Дізнайтеся, як використовувати fena у реченні турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Elektronik sigaradan çıkan duman miktarı hiç fena değil.
Translate from турецька to англійська
Fena değilim. Ama biraz yorgunum.
Translate from турецька to англійська
Fena değil.
Translate from турецька to англійська
Tom bir trafik kazasında fena halde yaralandı.
Translate from турецька to англійська
O, fena halde azarlanmış görünüyor.
Translate from турецька to англійська
Ortaokulda iken Tom Mary'ye çok fena tutuldu.
Translate from турецька to англійська
Fikir fena değil.
Translate from турецька to англійська
O fikir fena değil.
Translate from турецька to англійська
Tom Mary'ye çok fena âşık.
Translate from турецька to англійська
Seninki de fena değil.
Translate from турецька to англійська
O, fena halde yeni bir elbise istiyor.
Translate from турецька to англійська
"Nasılsın?" "Fena değil."
Translate from турецька to англійська
Fena şekilde yardımınıza ihtiyacım var.
Translate from турецька to англійська
Onun fena halde paraya ihtiyacı vardı.
Translate from турецька to англійська
Tom Mary'ye çok fena tutulmuştu.
Translate from турецька to англійська
Fena halde suya ihtiyacımız var.
Translate from турецька to англійська
Fena halde suya ihtiyaçları vardı.
Translate from турецька to англійська
Tom Mary'ye fena halde âşık.
Translate from турецька to англійська
Evde kaldım çünkü fena üşütmüştüm.
Translate from турецька to англійська
Fena üşüttüğüm için evde kaldım.
Translate from турецька to англійська
Japonya'dan gidersen, seni fena halde özlerim.
Translate from турецька to англійська
O zaman fena halde onun yardımına ihtiyacım vardı.
Translate from турецька to англійська
O fena değil.
Translate from турецька to англійська
Tom fena halde başarısız oldu.
Translate from турецька to англійська
Gözlerim keskin mi değil mi, bilmiyorum. Bu yüzden bir göz doktoruna gitsem fena olmaz.
Translate from турецька to англійська
Köftenin de tadına baktım, pek fena değildi.
Translate from турецька to англійська
Beni daha fazla dışlamayın arkadaşsız kalmaktan fena halde sıkıldım.
Translate from турецька to англійська
Tom fena değil.
Translate from турецька to англійська
Buna fena değilsin.
Translate from турецька to англійська
Başlangıç için fena değil.
Translate from турецька to англійська
Tom bir süre fena hâlde borç içindeydi ama tekrar kendi ayakları üzerinde duruyor.
Translate from турецька to англійська
O ona fena halde âşık oldu.
Translate from турецька to англійська
"Nasıl gitti?" "Fena değil."
Translate from турецька to англійська
Bu fikir fena değil.
Translate from турецька to англійська
Onlar fena değildiler.
Translate from турецька to англійська
Bir sevgilim olsa fena olmayacak.
Translate from турецька to англійська
Gelince dördümüz görüşsek fena olmaz.
Translate from турецька to англійська
Dördümüz de yaşıyorken bunu çözsek fena olmaz.
Translate from турецька to англійська
Vay canına! Bu fena değil!
Translate from турецька to англійська
Genç bir kızın fena halde çürümüş cesedi otoyolun kenarında bulundu.
Translate from турецька to англійська
Fena fikir değil!
Translate from турецька to англійська
Fena değil!
Translate from турецька to англійська
Fena yaparız!
Translate from турецька to англійська
Bazıları fena halde rahatsız olmuş.
Translate from турецька to англійська
Tom'un bacağı fena halde yanmıştı.
Translate from турецька to англійська
Fena değil, ama biraz yorgunum.
Translate from турецька to англійська
Biraz sağduyulu davransanız hiç de fena olmaz.
Translate from турецька to англійська
Seni fena benzetmişler.
Translate from турецька to англійська
O fena hareketli.
Translate from турецька to англійська
Bence Tom'dan korksan fena olmaz.
Translate from турецька to англійська
Her şeye rağmen, sanırım bu fena değil.
Translate from турецька to англійська
Hey, bu fena değil.
Translate from турецька to англійська
Tom'un fena halde paraya ihtiyacı vardı.
Translate from турецька to англійська
Şimdi bu fena bir fikir değil.
Bu pek fena görünmüyor.
Fena geceden kalmayım.
Hiç fena değil!
Bu fena halde adil değil.
Fena değildi.
Çalışma saatlerim çok fena.
Tom'un fena halde yardıma ihtiyacı var.
Film çok fena değildi.
Çok fena, Japonya'ya gitmen gerekir.
İçecek bir şey alsam hiç fena olmaz.
Tom başının fena halde dertte olduğunu anladı.
Yeni başlayan biri için fena değil.
Hey, bu pizza fena değil. Hiç de fena değil.
Fena sayılmaz.
Sen de fena görünmüyorsun.
Aferin! Fena değil.
Bir haftadan beri çok fena öksürüyorum.
Annesi fena halde kilolu olduğu için Mary okulda zorbalık yaşadı.
Çok fena değil, iyi.
O hiç de çok fena değil.
Sen de gelsen fena olmazdı.
Onu hastaneye yetiştirmek zorundayız. O fena halde yaralı.
Film hiç de fena değildi.
Sesini alçaltabilir misin lütfen? Çok fena akşamdan kalmayım.
Bilirsin, bu hiç fena değil.
"Araştırmanız nasıl gidiyor?" "Fena değil."
Buna fena halde ihtiyacım var.
Tom'un fena halde yardımımıza ihtiyacı var.
Ben fena halde başarısız oldum.
Birçoğu yaralandı, bazıları fena halde.
Fadıl'ın fena halde paraya ihtiyacı vardı.
Fena şekilde yardıma ihtiyacım var.
Kendimi fena halde yaktım.
Tom'un planı fena halde yanlış gitti.
Kendimi fena şekilde yaktım.
Tom'un fena halde paraya ihtiyacı var.
Fena halde yaralandım.
Güveç hiç fena değildi.
Tom fena bir şekilde kesildi.
Tom'un dansı fena değil.
Bu kitap fena değil.
Bir şey fena gitti.
Fena çuvalladım.
Tom fena çuvalladı.
Tom'un gitar çalması fena değil.
Allah'ın binasını yıkmak, yani adam öldürmek, çok fena bir iştir.