Дізнайтеся, як використовувати elbette у реченні турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Elbette.
Translate from турецька to англійська
Elbette şaşırdım.
Translate from турецька to англійська
Elbette ben bekleyeceğim.
Translate from турецька to англійська
Her gün domuz gibi yersen elbette çok kilo alırsın.
Translate from турецька to англійська
Tom elbette tenis oynayabilir.
Translate from турецька to англійська
Sana yardım edeceğim, elbette.
Translate from турецька to англійська
Ben, elbette, savaşa karşıyım.
Translate from турецька to англійська
O, elbette İngilizce konuşabilir.
Translate from турецька to англійська
Elbette o İngilizce konuşabilir.
Translate from турецька to англійська
O, İngilizce konuşabilir, elbette.
Translate from турецька to англійська
Evet, elbette.
Translate from турецька to англійська
Elbette gideceğim.
Translate from турецька to англійська
Elbette o testi geçti.
Translate from турецька to англійська
Eğer istiyorsan elbette onu alabilirsin.
Translate from турецька to англійська
Bu elbette son tren değil, öyle değil mi?
Translate from турецька to англійська
Sana elbette güveniyorum Tom.
Translate from турецька to англійська
Elbette hiç kimse bizi ayıramayacak.
Translate from турецька to англійська
"Peki hangi rengi istiyorsun, beyaz mı yoksa siyah mı?" "Elbette siyah."
Translate from турецька to англійська
Elbette ki arkadaşın olmak istiyorum.
Translate from турецька to англійська
Finlandiya'yı elbette seviyorum ama Finlere tahammül edemiyorum.
Translate from турецька to англійська
Elbette bir arabaya ihtiyacım olacak.
Translate from турецька to англійська
Seni elbette seviyorum.
Translate from турецька to англійська
Elbette sana inanıyorum.
Translate from турецька to англійська
Elbette size inanıyorum.
Translate from турецька to англійська
Yapmak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz, elbette.
Translate from турецька to англійська
Elbette tatlım.
Translate from турецька to англійська
Okyanus araştırmasının geleceğini onun geçmişiyle tahmin edeceksek birçok heyecan verici keşifleri elbette dört gözle bekleriz.
Translate from турецька to англійська
Şaka yapıyorum, elbette.
Translate from турецька to англійська
Elbette Tom'a söyledim.
Translate from турецька to англійська
Elbette Tom'u hatırlıyorum.
Translate from турецька to англійська
Hatalarım olmuştur elbette ama çoğunu bilerek yapmadım.
Translate from турецька to англійська
"Sen sigara içmeyi bilmiyor musun?" "Elbette sigara içmeyi biliyorum!"
Translate from турецька to англійська
Elbette, vinç kullanmak için bir lisans gerekli.
Translate from турецька to англійська
"İngilizce ödevimde bana yardım eder misin?" "Elbette."
Translate from турецька to англійська
Bu tuzakları görmek ve elbette önlem almak lazım.
Translate from турецька to англійська
Mars'a gitmek isteyenler arasında, elbette Türkler de var.
Translate from турецька to англійська
Elbette problemi çözmeye çalışacağım.
Translate from турецька to англійська
Toplumda çok seslilik de elbette basın yayın organlarıyla sağlanır.
Translate from турецька to англійська
Mescid-i Aksa elbette çok hassas olduğumuz bir konudur.
Translate from турецька to англійська
Dün olduğu gibi bundan sonra da elbette konunun takipçisi olacağız.
Translate from турецька to англійська
Elbette hayır, tatlım.
Translate from турецька to англійська
Elbette seni hatırlıyorum.
Translate from турецька to англійська
"Bu gece seni arayabilir miyim?" "Elbette."
Translate from турецька to англійська
Evet, elbette söyleyebilirsin.
Translate from турецька to англійська
Elbette senin kadar yaşlı değilim.
Translate from турецька to англійська
Elbette, geri geleceğim.
Translate from турецька to англійська
Elbette suçlu hissediyorum.
Translate from турецька to англійська
Elbette yardım edeceğim.
Translate from турецька to англійська
Elbette, bunu inkâr ediyorum.
Translate from турецька to англійська
Elbette şaka yapıyordum.
Elbette gidebilirsin.
Elbette, ben her zaman kaybederim.
Elbette bir planım var.
Onu elbette bilmiyoruz.
Elbette orada olacağım.
Elbette bana güvenebilirsin. Ben hiç daha önce seni yanlış yönlendirdim mi?
Elbette anlarım.
Bugünlerde Amerika ile ortak gerçekten her şeyimiz var, elbette dil hariç.
Ondan şimdi bahset, onu yaptığımızı elbette hatırlarım.
Buradan çıktığıma elbette memnun olacağım.
Elbette sana inanıyoruz.
Elbette seninle evleneceğim.
Elbette, ben onlara söyledim.
Elbette, ben ona söyledim.
Elbette ben ona söyledim.
Siz, nasıl iyi bir zaman geçireceğinizi elbette bilirsiniz.
Elbette, onlara söylemek zorundayım.
Elbette ona söylemek zorundayım.
Elbette, onlara söylemedim.
Elbette ona söylemedim.
Elbette, onlara söyleyemem.
Elbette ona söyleyemem.
Elbette, ona söyleyemem.
Elbette onları hatırlıyorum.
Elbette onu hatırlıyorum.
Elbette onları özleyeceğim.
Elbette onu özleyeceğim.
Oğlumuzun çok parlak olduğunu düşünüyoruz. Elbette ki önyargıyla böyle düşünüyor olabiliriz.
"Tom, beni hâlâ seviyor musun?" "Elbette, seviyorum."
Telefonunuzu kullanabilir miyim? - Elbette
Nasıl eğleneceğini kesinlikle elbette biliyorsun.
Elbette, şaka ediyorsun.
"Her zaman benim tarafımda olmaya ve bana bakmaya söz vermeyi kabul ediyor musun?" "Elbette ediyorum!"
Elbette söz meclisten dışarı.
Elbette, onu Tom'a söylemedim.
Elbette Tom'a söylemek zorundayım.
Elbette, Tom'a söyleyemem.
Elbette ona ihtiyacım yok.
Elbette geleceğim ama biraz geç kalabilirim.
Elbette önemsediğini biliyorum.
Elbette mektubu İngilizce yazacağım.
Elbette ödemek zorundasın! Ne düşündün?
Tom elbette hatalıydı.
"Bana bir fincan kahve getirir misin?" "Elbette. Memnuniyetle."
Elbette her dinin kendi kuralları vardır.
Elbette, Tom kazandı.
Elbette Tom suçsuzdu.
Elbette Tom mutluydu.
Elbette Tom şaka yapıyordu.
Evet, elbette, haklısın.