Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень турецька зі словом "adamı"

Дізнайтеся, як використовувати adamı у реченні турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Adamı görüyorum.
Translate from турецька to англійська

Genel müdür her bir adamı görevine atadı.
Translate from турецька to англійська

Ben yaşlı bir adamı arıyorum.
Translate from турецька to англійська

Amerika'nın en meşhur adamı Washington'du.
Translate from турецька to англійська

Hepimiz onun böyle iyi bir adamı niye terk ettiğini merak ettik.
Translate from турецька to англійська

Bir bilim adamı, insan hakları hakkında harika bir konuşma yaptı.
Translate from турецька to англійська

Bilim adamı sadece Japonya'da değil, aynı zamanda yabancı ülkelerde de ünlü.
Translate from турецька to англійська

Onu büyük bir bilim adamı olarak görüyorum.
Translate from турецька to англійська

Bir film yıldızından o bir devlet adamı oldu.
Translate from турецька to англійська

Resimdeki bu adamı tanıyor musun?
Translate from турецька to англійська

O, bir Amerikalı bilim adamı, Albert Einstein'a saygı duyuyor.
Translate from турецька to англійська

Birçok bilim adamı bu küçük köyde yaşıyor.
Translate from турецька to англійська

Çok sayıda bilim adamı eksantrik olma ününe sahiptir.
Translate from турецька to англійська

Başarılı bir iş adamı olmanın hayalini kurardım.
Translate from турецька to англійська

Köpek adamı ısırdı.
Translate from турецька to англійська

Diğer bir deyişle, o bir inanç adamı.
Translate from турецька to англійська

Erkenden uyumak ve erken kalkmak bir adamı sağlıklı, zengin ve bilge yapar.
Translate from турецька to англійська

Erken yatıp ve erken kalkmak, bir adamı sağlıklı, varlıklı ve bilge yapar.
Translate from турецька to англійська

Soldan beşinci adamı öp.
Translate from турецька to англійська

Adamı parayı çalarken yakaladım.
Translate from турецька to англійська

Adamı tekrar görme isteğim yok.
Translate from турецька to англійська

Adamı gördüğümü hatırlamıyorum.
Translate from турецька to англійська

O, yaşlı adamı odasına götürdü.
Translate from турецька to англійська

Takımın en iyi adamı yaralanmasaydı, takımımız kolayca başarabilirdi.
Translate from турецька to англійська

O, onun büyük bir bilim adamı olma hırsını anladı.
Translate from турецька to англійська

Trafik kazası, genç adamı görme yeteneğinden mahrum etti.
Translate from турецька to англійська

Büyük bir şapkası olan adamı tanıyor musunuz?
Translate from турецька to англійська

Tom bir iş adamı olmak için uygundur.
Translate from турецька to англійська

Ordunun Harpers Ferry yakınında hiç adamı yoktu.
Translate from турецька to англійська

Bu fotoğraf küçük bir gıda mağazası sahibi olan bir adamı gösteriyor.
Translate from турецька to англійська

Bay Johnson bir bilim adamı değil fakat bir şairdir.
Translate from турецька to англійська

Tom gibi bir adamı ne tür bir kadın sevebildi.
Translate from турецька to англійська

Tom ve Mary yaralı adamı yol kenarına taşıdılar.
Translate from турецька to англійська

Tom yaşlı adamı tanıdı fakat onun adını bilmiyordu.
Translate from турецька to англійська

Bu zalim soğuk bir adamı kendi sesinden korkutabilirdi.
Translate from турецька to англійська

Köprüde duran adamı tanıyor musunuz?
Translate from турецька to англійська

Tom hayallerimin adamı.
Translate from турецька to англійська

Tom bir eylem adamı.
Translate from турецька to англійська

Sanki o ünlü bir devlet adamı gibi davranıyor.
Translate from турецька to англійська

Almanya birçok bilim adamı yetiştirdi.
Translate from турецька to англійська

Güzel konuşan bilim adamı kolayca tartışmaya katıldı.
Translate from турецька to англійська

O, o adamı öldürdü.
Translate from турецька to англійська

Sir Winston Churchill, büyük bir devlet adamı olmanın yanı sıra, büyük bir yazardı.
Translate from турецька to англійська

Jim sözünün adamı.
Translate from турецька to англійська

Carlos adında bir adam o yaşlı adamı arayarak bir dağ köyüne geldi.

Biz adamı dövdük.

O genç adamı seviyorum.

Kardan adamı kim yaptı.

O bir eylem adamı.

O bir servet adamı.

Adamı bir çocukla birlikte gördüm.

Birçok bilim adamı onu tanıyordu.

O, bir bilim adamı olarak ünlüdür.

Birlikte geldiğin adamı tanıyorum.

Bir bilim adamı dediğimiz odur.

O adamı çalmakla suçladı.

O, bir bilim adamı ve müzisyendir.

Bu fotoğrafı kullanan adamı tanımlayabilir misin?

O, adamı tanıdığını kanıtladı.

İyi bir iş adamı nasıl para kazanacağını bilir.

Bir kadının öğle yemeğini yediği için bir adamı bıçakladığını duydum.

Bu adamı gördünüz mü?

O adamı dinlemeyin.

Yaşlı adamı memnun etmek zordur.

Sağlığı pahasına mükemmel bir bilim adamı oldu.

Bilim adamı olmaya kararlıyım.

Öfkeli adamı yatıştırmaya çalıştı.

Oğlu büyük bir bilim adamı oldu.

Cüzdanın içinden çıkan bir resim, adamı teşhis etmemizi sağladı.

Tom Mary'nin birlikte geldiği adamı tanır.

Orada oturan adamı tanıyorum.

Sana bakan adamı tanıyor musun?

Büyük bir bilim adamı oldu.

Gelecek vaat eden genç bir iş adamı.

Bir bilim adamı olmak istediğini söyledi.

Büyük bir dalga adamı bottan attı.

Bir iş adamı olarak iyi bir sicile sahip.

Polis adamı kolundan yakaladı.

Gelecekte bir bilim adamı olmak istiyor.

Adamı örnek bir beyefendi olarak tanımladı.

Çocuk büyük bir bilim adamı oldu.

Çocuk büyük bir devlet adamı oldu.

Çocuk ünlü bir bilim adamı oldu.

Bu alanda birçok bilim adamı çalışıyor.

Polis adamı suçüstü yakaladı.

Yaşlı adamı haftada iki ya da üç kez gördüm.

Onlar Lee Harvey Oswald adında bir adamı tutukladı.

Bilim adamı tıbbi araştırma yapıyor.

Adamı toplum için bir tehlike olarak gördüler.

Cüzdanını alan adamı tarif edebilir misin?

Polis koşan adamı yakaladı.

O büyük bir iş adamı.

O saygın bir iş adamı gibi görünüyor ama aslında Mafyanın bir üyesidir.

Ben bir bilim adamı değilim.

Kırmızı elbiseli kız siyah giyinmiş adamı görmezden geldi ve bir arkadaşını cep telefonundan aradı.

Adamı görmedin mi?

Bu adamın dünyanın en zengin adamı olduğu söylenir.

Sanırım o adamı tanıyorum.

Bu adamı gördün mü?

O adamı tanıyorum. Onun adı Tom.

Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська