Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень турецька зі словом "bağlantı"

Дізнайтеся, як використовувати bağlantı у реченні турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Biz telefonda konuşurken bağlantı kesildi.
Translate from турецька to англійська

Tom, Mary ile e-posta vasıtasıyla bağlantı kurabilir.
Translate from турецька to англійська

Benimle Yasesu Hotel'de bağlantı kurabilirsin.
Translate from турецька to англійська

Onunla bağlantı kurmak istiyorum.
Translate from турецька to англійська

Onunla henüz bağlantı kuramıyorum.
Translate from турецька to англійська

Onlar arasında bağlantı yok.
Translate from турецька to англійська

Sanırım onunla bağlantı kurmamın zamanıdır.
Translate from турецька to англійська

O, telefonla onunla bağlantı kuramadı.
Translate from турецька to англійська

Ebeveynlerimle posta yoluyla bağlantı kuruyorum.
Translate from турецька to англійська

Polisle bağlantı kurmaya çalıştım.
Translate from турецька to англійська

Tom nihayet Mary ile bağlantı kurabildi.
Translate from турецька to англійська

Her türlü insanla bağlantı kurar.
Translate from турецька to англійська

Hotel Landmark'ta benimle bağlantı kurabilirsiniz.
Translate from турецька to англійська

Yarın seninle bağlantı kuracağım ve bir saat ayarlayacağım.
Translate from турецька to англійська

Saat onda buluşmamız gerekiyorken, onlarla bağlantı kuramadım. Onların kaza geçirip geçirmediğini merak ediyorum.
Translate from турецька to англійська

Sigara içmeyle akciğer kanseri arasında bir bağlantı vardır.
Translate from турецька to англійська

Tom'la hâlâ bağlantı kuramıyorum.
Translate from турецька to англійська

Bisiklet ve at arasında bağlantı var mı sence?
Translate from турецька to англійська

Annesiyle henüz bağlantı kurdu.
Translate from турецька to англійська

Bir bağlantı var mı?
Translate from турецька to англійська

Nasıl bağlantı kurdun?
Translate from турецька to англійська

Nasıl bağlantı kurabiliyorsun?
Translate from турецька to англійська

Bir bağlantı olduğunu düşünüyor musun?
Translate from турецька to англійська

Aramaya devam ediyorum ama Tom'la bağlantı kuramıyorum.
Translate from турецька to англійська

Bütün sabah Tom'u arıyorum fakat onunla bağlantı kuramıyorum.
Translate from турецька to англійська

Sigara içmekle akciğer kanseri arasında bir bağlantı var mı?
Translate from турецька to англійська

Araştırmalar sigara ile akciğer kanseri arasında bağlantı olduğunu göstermekte.
Translate from турецька to англійська

Ben hemen onunla bağlantı kuracağım.
Translate from турецька to англійська

Eğer adres değişirse, lütfen bizimle bağlantı kurun.
Translate from турецька to англійська

Aralarında bağlantı kurmak olanaksız.
Translate from турецька to англійська

Bağlantı nedir?
Translate from турецька to англійська

Tom'la bağlantı kurmalısın.
Translate from турецька to англійська

Tom'la bağlantı kurmalıyız.
Translate from турецька to англійська

Bu konuda seninle yeniden bağlantı kurmak zorunda kalacağım.
Translate from турецька to англійська

Herhangi bir bağlantı olup olmadığını merak ediyorum.
Translate from турецька to англійська

Bir bağlantı olup olmadığını merak ediyorum.
Translate from турецька to англійська

Burada herhangi bir bağlantı görmüyorum.
Translate from турецька to англійська

Onlarla bağlantı sağlayamıyorum.
Translate from турецька to англійська

Onunla bağlantı sağlayamıyorum.
Translate from турецька to англійська

Beslenme ve sağlık arasında bir bağlantı var olmalı mı?
Translate from турецька to англійська

Ben seninle bağlantı kurmaya çalıştım.
Translate from турецька to англійська

O iki şey arasında hiçbir bağlantı yok.
Translate from турецька to англійська

Onunla bağlantı kurmak istiyorum. Onun telefon numarasını biliyor musun?
Translate from турецька to англійська

Bu bir mucize! Bağlantı çalışıyor!
Translate from турецька to англійська

Kişilik ve kan grubu arasında bir bağlantı bilimsel olarak kanıtlanmadı.
Translate from турецька to англійська

Gerçekten bir bağlantı olduğuna inanıyor musunuz?

