Дізнайтеся, як використовувати başından у реченні турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Ben başından beri bunu biliyordum.
Translate from турецька to англійська
Tom başından beri sürpriz parti hakkında biliyordu.
Translate from турецька to англійська
O kitabı başından sonuna kadar okudu.
Translate from турецька to англійська
Biz onu başından beri biliyorduk.
Translate from турецька to англійська
O, onu başından beri biliyordu.
Translate from турецька to англійська
Onu başından beri biliyor olmalılar.
Translate from турецька to англійська
Oyunu başından sonuna kadar izledim.
Translate from турецька to англійська
Kitabın başından birkaç sayfayı atladım.
Translate from турецька to англійська
Kitabı başından sonuna kadar okudum.
Translate from турецька to англійська
Başından beri onun yalan söylediğini biliyordum.
Translate from турецька to англійська
Beni başından attı.
Translate from турецька to англійська
Eylülün başından beri bu projede çalışıyorum.
Translate from турецька to англійська
Bunu başından beri biliyordum.
Translate from турецька to англійська
Mary'nin senin nüfuzun altında olduğunu başından beri biliyordum.
Translate from турецька to англійська
Beni başından atma.
Translate from турецька to англійська
Başından beri endişeliydim.
Translate from турецька to англійська
Sana bunu en başından beri söylüyorum.
Translate from турецька to англійська
Bu ta başından benim planımdı.
Translate from турецька to англійська
Ta başından beri bu Tom'un planı değil miydi?
Translate from турецька to англійська
Sanırım Tom ta başından bunu bekliyordu.
Translate from турецька to англійська
Senin çıkarcı olduğunu en başından biliyordum.
Translate from турецька to англійська
O, başından beri onun planıydı.
Translate from турецька to англійська
O, başından beri Tom'un planıydı.
Translate from турецька to англійська
Bana güvenmediğini en başından biliyordum.
Translate from турецька to англійська
Bana her şeyi en başından anlatmadıkça sana güvenmeyeceğim.
Translate from турецька to англійська
Eğer özel hayatından hoşnutsuzsan, sana Facebook'a kaydolmanı önenirim. Bunu başından defetmenin en iyi yolu budur.
Translate from турецька to англійська
İşini başından savma.
Translate from турецька to англійська
Özellikle yaptığın şeyleri başından savma!
Translate from турецька to англійська
Tom başından yara aldı.
Translate from турецька to англійська
Biz başından itibaren aynı çizgide yayın yapıyoruz, çizgimiz hiç değişmedi.
Translate from турецька to англійська
Mary, erkek arkadaşını başından attı.
Translate from турецька to англійська
Başından geçen her şeyi adım gibi biliyorum.
Translate from турецька to англійська
Tom ve Mary, en başından beri büyük ölçüde birbirleriyle iyi geçinirler.
Translate from турецька to англійська
Başından beri benimle ilgili gerçeği söylemeliydim.
Translate from турецька to англійська
Başından beri haklıydın.
Translate from турецька to англійська
Bu işin böyle gitmeyeceği daha başından belliydi.
Translate from турецька to англійська
Bu çocuğu bilgisayar başından kaldırabilene aşk olsun.
Translate from турецька to англійська
Başından beri hatalıydım.
Translate from турецька to англійська
Beni gerçekten sevmediğini başından beri biliyordum.
Translate from турецька to англійська
Bu bisiklet bu ayın başından beri buraya bırakıldı.
Translate from турецька to англійська
Başından beri haklı olan kişiydim.
Translate from турецька to англійська
Bir gün onu başından defetmelisin.
Translate from турецька to англійська
Tom İncili başından sonuna kadar asla okumadı.
Translate from турецька to англійська
Onun Tom olduğunu başından beri biliyordun, değil mi?
Translate from турецька to англійська
Neden bana olayları en başından anlatmıyorsun?
Translate from турецька to англійська
Hikayeyi başından sonuna kadar biliyorum.
Translate from турецька to англійська
Sadece onları başından at.
Tom mektubu başından attı.
Tom başından beri haklıydı.
Tom başından beri haklı.
Başından büyük işlere kalkışıyorsun.
Başından başla ve bana olan her şeyi anlat.
Neden beni başından savdın?
Başından beri dediğim bu.
Benim başından beri büyük bir şehirde yaşamaya hiç niyetim yoktu.
Tom tüm kitabı başından sonuna kadar okudu.
Beni kolayca başından savamayacaksın.
Şimdi klavyenin başından kalk ve bir neskafe yap kendine.
Başından başla.
Onun kız arkadaşı az önce onu başından attığı için aksiliği üstündeydi
En başından başlayalım.
Neden sadece başından başlamıyorsun?
Başından beri söylediğim bu.
Tom başından beri doğruydu.
Tom bir keskin nişancı tarafından başından vuruldu.
Ben sözlüğü başından sonuna kadar okudum.
Tom tüm yazıyı başından sonuna kadar okudu.
Tom tüm Kutsal Kitabı başından sonuna kadar okudu.
Sen her şeyi başından sonuna kadar okumak zorunda değilsin.
Tom kendini başından vurdu.
Tom başından beri yalan söylüyor.
Ben başından beri onu biliyordum.
Bu başından beri senin sorunundu.
Başından beri onları uyarıyorum.
Erkek kardeşim başından beri ona katlanamadı.
Plan başından beri başarısızlığa mahkum edildi.
Dan başından yaralandı.
Polis Tom'u başından ölümcül bir biçimde yaralanmış buldu
Tom kim olduğumu başından beri biliyordu.
Başından beri burada mıydın?
Bana başından sonuna kadar bir hikaye anlat.
Başından beri istediğin bu, değil mi?
Curdken ona doğru koştu ve onun başından bir tutam saç tutmak istedi.
Onun "sadece arkadaş olalım" diyerek onu başından savdığını duydum.
En başından beri planın buydu, değil mi?
Tom ve Mary başından beri iyi geçindi.
Bazen başından beri senin haklı olup olmadığını merak ediyorum.
Başından beri yapamadığımı biliyordun.
Biz başından beri arkadaştık.
Hey, benim başından beri söylediklerim bu.
Tom'la başından beri birlikteyim.
Tom itirazlarımı başından attı.
Başından beri bana yalan söyledin.
Erkek kardeşim başından beri onu sevmiyordu.
Fadıl, uyurken Leyla'yı başından vurdu.
Hiç tren yoktu, bu yüzden başından beri yürümek zorundaydık.
Uzun zamandır hiç yağmur yağmadı; Aslında, nisan ayının başından beri yağmadı.
Tom onu başından beri biliyordu.
Tom başından üç kez vuruldu.
Leyla, Sami'yi başından vurdu.