Дізнайтеся, як використовувати anlar у реченні турецька. Понад 92 ретельно відібраних прикладів.
Mary Çince'yi anlar.
Translate from турецька to англійська
Mesleğiniz ne olursa olsun, ya da bu meslekte ne kadar mutlu olursanız olun, diğer bir mesleği seçmiş olmayı istediğiniz anlar vardır.
Translate from турецька to англійська
Tom, iyi bir şaraptan anlar.
Translate from турецька to англійська
O onu anlar.
Translate from турецька to англійська
O, Fransızca anlar.
Translate from турецька to англійська
O, fizikten anlar.
Translate from турецька to англійська
O müzikten anlar.
Translate from турецька to англійська
O, güzellikten anlar.
Translate from турецька to англійська
Yanmış bir çocuk ateşten anlar.
Translate from турецька to англійська
O, antikanın iyisinden anlar.
Translate from турецька to англійська
Az sayıda insan onun yorumunu anlar.
Translate from турецька to англійська
O, sanattan iyi anlar.
Translate from турецька to англійська
Jane düşünme tarzını anlar.
Translate from турецька to англійська
Bayan Brown Japonca anlar.
Translate from турецька to англійська
Sadece annem beni gerçekten anlar.
Translate from турецька to англійська
Beni ancak seven anlar.
Translate from турецька to англійська
Sanırım Tom anlar.
Translate from турецька to англійська
O beni gerçekten anlar.
Translate from турецька to англійська
Senin anlamadığını Tom anlar.
Translate from турецька to англійська
Tom Fransızca anlar.
Translate from турецька to англійська
Onların her ikisi de Fransızca anlar mı?
Translate from турецька to англійська
Sizden bazı zamanlar ürktüğüm olmuştur çünkü bana aileme zarar verebilirsiniz diye düşündüğüm anlar olmadı değil.
Translate from турецька to англійська
Her zaman doğru söylemek istedim ama çekindiğim anlar oldu.
Translate from турецька to англійська
Yüzünüze utancımdan bakmak istemediğim anlar oluyor.
Translate from турецька to англійська
Bir gün beni tam manasıyla anlar mısınız?
Translate from турецька to англійська
Tom anlar.
Translate from турецька to англійська
O bütün bunları anlar mı?
Translate from турецька to англійська
O anlar, bankanın güvenlik kamerasına yansıdı.
Translate from турецька to англійська
Eşek hoşaftan ne anlar?
Translate from турецька to англійська
Çaresiz anlar, sert tedbirleri gerekir.
Translate from турецька to англійська
Beni bir tek annem anlar.
Translate from турецька to англійська
Zor anlar yaşıyorsun.
Translate from турецька to англійська
Zor anlar yaşadığını biliyorum.
Translate from турецька to англійська
Eşek hoşaftan ne anlar.
Translate from турецька to англійська
Milyonlarca insan tek bakışta Interlingua'yı anlar.
Translate from турецька to англійська
O resimlerden iyi anlar.
Translate from турецька to англійська
Jonko ingilizceden anlar.
Translate from турецька to англійська
O televizyondan anlar.
Translate from турецька to англійська
Tom şimdi zor anlar yaşıyor.
Translate from турецька to англійська
Tom konsantre olmada zor anlar yaşıyor.
Translate from турецька to англійська
Tom, Mary'ye zor anlar yaşattı.
Translate from турецька to англійська
Tanrı da Esperanto'yu anlar.
Translate from турецька to англійська
Tom sistemimizi anlar.
Translate from турецька to англійська
Onlar bizi anlar.
Translate from турецька to англійська
Çoğu kişi bunu anlar.
Translate from турецька to англійська
Çoğu kişi onu anlar.
Translate from турецька to англійська
Meryem silahtan anlar.
Translate from турецька to англійська
Tom durumu anlar.
Translate from турецька to англійська
Bunlar zor anlar, biliyorum.
Translate from турецька to англійська
Mary, Tom'un iniş ve çıkışlarını anlar.
Translate from турецька to англійська
Arif olan anlar.
Translate from турецька to англійська
O, riskleri anlar.
Translate from турецька to англійська
O, tehlikeleri anlar.
Translate from турецька to англійська
Yaşamın güçlükleri üzerimizden sadece kısacık anlar için kalkar. Bu anlarda hayatı yaşamaya bakmalıyız.
Translate from турецька to англійська
Tom Mary'ye zor anlar yaşatıyor.
Tom ayrıntının iyisinden anlar.
Büyükannem bağ-bahçe işlerinden anlar.
Tanık vatandaşı anlar.
Neden Tom'a zor anlar yaşattın?
Biri başlığı sadece sonunda anlar.
Hayatın insanları ayırdığı anlar vardır, birbiri için ne kadar önemli lduklarını anlamaları için.
Fadıl Arapçayı anlar.
Tom ve Mary ikisi de Fransızca anlar.
Bazı anlar sözcükleri olmayan şiir gibidir.
Bazı insanlar hayvarılarla konuşmanızı anlayamaz. Sorun değil hayvanlar anlar!
Tom atlardan anlar.
Tom muhtemelen Fransızca'yı anlar.
Ali'nin jübile maçında duygu dolu anlar yaşandı.
Maçta ilginç anlar yaşandı.
Damdan düşenin hâlinden damdan düşen anlar.
Bir arkadaşın seni anlar, seni sevdiği için. Ama bir arkadaş seni halen sever, seni anlamasa da.
Tom her şeyden anlar, ama hiçbirinde uzman değildir.
Ali karpuzdan anlar.
Ali hâlden anlar.
Tom tamir işlerinden anlar.
Ali leb demeden leblebiyi anlar.
Modern sanattan anlar.
Umarım beni anlar!
Sen onlar gibi değil, anlar gibiydin.
Aslında her insan bir romandır ve biraz da kahramandır. Gün gelir anlar ki harcadığı tek şey hayalleri değil, zamanmış.
İnsan on altı yaşındayken dünyayı değiştireceğini düşünür. On sekiz olduğunda düşünceleri sert bir kayaya çarpar. Yirmi yaşına geldiğinde hiçbir şey değiştiremeyeceğini anlar. Yirmi beş yaşına geldiğinde ise dünyanın onu değiştirdiğini fark eder. Aslında insan yirmi beş yaşında ölür, yetmiş beş yaşında gömülür.
Umarım bir gün herkes zengin ve ünlü olur, hayal ettikleri her şeye kavuşur ve böylece asıl cevabın bu olmadığını anlar.
Bazen insan her şeyin sonuna geldiğinde başından beri öyle olacağını bildiğini anlar.
Maçın son dakikalarında çıkan kırmızı kartlar, kaçan penaltı ve ofsayttan verilmeyen golle taraftarlar adrenalin dolu anlar yaşadı.
Kaza yapan sarhoş sürücü alkolmetreye üflemek istemeyince ekiplere zor anlar yaşattı.
Balık denizin ne olduğunu denizden çıkınca anlar. Vatan da böyledir.
Bazı anlar birkaç saniyedir, ama etkisi ömür boyu sürer.
Güzel anlar yaşamak istiyorum.
Herkes bunu kendince anlar.
Oğlum Kabileceyi iyi anlar.
Görmek zorunda olmadığınız, aksine görmezden gelmeniz gereken anlar vardır.
İran, İsrail'e bölgede çok zor anlar yaşatıyor.