Дізнайтеся, як використовувати görüş у реченні турецька. Понад 81 ретельно відібраних прикладів.
Aramızdaki görüş açısında bir fark var gibi görünüyor.
Translate from турецька to англійська
Personel toplantıda samimi bir görüş alışverişinde bulunmuştur.
Translate from турецька to англійська
Şu anda, yine de görüş birliğine varılmalı.
Translate from турецька to англійська
Büyük bir görüş değildi.
Translate from турецька to англійська
O, açık görüş içinde.
Translate from турецька to англійська
Maalesef görüş alanım daraldı.
Translate from турецька to англійська
Git ve doktorla görüş.
Translate from турецька to англійська
Bizzat git ve onunla görüş.
Translate from турецька to англійська
Görüş, açıklamanın ötesinde görkemli oldu.
Translate from турецька to англійська
Kötü bir görüş yeteneğim var.
Translate from турецька to англійська
Görüş yeteneğim bozulmaya başlıyor.
Translate from турецька to англійська
Sınırlı görüş nedeniyle sefer zor olabilir.
Translate from турецька to англійська
Tom'un sol gözünde görüş kaybı var.
Translate from турецька to англійська
Onları görüş alanımdan çıkarın.
Translate from турецька to англійська
Yeni bir görüş sunuldu.
Translate from турецька to англійська
Uçak biraz sonra görüş mesafesinden çıktı.
Translate from турецька to англійська
Belki bu görüş doğrudur.
Translate from турецька to англійська
Bu görüş ihtilaflıdır.
Translate from турецька to англійська
Bu konuda bir görüş birliğine varabilir miyiz?
Translate from турецька to англійська
Sorunun temelinde ise anlaşılıyor ki görüş birliğinin olmaması var.
Translate from турецька to англійська
Başka bir görüş almak istiyorum.
Translate from турецька to англійська
Dersten sonra benimle görüş.
Translate from турецька to англійська
Tom'la görüş alışverişinde bulundum.
Translate from турецька to англійська
İkinci bir görüş istiyor musunuz? Derhal buraya gelmesi için başka bir doktor çağırabilirim.
Translate from турецька to англійська
Ölüm sadece bir ufuktur ve bir ufuk bizim görüş limitimiz hariç hiçbir şeydir.
Translate from турецька to англійська
Bu bir görüş meselesi.
Translate from турецька to англійська
Özel bir görüş alabilir miyim?
Translate from турецька to англійська
İkinci bir görüş alabilir miyim?
Translate from турецька to англійська
Sadece ikinci bir görüş istiyoruz.
Translate from турецька to англійська
İkinci bir görüş istiyoruz.
Translate from турецька to англійська
Hedef görüş alanında.
Translate from турецька to англійська
İkinci bir görüş almak istiyorum.
Translate from турецька to англійська
O kişisel bir görüş mü?
Translate from турецька to англійська
İkinci bir görüş istiyorum.
Translate from турецька to англійська
Lütfen tüm görüş ve önerilerinizi Tom Jackson'a gönderin.
Translate from турецька to англійська
Benden herhangi bir görüş almayacaksın.
Translate from турецька to англійська
İki görüş, birinden daha iyidir.
Translate from турецька to англійська
Güzellik bir görüş meselesidir ama çirkinlik evrenseldir.
Translate from турецька to англійська
Bazı insanlar havuç yemenin görüş yeteneğinizi geliştireceğini söylüyor.
Translate from турецька to англійська
İkinci bir görüş alalım.
Translate from турецька to англійська
Görüş alanım eskisi kadar geniş değil gibi görünüyor.
Translate from турецька to англійська
Penguenlerin gözleri sualtı görüş için uyarlanmıştır.
Translate from турецька to англійська
O sadece kişisel bir görüş.
Translate from турецька to англійська
O çok iyimser bir görüş.
Translate from турецька to англійська
Kendi görüş hakkınız yok!
Translate from турецька to англійська
Ken'in adı çıkmış köpeğinin nerede olduğu Tom'un görüş alanının çok ötesinde bir sorun.
Translate from турецька to англійська
Görüş bu noktada ayrıldı.
Translate from турецька to англійська
Tasarıya karşı çok görüş vardı.
Translate from турецька to англійська
Tasarının lehinde ve aleyhinde çok görüş vardı.
Translate from турецька to англійська
Bu görüş, son bilimsel keşifler tarafından destekleniyor.
Onun hakkında görüş bildirmek istemiyor.
Sabahleyin geri gel ve bizimle görüş.
Ölüm sadece bir ufuktur. Ve bir ufuk sadece görüş alanımızın sınırıdır.
Görüş farklılıkları işbirlikçi projede kaçınılmazdır.
Görüş yoğun siste ciddi olarak sınırlı idi.
Gemi yakında görüş alanına girdi.
Gemi yakında görüş açısına girdi.
Yaşlı bir askeri adamda bir görüş değişikliği neredeyse bilinmiyor.
Ne yazık ki, birçok Rus vatandaşı Kiev'de olanlar hakkında yetersiz görüş sahibidir.
Bir şeyin iyi bir fikir olup olmadığı bir görüş meselesidir.
Her şey bir görüş meselesi değildir.
Herhangi bir görüş takdirle karşılanacaktır.
İkinci bir görüş istiyor musun?
İkinci bir görüş istedim.
Tom daha iyi bir görüş için ön sırada oturuyor.
Gözlükleri ona çok net bir görüş sağlıyor.
Herkesin kendi görüş hakkı vardır.
Tom'la gidip yüz yüze görüş.
Görüş olarak birbirimizden hafifçe ayrılıyoruz.
Görüş ayrılığı yaşadık.
Biyologlar arasındaki genel görüş, yerli olmayan türlerin aksi ispatlanmadıkça yıkıcı olduğunun varsayılması gerektiğidir.
Daha sonra görüş belgesini oluşturduk.
Bu örnekte ise iki farklı görüş var.
Sizce bu görüş ayrılıklarının nedeni nedir ve bunların üstesinden nasıl gelinebilir?
Bu şekilde bir aşırı görüş diğerini besliyor.
Rusya karşıt görüş bildirdi.
Bu ülkede yaşayanlar kendilerini yönetenler hakkında olumsuz bir görüş belirtemiyorlar.
Karl daha iyi bir görüş elde etmek için yaklaştı.
Tom'un belirttiği görüş yangını körüklemek dışında bir işe yaramadı.
Bir yorum yapmama/görüş bildirmeme izin veriniz.
İlaçlar çocukların görüş alanından uzak tutulmalıdır.