Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень турецька зі словом "durum"

Дізнайтеся, як використовувати durum у реченні турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Son durum ne?
Translate from турецька to англійська

İç savaş sırasında, ülke anarşik bir durum içindeydi.
Translate from турецька to англійська

Belirleyen esas unsurun olmaması ilginç bir durum.
Translate from турецька to англійська

Fakat büyük olasılıkla sonuncu olacağım, bu acınacak bir durum.
Translate from турецька to англійська

Durum şiddetle sonuçlandı.
Translate from турецька to англійська

Durum çaresizdi.
Translate from турецька to англійська

Bir şemsiyeyi paylaşan iki erkek öğrenci ha? Bu oldukça tuhaf bir durum.
Translate from турецька to англійська

Norveç'te yaşanan katliam ve son günlerde İngiltere'deki ayaklanma ve yağma, dünyanın içine sürüklendiği durum itibarı ile dehşet vericidir.
Translate from турецька to англійська

Kazada kimsenin kurtarılamaması üzücü bir durum, değil mi?
Translate from турецька to англійська

Durum daha da kötüleşti.
Translate from турецька to англійська

Durum kontrol dışı görünüyordu.
Translate from турецька to англійська

Yeni bir çalışma 65'ten daha büyük hastaların hastane kayıtlarının çoğunlukla yanlış olduğunu ortaya atmaktadır, bu durum ciddi tedavi hatalarına yol açabilir.
Translate from турецька to англійська

Burada iki durum olabilir.
Translate from турецька to англійська

Sizin durum analiziniz doğrudur.
Translate from турецька to англійська

Onun öyle kötü sağlık içinde olmak zorunda olması üzücü bir durum.
Translate from турецька to англійська

O çok tehlikeli bir durum.
Translate from турецька to англійська

Tom durum hakkında herhangi bir şey bilmiyor.
Translate from турецька to англійська

Tom yolda acil durum duruşu yaptı.
Translate from турецька to англійська

Tom bir acil durum çağrısı aldı ve işi terk etmek zorunda kaldı.
Translate from турецька to англійська

Bu dergiye göre, Japonya'da ekonomik durum yıldan yıla gittikçe kötüleşiyor.
Translate from турецька to англійська

Tom herhangi bir acil durum için hazır.
Translate from турецька to англійська

Her dakika durum kötüleşiyordu.
Translate from турецька to англійська

Bu durum sadece savaşla halledilebilirdi.
Translate from турецька to англійська

Senin böyle bir şey yapman alışılmadık bir durum.
Translate from турецька to англійська

Tom durum hakkında bir şey bilmiyormuş gibi yaptı.
Translate from турецька to англійська

Genel durum bizim için avantajlı.
Translate from турецька to англійська

Durum böyle değil.
Translate from турецька to англійська

Durum ümitsizdir.
Translate from турецька to англійська

Bu özel bir durum.
Translate from турецька to англійська

Durum ümitsizdi.
Translate from турецька to англійська

O acil durum butonuna bastı.
Translate from турецька to англійська

Durum budur.
Translate from турецька to англійська

Böyle bir durum için emsal yok.
Translate from турецька to англійська

Durum artık kontrolden çıktı.
Translate from турецька to англійська

Laboratuvara girmek, acil durum butonuna basın.
Translate from турецька to англійська

Durum çok ciddi.
Translate from турецька to англійська

Acil durum odasına görününüz.
Translate from турецька to англійська

Durum ciddileşiyor.
Translate from турецька to англійська

Oradaki durum kritikti.
Translate from турецька to англійська

Ekonomik durum daha da kötüleşti.
Translate from турецька to англійська

Durum ile bir ilgim yok.
Translate from турецька to англійська

Yolda bir acil durum vardı.
Translate from турецька to англійська

Politik durum değişti.
Translate from турецька to англійська

Durum hiç değişmedi.
Translate from турецька to англійська

Bir şey söylemedim, bu durum onu kızdırdı.
Translate from турецька to англійська

Hiçbir şey söylemedi, bu durum onu kızdırdı.
Translate from турецька to англійська

Durum çarpıcı bir biçimde değişti.
Translate from турецька to англійська

Durum onların kontrolünden çıktı.
Translate from турецька to англійська

Acil bir durum için hazırlıklı olmalısın.

Telefonsuzluk sıkıntılı bir durum.

Durum önemli ölçüde değişti.

Başka bir durum için onu ayıralım.

Durum sandığımızdan daha kötü.

Durum her dakika daha da kötüleşti.

Durum sert önlemler gerektiriyor.

Durum ertesi yıl değişti.

Ekonomik durum şimdi iyi değil.

O, sözünden döndü, bu durum eşini kızdırdı.

Onun hikayesi durum için uygun değildi.

Durum çok gergin ve tehlikeli görünüyordu.

Onun böyle bir fırsatı kaçırması üzücü bir durum.

Partiye gelememen üzücü bir durum.

O acil bir durum.

Bu aşırı bir durum.

Bu durum onu sinirlendirir.

Acil durum nedir?

Sözleri tuhaf bir durum yarattı.

Özgürlük; bir başkasının özgürlüğüne zarar veriyorsa bu noktada güvenlik güçleri devreye girmeli fakat hükûmetlerin insanları kalıplaştırmaya, onların düşüncelerini taraflı olarak şekillendirmeye ve hükûmetlerin isteği doğrultusunda hizaya sokmaya hakkı var mı ve bu durum sence mantıklı mı?

Bir insanın başka bir insana şans vermesi kadar aşağılayıcı bir durum var mı?

Bir durum var.

Durum değişmeden kalır.

Durum nedir?

Durum pek iç açıcı görünmüyor.

İçinde bulunduğu durum hiç kimsenin arzulayacağı cinsten değil.

Acil durum!

Bizler dijital bir çağda yaşıyoruz ve istediğimiz her bilginin de bize bir yerlerde, yazılı olarak bir kitap, kütüphane ya da bir veritabanı aracılığıyla erişilebilir olduğunu düşünmükten zevk alıyoruz. Ne var ki bu gerçek olmaktan uzak bir durum; dillerin büyük bir kısmı hiçbir zaman ne yazıldı ne de kayıt altına alındı.

Sen bana güvenmedin bu durum beni üzdü.

Durum bizim sandığımızdan daha kötü.

Durum düşündüğümden daha kötü.

Durum hakkında bir şey yapamayacağımıza inanmayı reddediyorum.

Fakat tuhaf bir durum vardı.

Japonya'da durum bu değil.

Ekonomik durum hiç içaçıcı değil.

Tom bu durum hakkında ne kadar biliyor?

Durum kritik.

Durum hakkında bir şey yapmalısın.

Bu durum hakkında ne yapmalıyız?

Bu durum için hazırlıklı olmalıyız.

Acil durum yöntemlerine başlamamız gerekiyor.

Tom'a durum hakkında ne düşündüğünü sormalıyız.

Tom'un açıkladığı durum aslında Boston'da bir kez oldu.

Boston'da durum nedir?

Boston'da durum neydi?

Durum hakkında bildiğin her şeyi bana söyle.

Durum hakkında daha fazla şey öğreninceye kadar Tom hiçbir şey söylememeye karar verdi.

Bu yıl durum eşi görülmemiş.

Acil bir durum değil.

Geç kalacaksın ve durum daha da kötü olacak!

Bu hassas bir durum.

Senin durum analizinle ilgili aynı fikirde olmadığım için, maalesef aynı görüşte değilim.

Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська