Дізнайтеся, як використовувати şiddet у реченні турецька. Понад 98 ретельно відібраних прикладів.
Bugün Almanya'da, Pazartesi günü kundaklamada üç Türk'ün öldürüldüğü Hamburg'un yakınında bir yer de dahil birçok şehirde şiddet karşıtı mitingler gerçekleşti.
Translate from турецька to англійська
O, siyahların şiddet olmaksızın eşit haklar için mücadelelerini kazanabileceklerine inanıyordu.
Translate from турецька to англійська
İftira niteliğinde, küçük düşürücü, müstehcen, uygunsuz, iffetsiz, pornografik, şiddet, suistimal, hakaret, tehdit ve taciz yorumlarına katlanılmaz.
Translate from турецька to англійська
Televizyon şiddet gösteriyor, her şeyden önce daha genç insanları etkiler.
Translate from турецька to англійська
Yiyecek yokluğundan dolayı şehrin her yerinde şiddet patlak verdi.
Translate from турецька to англійська
İnsanlara sokaklardaki şiddet nedeniyle evde kalmaları söylendi.
Translate from турецька to англійська
Birçok anne-baba televizyonda çok fazla şiddet olduğuna inanıyor.
Translate from турецька to англійська
Doğrusunu söylemek gerekirse, ben şiddet filmlerinden bıktım.
Translate from турецька to англійська
Tom şiddet filmlerini izlemekten hoşlanmaz.
Translate from турецька to англійська
Biz şiddet sevmeyiz.
Translate from турецька to англійська
Küçük çocuk üvey annesinden şiddet gördü.
Translate from турецька to англійська
Şiddet, üç gün sürdü.
Translate from турецька to англійська
Tom şiddet filmleri izlemeyi sevmiyor.
Translate from турецька to англійська
Şiddet iki hafta sürdü.
Translate from турецька to англійська
Şiddet daha sonra arttı.
Translate from турецька to англійська
Şiddet olayında elli beş kişi öldü.
Translate from турецька to англійська
Son karikatürlerde çok fazla şiddet ve müstehcen sahne var.
Translate from турецька to англійська
Yeni karikatürler çok fazla şiddet ve cinsel sahneye sahip.
Translate from турецька to англійська
Sonuçta, o şiddet suçu sebebiyle beş yıl hapis yatmıştı.
Translate from турецька to англійська
Göstericiler gerçekten şiddet uyguladı mı?
Translate from турецька to англійська
Tom şiddet istemiyordu.
Translate from турецька to англійська
Birini öldürmeye, gidip ona fiziksel şiddet uygulamaya mı kalkardım?
Translate from турецька to англійська
Bu arada kimseye fiziksel ve ruhsal şiddet uygulamayacağımı kesin olarak söyleyebilirim.
Translate from турецька to англійська
Cesar Chavez çiftlik sahipleri ve onların destekçileri bazen şiddet kullansalar bile greve katılanların sessiz kalmalarını istedi.
Translate from турецька to англійська
Tom herhangi bir şiddet eğilimi sergilemedi.
Translate from турецька to англійська
Şiddet tolere edilmeyecek.
Translate from турецька to англійська
Bir durumdan çıkış olarak, şiddet kullanma.
Translate from турецька to англійська
Okullardaki şiddet olaylarından göçmenler sorumlu tutuluyor.
Translate from турецька to англійська
Hepsi şiddet ortamında büyümüş.
Translate from турецька to англійська
Bu filmi izleyemem, çok fazla şiddet var.
Translate from турецька to англійська
Hayatında hiç şiddet yaşadın mı?
Translate from турецька to англійська
Şiddet, toplumumuzun kanseridir.
Translate from турецька to англійська
Ve şiddet sessizliğe neden olur.
Translate from турецька to англійська
Şiddet son yıllarda arttı.
Translate from турецька to англійська
Sokaklarda şiddet ve kaos var.
Translate from турецька to англійська
Herhangi bir şiddet beklemiyoruz.
