Дізнайтеся, як використовувати dönemi у реченні турецька. Понад 39 ретельно відібраних прикладів.
Kuraklık dönemi ürüne ciddi hasar verdi.
Translate from турецька to англійська
Uzun bir sıcak hava dönemi geçirdik.
Translate from турецька to англійська
Uzun bir soğuk hava dönemi geçirdik.
Translate from турецька to англійська
Marc Rönans Dönemi ile ilgili bir konferans sundu.
Translate from турецька to англійська
Muhtemelen fosilleşmiş parçalar jura dönemi hayvanlarına aittir.
Translate from турецька to англійська
Nükleer enerjinin dönemi henüz bitmedi.
Translate from турецька to англійська
Önümüzdeki dönem, barış ve esenlik dönemi olacaktır.
Translate from турецька to англійська
Fransız Devrimi 16.Louis dönemi sırasında başladı.
Translate from турецька to англійська
Bu müze Kelt dönemi kültürel eserlerinin muhteşem bir koleksiyonuna sahiptir.
Translate from турецька to англійська
Başkan Obama ikinci dönemi kazandı.
Translate from турецька to англійська
Sıcak hava dönemi burada çok kısadır.
Translate from турецька to англійська
Bu gelenek Edo dönemi sırasında başladı.
Translate from турецька to англійська
Fadıl yetişkinlik dönemi boyunca onu yapmaya devam etti.
Translate from турецька to англійська
Bir uyum dönemi vardı.
Translate from турецька to англійська
Sami mi? Sadece ergenlik dönemi aşkıydı.
Translate from турецька to англійська
Bazı ülkeler bin yıllık dönemi saymak için sıra numaralarını kullanırken, diğerleri asıl sayıları kullanarak sayarlar.
Translate from турецька to англійська
Kimse geçmiş dönemi geri getiremez.
Translate from турецька to англійська
Tom oldukça zor bir çocukluk dönemi geçirdi.
Translate from турецька to англійська
Tom oldukça zor bir çocukluk dönemi yaşadı.
Translate from турецька to англійська
Anadoluspor'da dört yıl aradan sonra ikinci Ali dönemi başlıyor.
Translate from турецька to англійська
Yeni okul dönemi başlayana kadar çok meşguldüm.
Translate from турецька to англійська
O zaman senin halkını koruyan büyük önder Mikail görünecek. Ulusun oluşumundan beri hiç görülmemiş bir sıkıntı dönemi olacak. Buradaki halkın – adı kitapta yazılı olanlar – kurtulacak.
Translate from турецька to англійська
Savaş dönemi sona erdi ve şimdi inşa etme zamanı.
Translate from турецька to англійська
Refah dönemi hemen yarım başlamayacak.
Translate from турецька to англійська
Peki bu seçim Türkiye'nin parçalanmış solunda yeni bir dönemi başlatacak mı?
Translate from турецька to англійська
Bosna-Hersek'te kampanya dönemi sona ererken, medya kuruluşları bunu adil şekilde yayınlıyorlar mı?
Translate from турецька to англійська
Resmi adaylık dönemi hafta sonu sona eriyor.
Translate from турецька to англійська
Bu, Duka'nın görevdeki üçüncü dönemi olacak.
Translate from турецька to англійська
Sizce bölgede bir istikrar dönemi yaşanacak mı?
Translate from турецька to англійська
Değişim dönemi başlamıştı.
Translate from турецька to англійська
O dönemi nasıl atlattınız?
Translate from турецька to англійська
Bir siyasi kargaşa dönemi yakın görünüyor.
Translate from турецька to англійська
Pandemi dönemi eğitimin aksamasıyla birçok öğrenci Jules Verne'in "İki Yıl Okul Tatili" kitabındaki gibi başıbozuk bir moda girdi.
Translate from турецька to англійська
En saçma çocukluk dönemi sanrın neydi?
Translate from турецька to англійська
Darbe dönemi birçok kitap yasaklandı.
Translate from турецька to англійська
Yılın en sevdiğim dönemi sarı yazdır.
Translate from турецька to англійська
Ali'nin eleştirmenlerden pek iyi not almayan ilk filmini çıraklık dönemi eseri olarak değerlendirmek isabetli olur.
Translate from турецька to англійська
Ali'nin yeni romanı gerek oturmuş üslubu, gerek zengin ve ilgi çekici konusuyla tam bir olgunluk dönemi eseri olmuş.
Translate from турецька to англійська
Bu dönemi finansal olarak atlatabilirim.