Дізнайтеся, як використовувати bildirmek у реченні турецька. Понад 43 ретельно відібраних прикладів.
Üzgünüm ama Paul hasta olduğunu bildirmek için aradı ve benim sana onun vardiyasını çalışman için ihtiyacım olacak.
Translate from турецька to англійська
Kararımı bildirmek için ona bir mektup gönderdim.
Translate from турецька to англійська
Sadece seni aramak ve geç kalacağımı bildirmek istedim.
Translate from турецька to англійська
Tom Mary'ye sadece onun partisine katılamayacağını bildirmek istedi.
Translate from турецька to англійська
Tom arabasının çalındığını bildirmek için sigorta şirketini aradı.
Translate from турецька to англійська
Sana bildirmek zorunda kalacağım.
Translate from турецька to англійська
Sadece sizi hayal kırıklığına uğratmayacağımı size bildirmek istedim.
Translate from турецька to англійська
Yarın sabah geç kalacağımı size bildirmek istedim.
Translate from турецька to англійська
Ben sadece öğleden sonraki toplantıya katılamayacağımı sana bildirmek istiyorum.
Translate from турецька to англійська
Ben sadece senin şu ana kadar gördüğüm en güzel kadın olduğunu sandığımı sana bildirmek istedim.
Translate from турецька to англійська
Derhal polise bildirmek zorundasın.
Translate from турецька to англійська
Sadece bir randevum olduğunu sana bildirmek istedim.
Translate from турецька to англійська
Bilim adamları keşiflerini bütün ayrıntılarıyla dünyaya bildirmek istediler.
Translate from турецька to англійська
Maalesef onun öldüğünü size bildirmek zorundayım.
Translate from турецька to англійська
Bir soygunu bildirmek istiyorum.
Translate from турецька to англійська
O ona, toplantıya katılamayacağını bildirmek için telefon etti.
Translate from турецька to англійська
Toplantının ne zaman başladığını Tom'a bildirmek zorundayım.
Translate from турецька to англійська
Geç kalacağımızı Tom'a bildirmek istiyorum.
Translate from турецька to англійська
Yalnız olmadığını sana bildirmek istedim.
Translate from турецька to англійська
Kaydederken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin ya da bunu bildirmek için bizimle temas kurun.
Translate from турецька to англійська
Bunu ona bildirmek zorundayım.
Translate from турецька to англійська
Biliyorsun ki öyle bir şey yaparsan bize bildirmek zorundasın.
Translate from турецька to англійська
Tom işlerin nasıl sonuçlandığını bana bildirmek için söz verdi.
Translate from турецька to англійська
Yapması gereken şeyi Tom'a bildirmek zorundayım.
Translate from турецька to англійська
Ben sadece yarın burada olamayacağımı sana bildirmek istedim.
Translate from турецька to англійська
Tom'a bildirmek için emin olacağım.
Translate from турецька to англійська
Geç kalacağımı sana bildirmek istedim.
Translate from турецька to англійська
İsimsiz bir arayan, bir cinayeti bildirmek için polisle temasa geçti.
Translate from турецька to англійська
Onlara bildirmek zorunda olacağım.
Translate from турецька to англійська
Merhaba, biz kayıp bir kişiyi bildirmek için arıyoruz.
Translate from турецька to англійська
Onun hakkında patronuna bildirmek zorunda kalacaksın.
Translate from турецька to англійська
Ben onun hakkında size bildirmek istedim ama Tom bir şey söylemememi söyledi.
Translate from турецька to англійська
Biz göçmenlik bürosuna bildirmek zorundayız.
Translate from турецька to англійська
Ben bir suçu bildirmek için buradayım.
Translate from турецька to англійська
Onun hakkında görüş bildirmek istemiyor.
Translate from турецька to англійська
Bazı takıların kaybını bildirmek istiyorum.
Translate from турецька to англійська
Tom, polisi Mary'nin kayıp olduğunu bildirmek için aradı.
Translate from турецька to англійська
Tom, Mary'ye geç kalacağını bildirmek için mesaj gönderdi.
Translate from турецька to англійська
Bir suç bildirmek istiyorum.
Tom, Mary'ye akşam yemeğine geç kalacağını bildirmek için mesaj attı.
Bunu Tom'a bildirmek zorumdayım.
Şuna haddini bildirmek lazım.
Ali denen ip kaçkınına haddini bildirmek lazım.