Translate from турецька to англійська
Birine karşı şiddet kabul edilemez.
Translate from турецька to англійська
Hiç şiddet yoktu.
Translate from турецька to англійська
Şiddet daha fazla şiddeti doğurur.
Translate from турецька to англійська
Kan ve şiddet onları büyülüyor.
Translate from турецька to англійська
Bir şiddet suçuydu.
Translate from турецька to англійська
Birçok ebeveyn televizyonda çok fazla şiddet olduğunu düşünüyor.
Sabrın bittiği yerde şiddet başlar.
Şiddet mutlaka en iyi şey değildir ama bazen bir çözümdür.
Sonunda o şiddet suçu için beş yıl hapis cezasına çarptırıldı.
Tecavüz her zaman bir şiddet suçudur.
Tecavüz ve cinsel taciz şiddet suçlarıdır.
Şiddet onların anladıkları tek dildir.
Bugünün filmlerinde çok fazla seks ve şiddet vardır.
Şiddet, beceriksizin son sığınağıdır.
Kadına şiddet dünya çapında sıkça yaşanan insan hakları ihlallerindendir.
Şiddet suçu banliyölere yayıldı.
Neden dünyada bu kadar çok şiddet var?
Şimdiye kadar şiddet neyi başardı?
Tom şiddet içeren video oyunlarını çalmak ve yok etmek için gençlerin evlerine girmeyi sever.
Fadıl'ın şiddet konusunda bir ünü vardı.
Fadıl'ın kesinlikle şiddet geçmişi yoktu.
Şiddet beni şaşırtmaz.
Şiddet daha fazla şiddete neden olur.
Tom şiddet konusunda bir üne sahiptir.
Sami birkaç kez şiddet kullandı.
Günümüzde filmler seks ve şiddet dolu.
Hiçbir önemli şiddet bildirilmedi.
Futbol bir şiddet sporudur.
Şiddet tek cevaptır.
Şiddet eylemlerine göz yummuyorum.
Şiddet, Tom'un tek endişesi değildir.
Sebepsiz şiddet uyguluyorlar.
Şiddet onların anladıkları tek şeydir.
Sami'nin şiddet içeren cinsel istekleri porno siteleri tarafından harekete geçirildi.
Sami'nin şiddet içeren fantezileri vardı.
Şiddet asla kabul edilemez.
Şiddet, bir sevginin olmamasıdır.
Sami oğluna şiddet uyguluyordu.
Sami'nin şiddet öyküsü vardı.
Şiddet asla cevap değildir.
Sence filmlerde çok fazla şiddet var mı?
Televizyonda çok fazla şiddet olduğunu düşünüyor musun?
Sami aile içi şiddet nedeniyle altı kez tutuklandı.
Sami ev içi şiddet nedeniyle altı kez tutuklandı.
Sen hiç şiddet suçu kurbanı oldun mu?
Sami bütün Müslümanların kadınlara şiddet uyguladığını düşünüyordu.
Fransadaki şiddet arttı.
Irkçılar sokakta şiddet eylemleri gerçekleştiriyor.
Hiç şiddet gördün mü?
Aile içi şiddet ciddi bir sorundur.
Bazı Hindu liderler Müslümanlara şiddet çağrısı yapıyor.
Pek çok şiddet olayını ifşa ettik.
Gözlerini kan ve şiddet bürümüş.
Tom durumu şiddet kullanmadan çözdü.
Her yerde şiddet var.
Vücudunda herhangi bir şiddet izi yok.
Kadına yönelik şiddet insanlık haklarının ihlalidir.
Kadına yönelik şiddet günümüzde dünyanın en yaygın problemlerinden biri olarak sürmektedir.
Mennad aile içi şiddet nedeniyle tutuklandı.
Şiddet, Gazze ve Batı Şeria'nın ötesine yayılabilir mi?
Boşananlar şiddet kullanımından bahsediyorlar
Siz hiç şiddet suçu kurbanı oldunuz mu?