом, снижает впитывание яда.
Яд распространился по всему организму.
Собакам нельзя давать шоколад – для них он яд.
Том и Мэри приняли яд.
Это же яд.
Ты что, это же яд.
Вы что, это же яд.
Змеиный яд смертелен.
Он проглотил яд.
Это как яд замедленного действия.
Он потерял надежду и покончил с собой, выпив яд.
ЛЮБОВЬ Среди тысячи ягнят Ты – овечка золотая, Среди речек, что журчат, Ты – моя вода живая. Среди всех цветов живых – Ты – цветок других красивей. Среди сказок всех моих Ты одна иных правдивей. Тысячи огней горят, Ты – огонь, во мне горящий. Ты – мой самый сладкий яд. Наповал меня разящий.
Вы знали, что это яд?
Думаешь, это был яд?
Думаете, это был яд?
Tы знал, что это яд?
Tы знала, что это яд?
Служанка подсыпала яд принцессе в тарелку.
Подсыпать яд конкурентам - не наш метод.
Она подсыпала ему в пищу яд.
Она подсыпала ей в пищу яд.
Она подсыпала ему в еду яд.
Она подсыпала ей в еду яд.
Это быстродействующий яд.
Палачи вновь встают из могил. Яд сочится сквозь доски гробов. Их наследники снова бодры, нажимая на ребра курков.
Это яд?