Дізнайтеся, як використовувати birlik у реченні турецька. Понад 45 ретельно відібраних прикладів.
Birlik gücümüzdür!
Translate from турецька to англійська
Birlik güç verir.
Translate from турецька to англійська
Birlik, düşmanın saldırılarına karşı cesurca direndi.
Translate from турецька to англійська
Birlik komutanı ordusunu düşman topraklarına götürdü.
Translate from турецька to англійська
Birlik ordusu şehri bombaladı.
Translate from турецька to англійська
Savaşın ilk birkaç saati içinde, Birlik güçleri kazanıyorlardı.
Translate from турецька to англійська
Birlik ordusunun ikmal hatları kuzey tarafındaydı.
Translate from турецька to англійська
Birçok Birlik askeri öldürüldü veya yaralandı.
Translate from турецька to англійська
Birlik askerleri şiddetle savaştı.
Translate from турецька to англійська
Ona üçe birlik avantaj önerdim.
Translate from турецька to англійська
Üç yirmilik, altı beşlik ve gerisini birlik istiyorum.
Translate from турецька to англійська
Artık birlik komutanım değilsin.
Translate from турецька to англійська
Çalışanlar bir birlik oluşturmak istiyor.
Translate from турецька to англійська
Birleşmiş Milletler, anlaşmazlığa müdahale etmek için birlik gönderdi.
Translate from турецька to англійська
Birlik ve beraberlik içinde çalıştık.
Translate from турецька to англійська
Bir birlik ordusu doktoru savaşı uzaktan izledi.
Translate from турецька to англійська
Eğer birlik olmazsanız, hepiniz bir bir yok olursunuz.
Translate from турецька to англійська
Çeşitlilik içinde birlik.
Translate from турецька to англійська
Birçok Doğu dinleri olayların çeşitliliği arkasında bir birlik olduğunu öğretir.
Translate from турецька to англійська
Günü birlik yaşayalım.
Translate from турецька to англійська
Birlik paradan daha iyidir.
Translate from турецька to англійська
Birlik askerlerinin yarısından fazlası esir alındı.
Translate from турецька to англійська
Lakshadweep Hindistan'ın bir birlik bölgesidir.
Translate from турецька to англійська
Birlik, ayrılıktan daha iyidir.
Translate from турецька to англійська
İşçiler bir birlik kurdu.
Translate from турецька to англійська
Birlik ve ikilik yalnızca aşkta çatışma içinde değildir.
Translate from турецька to англійська
Onların takımının güçlü bir birlik duyusu var.
Translate from турецька to англійська
Birlik üyeleri, hafta sonu ceza oranlarını azaltmak için tekliflere sövüp saydılar.
Translate from турецька to англійська
Halk birlik içinde çalışır.
Translate from турецька to англійська
Birlik kuvvettir.
Translate from турецька to англійська
Mutlu Alman Birlik Günü!
Translate from турецька to англійська
Bu oyun Birlik motorunu kullanarak oluşturuldu.
Translate from турецька to англійська
Birlik olunca aşılamayacak hiçbir engel yoktur.
Translate from турецька to англійська
Maçın üçte birlik dilimi geride kaldı.
Translate from турецька to англійська
Nerede birlik orada dirlik.
Translate from турецька to англійська
Kimse düşmez, birlik olursak.
Translate from турецька to англійська
Elden gelen bölgesel önlemlerin alınmasına ve özellikle halkın gerçek durum üzerinde aydınlatılmasına ve orada bulunan yabancı birlik ve subaylardan çekinmeye yer olmadığının anlatılmasına önem verildi ve hemen o bölgede ulusal örgütler kurmaya girişildi.
Translate from турецька to англійська
Birlik olacağız.
Translate from турецька to англійська
Akıl, ahlak ve aidiyet ölçülerini tümden kaybetmiş işbirlikçi ve ihanet kafilesi milli birlik ve dayanışma ruhumuzu boğmak için hesap üstüne hesap yapmaktadır.
Translate from турецька to англійська
Birlik şu anda altı bin askere sahip.
Translate from турецька to англійська
Birlik, tamir edilemeyecek bir hasar olmadan, değişken geometriyi ne derecede taşıyabilir?
Translate from турецька to англійська
Birlik, ekonomik milliyetçilik konusuna nasıl yaklaşmalı?
Kotooshu unvanı on üç-birlik skorla kazandı.
Birlik yerine ayrılık görüyoruz.
Nevruz günü özgürlük, barış ve Kürtlerin birlik günüdür.