Дізнайтеся, як використовувати dönen у реченні турецька. Понад 33 ретельно відібраних прикладів.
Güneşin etrafında dönen dokuz gezegen vardır, Dünya onlardan biridir.
Translate from турецька to англійська
Okula dönen çocukları izledi.
Translate from турецька to англійська
O, sözünden dönen bir kadın değildir.
Translate from турецька to англійська
Sputnik 1 dünyanın etrafındaki yörüngede dönen ilk uyduydu.
Translate from турецька to англійська
Sözünden dönen olacaksa şimdiden söylesin, canını yakarım.
Translate from турецька to англійська
Deliye dönen benim!
Translate from турецька to англійська
Neden dünya piyasalarında dönen para belli bir milletin elinde?
Translate from турецька to англійська
Hanuka bayramı sırasında dört taraflı dönen top ile oynamak gelenekseldir.
Translate from турецька to англійська
Satürn kendi ekseni üzerinde çok hızlı dönen çok büyük bir gaz gezegendir.
Translate from турецька to англійська
Tom yardım etmek için dönen tek kişi.
Translate from турецька to англійська
Laika dünyanın yörüngesinde dönen ilk hayvandı.
Translate from турецька to англійська
Dönen birçok şey vardı.
Translate from турецька to англійська
Geri dönen askerler savaştaki cesaretleri nedeniyle övüldüler.
Translate from турецька to англійська
Kara delik, iyonize gazdan oluşan dönen bir diskle çevrilidir.
Translate from турецька to англійська
Sami ve Leyla, bir görevden geri dönen Hıristiyanlardı.
Translate from турецька to англійська
Erkan'ın şutunu kaleci çıkarmayı başardı, ikinci pozisyonda Ali dönen topu filelere gönderdi.
Translate from турецька to англійська
Ali kaleciden dönen topu tamamladı.
Translate from турецька to англійська
Direkten dönen topu Ali kafayla tamamladı.
Translate from турецька to англійська
Anadoluspor'un gole en yaklaştığı an Ali'nin direkten dönen şutuydu.
Translate from турецька to англійська
Birçok gidenin her biri memnun ki yerinden; birçok seneler geçti, dönen yok seferinden.
Translate from турецька to англійська
Dönen geyikten haberin var mı?
Translate from турецька to англійська
Dönen goygoydan haberin var mı?
Translate from турецька to англійська
Onu kovdu; yaşam ağacının yolunu denetlemek için Aden bahçesinin doğusuna Keruvlar ve her yana dönen alevli bir kılıç yerleştirdi.
Translate from турецька to англійська
Sözünden dönen namerttir.
Translate from турецька to англійська
Trenler işten dönen insanlarla doluydu.
Translate from турецька to англійська
Oradan geri dönen olmadı.
Translate from турецька to англійська
Mevzu atlı karıncalar değil, dönen dolaplar.
Translate from турецька to англійська
Belediye ekipleri komşuların şikâyeti üzerine çöp eve dönen daireye girip temizlik yaptı.
Translate from турецька to англійська
Kendimi tam olarak Uberci görünce deli divaneye dönen taksici gibi hissediyorum.
Translate from турецька to англійська
Otogardaki dönen tuvalet kapıları cezaevlerindeki koğuş kapıları gibiydi.
Translate from турецька to англійська
Ali dönen dolapları öğrenince kendini UFO gören masum köylü gibi hissetti.
Translate from турецька to англійська
Dönen mevzuyu destekliyorum.
Translate from турецька to англійська
Kalman saatlerce çadırının etrafında dönen koyoteleri dinledi.
Translate from турецька to англійська