Дізнайтеся, як використовувати ad у реченні турецька. Понад 40 ретельно відібраних прикладів.
Çocuğa ne ad verilecek.
Translate from турецька to англійська
Ad etiketini takman gerekiyor.
Translate from турецька to англійська
Benim adım Zezo değil. O yalnızca takma bir ad.
Translate from турецька to англійська
Ad soyad ve adresinizi alabilir miyim?
Translate from турецька to англійська
Ad ve telefon numaranızı alabilir miyim lütfen?
Translate from турецька to англійська
Bu gemiye kimin ad koyduğunu merak ediyorum.
Translate from турецька to англійська
Onların ona ne ad verdiklerini unuttum.
Translate from турецька to англійська
Bu bir ad.
Translate from турецька to англійська
Yazarlar genellikle bir takma ad kullanır.
Translate from турецька to англійська
Ne ad altında?
Translate from турецька to англійська
Kendine bir takma ad veremezsin.
Translate from турецька to англійська
Onlar sana henüz bir takma ad verdiler mi?
Translate from турецька to англійська
Bu meyveye ne ad verilir?
Translate from турецька to англійська
Bu nehre ne ad veriyorsunuz?
Translate from турецька to англійська
Ad bana bir çan çaldı.
Translate from турецька to англійська
O sadece ad olarak başkandır.
Translate from турецька to англійська
Tek ad kullanan kimseler bir işe başvuramaz.
Translate from турецька to англійська
Tom ve Mary bebeklerine ne ad verdiler?
Translate from турецька to англійська
Arkansas'taki nehirlere ad koy.
Translate from турецька to англійська
Bu meleze ne ad vermemiz gerekiyor?
Translate from турецька to англійська
Tom kızına ne ad verdi?
Translate from турецька to англійська
Ad yok, tamam mı?
Translate from турецька to англійська
Fadıl bir takma ad kullandı.
Translate from турецька to англійська
YouTube kaydı gerçek bir ad ve adres gerektirir.
Translate from турецька to англійська
Tom bir takma ad kullandı.
Translate from турецька to англійська
Benim bir ad etiketim yok.
Translate from турецька to англійська
Bu ad bana tanıdık geliyor.
Translate from турецька to англійська
Sami bir takma ad yarattı.
Translate from турецька to англійська
Fransızcada bu çiçeğe ne ad verilir?
Translate from турецька to англійська
Bu araçların hazırlanmakta olduğunu ve Konya'da orduyu destekleyebilecek bir kuvvet hazırlamaya çalışıldığını, ancak, buna daha ad ve san konmadığını bildiriyordu.
Translate from турецька to англійська
RAB Tanrı yerdeki hayvanların, gökteki kuşların, hepsini topraktan yaratmıştı. Onlara ne ad vereceğini görmek için hepsini Adem'e getirdi. Adem her birine ne ad verdiyse, o canlı o adla anıldı.
Translate from турецька to англійська
Adem bütün evcil ve yabanıl hayvanlara, gökteki kuşlara ad koydu. Ama kendisi için uygun bir yardımcı bulunmadı.
Translate from турецька to англійська
Çünkü Tanrı dünyayı o kadar çok sevdi ki, biricik Oğlu'nu verdi. Öyle ki, O'na iman edenlerin hiçbiri mahvolmasın, hepsi sonsuz yaşama kavuşsun. Başka hiç kimsede kurtuluş yoktur. Bu göğün altında insanlara bağışlanmış, bizi kurtarabilecek başka hiçbir ad yoktur.
Translate from турецька to англійська
Ad ve Semud kavimlerinin Atlantis ve Mu uygarlıkları olduğu savının bir dayanağı var mı?
Translate from турецька to англійська
Takma ad arkasına saklananı dost olarak kabul etmem.
Translate from турецька to англійська
Tom Jackson bir takma ad.
Translate from турецька to англійська
Listede kaç ad vardı?
Translate from турецька to англійська
Listede kaç tane ad vardı?
Translate from турецька to англійська
Bu renge ne ad verirdiniz?
Translate from турецька to англійська
Bu renge ne ad verirdin?
Translate from турецька to англійська