Benimle bağlantı kurmanı kim söyledi?

O bağlantı beni web sitenize götürürdü ama artık işe yaramıyor.

Politika ile savaşın arasındaki bağlantı nedir?

Politika ile savaşın arasındaki bağlantı ne?

Dan ve kurbanın ailesi arasında hiçbir bağlantı yoktu.

Yarın benimle bağlantı kur.

Onunla bağlantı sağlanamıyor.

Dün Tom'la bağlantı kurulamadı.

Tom'la bağlantı kurmak için bütün hafta çalışıyorum.

Ayrıntılar için Tom Jackson'la bağlantı kurun.

Tom'la bağlantı halinde misin?

Bağlantı için teşekkürler.

Sanırım Kuzey Kore dünyada tek bir yerli müslümanın yaşamadığı yer, henüz bir gün, ABD El-kaide hücresi ya da ondan daha iyisi, DPRK ile El-Kaide arasında bir bağlantı, ki onun adına ABD füzeleri bu Asya ulusunu yok edecek.

Tom bütün sabahdır seninle bağlantı kurmaya çalışıyor.

"Bağlantı" "Ne oldu?" "Sen benim oğlumsun!" "Harika!"

Tom'la bağlantı kurulamadı.

Bağlantı yok.

Seninle nasıl bağlantı kurabilirim?

Bir bağlantı olabilir mi?

Ben burada bir bağlantı görüyorum.

Orada hangi bağlantı olabilirdi?

Ben bir bağlantı olduğuna eminim.

Onlar bizimle tekrar bağlantı kurmak istediler mi?

Siteye bağlantı yazabilir misiniz?

İnternet sitesi için sana bağlantı vereceğim.

O her zaman kitaplarında çocukluğu ile bağlantı kurar.

Ben bir bağlantı görmüyorum.

Şimdi lütfen bizimle bağlantı kurun.

Onunla bağlantı kur.

Bu ikisi arasında hiçbir bağlantı yoktur.

Vietnamca öğrenme kitaplarına ihtiyacınız varsa, lütfen benimle bağlantı kurun.

Bağlantı için çok teşekkürler, çeviri yapmayı ve dilleri öğrenmeyi severim!

O çıkmadan önce onunla bağlantı kurmak zorundaydık.

Ben onunla bağlantı kurmaya çalıştım.

Onunla nasıl bağlantı kurulacağını biliyor musun?

Belki de onunla bağlantı kurmamız gerekir.

Sana web sitem için bağlantı göndereceğim.

Polis, terk edilmiş araba ile üç kilometre uzakta bulunan ceset arasında bir bağlantı olduğunu düşünüyor.

Somut bir bağlantı yok.

Adınız WiFi mi? Çünkü gerçekten bir bağlantı hissediyorum.

Tom'la bağlantı kurmak istiyorum.

Tom'la bağlantı kuramadım.

Bağlantı var mıydı?

Tom polisle bağlantı kurdu.

Hiç kimse bağlantı kurmadı.

Bağlantı kurduğumuzu hissediyorum.

Erkeklerle nasıl bağlantı kuracağımı biliyorum.

Tom'la bağlantı kurabilir misin?

Başka kimse bağlantı kuruyor mu?

Leyla, Sami ile bağlantı kurdu.

Nedensel bir bağlantı yok.

Sami yetkililerle bağlantı kurmadı.

Sami, Leyla ile bağlantı kuramadı.

Sami, Leyla'yla bağlantı kuramadı.

Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська