Дізнайтеся, як використовувати gözünü у реченні турецька. Понад 92 ретельно відібраних прикладів.
Tom'un gözünü kim morarttı?
Translate from турецька to англійська
O, gözünü kapalı tuttu.
Translate from турецька to англійська
Tom gözünü bile kırpmadı.
Translate from турецька to англійська
Tom dün gece gözünü kırpmadı.
Translate from турецька to англійська
O, gözünü kırpmadı.
Translate from турецька to англійська
Neredeyse bir gözünü kaybediyordu.
Translate from турецька to англійська
Bana niye gözünü dikiyorsun?
Translate from турецька to англійська
Tom'un bu gece gözünü kırpmayacağından eminim.
Translate from турецька to англійська
Tom'un gözünü korkutmasına izin verme.
Translate from турецька to англійська
Gözünü benden kaçırma.
Translate from турецька to англійська
Tom harita için torpido gözünü aradı.
Translate from турецька to англійська
Tom torpido gözünü açtı ve bir güneş gözlüğü çıkardı.
Translate from турецька to англійська
Tom torpido gözünü açtı ve ruhsatın eksik olduğunu fark etti.
Translate from турецька to англійська
Tom torpido gözünü açtı ve ruhsatını çıkardı.
Translate from турецька to англійська
Tom neredeyse bir gözünü kaybediyordu.
Translate from турецька to англійська
Tom Mary'nin bir gözünü morarttı.
Translate from турецька to англійська
Besle kargayı oysun gözünü de biliyorum.
Translate from турецька to англійська
Bana besle kargayı oysun gözünü bile dedin.
Translate from турецька to англійська
Gözünü seveyim, onu söyleme!
Translate from турецька to англійська
Gözünü seveyim, lütfen ona karşı kibar ol.
Translate from турецька to англійська
Tom, gözünü kimin morarttığını hatırlamıyor.
Translate from турецька to англійська
Karga karganın gözünü oymaz.
Translate from турецька to англійська
Gözünü cüzdanından ayırma
Translate from турецька to англійська
Gözünü karart.
Translate from турецька to англійська
Sağ gözünü sol gözünden kıskanıyor.
Translate from турецька to англійська
Tom Mary'nin gözünü korkutmaya çalıştı.
Translate from турецька to англійська
Gözünü kapıdan ayırma.
Translate from турецька to англійська
Senin gözünü korkutmasına izin verme.
Translate from турецька to англійська
Mary gözünü Tom'dan ayıramıyor.
Translate from турецька to англійська
Mary, Tom'dan gözünü ayıramıyor.
Translate from турецька to англійська
Araba kullanırken gözünü asla yoldan ayırmamalısın.
Translate from турецька to англійська
Maymun gözünü açtı.
Translate from турецька to англійська
Kimse Tom'un gözünü korkutmadı..
Translate from турецька to англійська
Çocuk hırsızları Tom'un gözünü bağladı.
Translate from турецька to англійська
Tom bir gözünü kapattı.
Translate from турецька to англійська
Onun gözünü kim morarttı?
Translate from турецька to англійська
Kim onun gözünü morarttı?
Translate from турецька to англійська
Senin gözünü kim morarttı?
Translate from турецька to англійська
Lütfen gözünü çocuğumdan ayırma.
Translate from турецька to англійська
Dan açtı ağzını yumdu gözünü.
Translate from турецька to англійська
Gözünü seveyim bunu dikkatli yap.
Translate from турецька to англійська
Gözünü seveyim beni dinle.
Translate from турецька to англійська
Sen onların gözünü korkutuyorsun.
Translate from турецька to англійська
Bu onların gözünü korkutabilir.
Translate from турецька to англійська
Seni gözünü dikmiş onlara bakarken gördüm.
Translate from турецька to англійська
Çocuk hırsızları onların gözünü bağladı.
Translate from турецька to англійська
Angela o gece gözünü bile kırpmadı.
Translate from турецька to англійська
Tom torpido gözünü açtı ve güneş gözlüğünü çıkardı.
Translate from турецька to англійська
Gözünü nasıl morarttın?
Translate from турецька to англійська
Gözünü çocuklardan ayırma.
Translate from турецька to англійська
Her zaman gözünü dört aç.
Translate from турецька to англійська
Sen gerçekten Mary'nin gözünü morartanın Tom olduğunu mu düşünüyorsun?
Translate from турецька to англійська
Mary'nin gözünü morartan kişi Tom'du.
Tom'un senin gözünü korkutmasına izin verecek misin?
Karga, karganın gözünü didiklemez.
Sami, Leyla'nın bir gözünü morarttı.
Mary'nin bir gözünü patlatan kişi Tom'dur.
Mary'nin bir gözünü morartan kişi Tom değil.
Mary'nin bir gözünü morartan kişi Tom değildi.
Mary'nin gözünü morartan kişi Tom değil.
Mary'nin gözünü morartan kişi Tom değildi.
Tom'un sana gözünü kırptığını gördüm.
Tom dün gece gözünü kırpmadığını söyledi.
Tom'un gözünü morartan benim.
Allah gözünü doyursun.
Allah gözünü kör etmesin!
Besle kargayı, oysun gözünü.
Tom gözünü tavana dikmişti.
Artık maymun gözünü açtı.
Gözünü biraz kapat.
Gözünü kısa süreliğine kapa.
Ali bana açtı ağzını, yumdu gözünü.
Ali gözünü dikmiş bize bakıyordu.
Ondan gözünü ayırma.
Mary neredeyse gözünü kaybediyordu.
O öz kardeşini gözünü kırpmadan öldürdü.
Ali gözünü budaktan sakınmaz.
Gözünü bilmediği bir odada açtı.
Onun gözünü böyle kim morartmış?
Gözünü açtı.
Burada olup bitenle alakan yokmuş gibi davranma gözünü seveyim.
Ali hakemlere açtı ağzını, yumdu gözünü.
Tom gözünü hastanede açtı.
Onun gözünü korkuttu.
Otobüste uyuyakalınca gözünü son durakta açtı.
Skura gözünü açtığında Yanni'yi orasını burasını mıncıklarken buldu.
Gözünü karartıp yapmak istediğin bir çılgınlık var mı?
"Seni seviyorum." "Gözünü seveyim beni bu işe karıştırma."
Ben zirveye ulaşana kadar gözünü benden ayırma.
Keskin mizacı etrafındakilerin gözünü korkuturdu.
Gözünü kapa.
Gözünü kapat.