Дізнайтеся, як використовувати cidden у реченні турецька. Понад 66 ретельно відібраних прикладів.
Onun tarihsel ayrıntılar hakkında büyük bir bilgi deposu var fakat hayatta onun bir işe yaradığından cidden süphe duyuyorum.
Translate from турецька to англійська
Cidden boşanmayı düşünüyor musun?
Translate from турецька to англійська
Cidden boşanmayı düşünüyor musunuz?
Translate from турецька to англійська
Salı günü hava cidden soğuktu.
Translate from турецька to англійська
Benim için Japonca konuşmak cidden kolay.
Translate from турецька to англійська
Ama cidden, ben gülerken bölüm 21 neredeyse beni ağlatıyordu.
Translate from турецька to англійська
Cidden benimle yarışmak istiyor musun?
Translate from турецька to англійська
Cidden bölüm 21 beni öylesine çok güldürdü ki neredeyse ağlayacaktım.
Translate from турецька to англійська
Cidden düşündüğün bu mu?
Translate from турецька to англійська
Cidden keçileri kaçıracağım!
Translate from турецька to англійська
Cidden bağımlı olduğumu düşünüyorum.
Translate from турецька to англійська
Fransızcam cidden o kadar kötü mü?
Translate from турецька to англійська
Tom cidden hatalı.
Translate from турецька to англійська
Şu an cidden nefesini boşa harcıyorsun.
Translate from турецька to англійська
Cidden çok fazla MP3 dosyan var!
Translate from турецька to англійська
O konuda cidden üzgünüm.
Translate from турецька to англійська
En son yapmak zorunda kaldığın cidden zor şey neydi?
Translate from турецька to англійська
Cidden onu sana vermemi istiyor musun?
Translate from турецька to англійська
O olamaz! Cidden mi?
Translate from турецька to англійська
Bu olamaz! Cidden mi?
Translate from турецька to англійська
Cidden hislendik.
Translate from турецька to англійська
Cidden Boston'a taşınmayı düşünüyorum.
Translate from турецька to англійська
Siz cidden hastasınız.
Translate from турецька to англійська
Adını Tom'a değiştirmeyi cidden düşünüyor musun?
Translate from турецька to англійська
Evimizi satmamı cidden isteyemezsin.
Translate from турецька to англійська
Cidden mi? Ben fark etmedim.
Translate from турецька to англійська
Buna cidden inanıyor musun?
Translate from турецька to англійська
Cidden Noel'i duymadın mı?
Translate from турецька to англійська
Biri koltuğun altından uzaktan kumandayı çıkarmama yardım edebilir mi? Cidden sıkışmış oraya.
Translate from турецька to англійська
Tom bize Birleşik Devletler hükûmetinin Rusya'nın emniyetini cidden tehdit eden bir silah bağdarlaması icra etmeye gayret ettiğini söyledi.
Translate from турецька to англійська
Cidden, yalan söylemiyorum.
Translate from турецька to англійська
Sen cidden bunu yiyecek misin?
Translate from турецька to англійська
Bence Tom cevabı cidden bilmiyor.
Translate from турецька to англійська
Cidden, bir yabancı olmayın.
Translate from турецька to англійська
Cidden Tom, senin bir hobiye ihtiyacın var.
Translate from турецька to англійська
Burası cidden çok hoş.
Translate from турецька to англійська
Cidden hiç sorun değildi.
Translate from турецька to англійська
Cidden saç tıraşı olmam gerekiyor.
Translate from турецька to англійська
Cidden bugün işe gitmek istemiyorum.
Translate from турецька to англійська
Biz de cidden az çalışanlıyız.
Translate from турецька to англійська
Tom cidden onun olacağını mı düşünüyor?
Translate from турецька to англійська
Biz sadece arkadaşız, cidden!
Translate from турецька to англійська
Cidden, Tom. Biz sadece arkadaşız.
Translate from турецька to англійська
Cidden Tom'un bunu yapacağını düşünüyor musun?
Translate from турецька to англійська
Tom'un orada olacağından cidden şüpheliyim.
Translate from турецька to англійська
Tom'un bunu yapacağından cidden şüpheliyim.
Translate from турецька to англійська
Bu cidden gözlerine zararlı.
Translate from турецька to англійська
Tom cidden uzun boyluymuş.
Translate from турецька to англійська
Esrar Yetiştiricileri Birliği'ne katılmayı cidden düşünmelisin.
Sen cidden kötü bir insansın.
Cidden mi?
-''Siz cidden de görüşüyor musunuz?'' -''Gibi gibi.''
Cidden bunu yapmanın imkansız olduğunu mu düşünüyorsun?
"O cidden hasta mı?" "İnşallah değildir."
Bunu duymak cidden bayıyor beni.
Ali'nin dediklerine cidden inanan varsa elimde satılık köprü var, hem de çok kelepir.
Cidden kulağa şaka gibi geliyor.
Bunu cidden düşünüyor olamazsın.
Cidden korkunç derecede yorgunum.
Stefan cidden bir korkaktır.
Stefan cidden bir ödlektir.
Tom bunu cidden dikkate aldı.
Tom onu cidden dikkate aldı.
Buna evlilik mi diyorsun cidden?
Cidden mi? Bu aptalca görünüyor.
Cidden mi?!