Дізнайтеся, як використовувати altından у реченні турецька. Понад 90 ретельно відібраних прикладів.
Gemi köprünün altından geçti.
Translate from турецька to англійська
Masanın altından bir kedi çıktı.
Translate from турецька to англійська
Maru emekleyerek masanın altından geçti.
Translate from турецька to англійська
Sağlık altından daha değerlidir.
Translate from турецька to англійська
O yüzük gerçek altından mı yapılmıştır?
Translate from турецька to англійська
Bu kupa altından yapılmıştır.
Translate from турецька to англійська
Demir altından daha serttir.
Translate from турецька to англійська
Altından tut.
Translate from турецька to англійська
O, arabanın altından çıktı.
Translate from турецька to англійська
Tekne köprünün altından geçti.
Translate from турецька to англійська
Nehir köprünün altından akar.
Translate from турецька to англійська
Mary'nin alyansı saf altından yapılmıştır.
Translate from турецька to англійська
Dostluğun değeri altından daha fazladır.
Translate from турецька to англійська
Özgürlük gümüş ve altından daha değerlidir.
Translate from турецька to англійська
Kralın tahtı som altından yapılmıştı.
Translate from турецька to англійська
Tom'un altından bir kalbi var.
Translate from турецька to англійська
Onlar masa altından ayakla birbirlerini taciz ediyorlardı.
Translate from турецька to англійська
Dikenli telin altından sürünerek geçtiğinde, pantolonuyla takılıp kaldı.
Translate from турецька to англійська
Eşeğe altından semer vursan, yine eşektir.
Translate from турецька to англійська
Dilinin altından baklayı çıkardı.
Translate from турецька to англійська
Tom altından yapılmış bir kol saati takıyor.
Translate from турецька to англійська
Su köprünün altından akar.
Translate from турецька to англійська
Bıyık altından gülüyorlar sana, bilesin!
Translate from турецька to англійська
Tişört ve gömlek altından sütyen görünmesi normal.
Translate from турецька to англійська
Aba altından değnek göster.
Translate from турецька to англійська
Çitin altından süründüm.
Translate from турецька to англійська
Dostluk, Altından daha değerlidir .
Translate from турецька to англійська
Bu heykel som altından yapılmış.
Translate from турецька to англійська
Onun altından bir kalbi var.
Translate from турецька to англійська
Saatim altından yapılır.
Translate from турецька to англійська
Aniden zemin ayaklarımın altından kayboluyor gibi görünüyordu.
Translate from турецька to англійська
Bir zamanlar alüminyum altından daha pahalıydı.
Translate from турецька to англійська
Sezar, Kleopatra'nın altından bir heykelini dikti.
Translate from турецька to англійська
Arabanın altından bir kedi çıktı.
Translate from турецька to англійська
Bu kadeh altından yapılmış.
Translate from турецька to англійська
Çitin altından sürünmek zorunda kaldım.
Translate from турецька to англійська
Sağlık, altından daha önemlidir.
Translate from турецька to англійська
Masanın altından dışarı çık!
Translate from турецька to англійська
Tom'un durumun altından kalkabilmesi pek mümkün olmayacak.
Translate from турецька to англійська
Kedim masanın altından çıktı.
Translate from турецька to англійська
Tom yatağın altından bir kutu çıkardı.
Translate from турецька to англійська
Kraliçe'nin tacı altından yapılmıştır.
Translate from турецька to англійська
Biri koltuğun altından uzaktan kumandayı çıkarmama yardım edebilir mi? Cidden sıkışmış oraya.
Translate from турецька to англійська
Alüminyum altından daha pahalı hale geldi.
Translate from турецька to англійська
Altından yapılmış bir haç istiyorum.
Translate from турецька to англійська
Prenses altından yapılmış bir arabaya bindi.
Translate from турецька to англійська
O bana altından yapılmış lüks bir saat erdi.
Translate from турецька to англійська
Gümüş altından daha ucuza mal olur.
Translate from турецька to англійська
Sikke, altından yapılmıştır.
Translate from турецька to англійська
Sahip olduğum saat altından yapılmıştır.
Tom çitin altından sürünerek geçti.
Saatin akrep ve yelkovanı altından yapılmış.
Aşk altından daha değerlidir.
Demir altından çok daha faydalıdır.
Ona el altından ödendi.
Özgürlük Anıtı altından yapılsaydı ne olurdu?
Onu paltosunun altından çıkardı.
Onun saçı şapkasının altından çıktı.
Askerler düşman ateşi altından geldi.
Sanki dünya onun ayağının altından kaybolmuş gibiydi.
Biz altından kalktık.
Tom Mary'yi sol kulağının tam altından boynundan öptü.
Demir altından daha faydalıdır.
Tom el altından para verdi.
Kertenkele kayanın altından kaçtı.
Onlar ayrıldığından beri köprünün altından çok sular aktı.
İyi sağlık, altından daha değerlidir.
Hepsi Tom'un başının altından çıkıyor.
Ali topu ayağının altından kaçırdı.
Köprünün altından çok sular aktı.
Fırsat sakal altından geçer.
Bunlar hep senin başının altından çıkıyor.
Tüm bunlar Tom'un başının altından çıkıyor.
Akşam yemeğinde masa altından ayaklarınızla oynaşıyor muydunuz?
Tom aba altından sopa gösterdi.
Hangi Rus'u kazısan altından Tatar çıkar.
İşin altından başka iş çıktı.
İşin altından başka şeyler çıktı.
Hangi taşı kaldırsam altından Ali çıkıyor.
Her taşın altından Ali çıkıyor.
Halının altından kablo geçiyor.
Yüzük 24 ayar altından yapılmış.
Bu ürünün kilogram fiyatı altından daha yüksek.
Zarfı kapının altından içeri attı.
Ders kitapları çok pahalı olduğu için bir kırtasiyeden el altından fotokopi kitap aldı.
"Bütün bunların senin başının altından çıktığı söyleniyor. Doğru mu?" "Öncelikle kestane balının diyarından selamlar."
Odanızı toplamazsanız olacaklara karışmam diyerek aba altından değnek gösteriyordu.
Hangi taşı kaldırsan altından o çıkar!
Dünyada hiçbir ülkenin altından kalkamayacağı siyasi ve toplumsal bir yükü tereddüt etmeden sırtlandık.
Köprünün altından geç.