Дізнайтеся, як використовувати don у реченні турецька. Понад 31 ретельно відібраних прикладів.
Ben, başkan olarak Don Jones'u aday göstermek istiyorum.
Translate from турецька to англійська
Bu gece don olmayabilir.
Translate from турецька to англійська
Çİmin üzerinde don var.
Translate from турецька to англійська
Bu sabah ağır bir don vardı.
Translate from турецька to англійська
Don bütün çiçekleri öldürdü.
Translate from турецька to англійська
Don ürünlere çok zarar verdi.
Translate from турецька to англійська
Tom, don ile buz arasındaki farkı bilmiyor.
Translate from турецька to англійська
Geceki don ağaçlara büyük zarar verdi.
Translate from турецька to англійська
Tom paçalı don giyiyor.
Translate from турецька to англійська
Çiçekler don yüzünden çürüdü.
Translate from турецька to англійська
Sokakta çok şitdetli bir don var.
Translate from турецька to англійська
Gelecek hafta don olabilir.
Translate from турецька to англійська
Don, mahsulü mahvedecek.
Translate from турецька to англійська
Bu sabah kalın bir don katmanı vardı.
Translate from турецька to англійська
Ona dikkat et. O bir Don Juan.
Translate from турецька to англійська
Tom uzun paçalı don giydi.
Translate from турецька to англійська
"Yüzyıllık Yalnızlık" İspanyol edebiyatının "Don Kişot"tan bu yana en önemli eseri sayılır.
Translate from турецька to англійська
Dünyada en tuzlu su Antartika'da Don Juan Pond adında küçük bir gölde bulunmaktadır.
Translate from турецька to англійська
Don artarken kalp ısınır.
Translate from турецька to англійська
Bu sabah çimlerin üzerinde don var.
Translate from турецька to англійська
Alışmadık götte don durmaz.
Translate from турецька to англійська
Doğmadık çocuğa don biçilmez.
Translate from турецька to англійська
Doğmamış çocuğa don biçilmez.
Translate from турецька to англійська
Don Kişot olmak için yola çıkan pek çok insan evine Sanço Panza olarak döndü.
Translate from турецька to англійська
Bana kitap kurdu, boş hayaller kumkuması, hayatın cılız gövdesi gibi sıfatlar yakıştırılabilir. Şövalye romanları okuya okuya kendini şövalye sanan Don Kişot'a benzetebilirsiniz beni. Yalnız onunla bir fark var aramda: Ben kendimi Don Kişot sanıyorum.
Translate from турецька to англійська
Ektiğim domatesleri don vurdu.
Translate from турецька to англійська
Kalsın o don ıslak.
Translate from турецька to англійська
Ali, Don Kişot gibi yel değirmenleriyle savaşan biri.
Translate from турецька to англійська
Cep delindi, don delindi, ne güzel vatandaşın havadar her yeri.
Translate from турецька to англійська
Yerde don vardı.
Translate from турецька to англійська
''Don, eğer gerçek bir ruhsal arayış içindeysen, çeşitli inanç sistemlerini de öğrenmelisin sadece birini değil.'' ''Bende tam olarak öyle yapıyorum,Frank''
Translate from турецька to англійська