Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень турецька зі словом "gelen"

Дізнайтеся, як використовувати gelen у реченні турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

50 kişiden fazla gelen olmadı.
Translate from турецька to англійська

Merkezin hedefi, diğer ülkelerden gelen gençleri belli bir zaman aralığında eğitmek olmalıdır.
Translate from турецька to англійська

Orijinalde "su kuyusu" anlamına gelen "hutong" sözcüğü, Moğol dilinden yaklaşık 700 yıl önce gelmiştir.
Translate from турецька to англійська

Dikkat! Buraya gelen bir kamyon var!
Translate from турецька to англійська

Dikkat! Gelen bir araba var.
Translate from турецька to англійська

Tayfundan gelen hasar büyüktü.
Translate from турецька to англійська

Havadan gelen oksijen suda çözülür.
Translate from турецька to англійська

Jolanta, Bronisław'ın üniversitesinden gelen, çok güzel bir genç kızdır.
Translate from турецька to англійська

Gelen bir araba var.
Translate from турецька to англійська

Merdivenlerden yukarı gelen birisi var.
Translate from турецька to англійська

' Felsefe ' bilgelik sevgisi anlamına gelen Yunanca bir kelimedir.
Translate from турецька to англійська

Dün gece, Tom'un odasından gelen garip bir ses duydum.
Translate from турецька to англійська

New York'tan gelen gemi çok geçmeden gelecek.
Translate from турецька to англійська

Önde gelen bir uzman resmi tasdik etmek için içeriye getirildi.
Translate from турецька to англійська

Peron 2'ye gelen tren 4:35'te Shibuya'ya gidecek.
Translate from турецька to англійська

Bizim kendi ağacımızdan gelen elmalar marketten gelen püskürtülmüş elmalardan çok daha iyi tat veriyor.
Translate from турецька to англійська

İngilizce Fransızcadan gelen birçok ödünç kelimeye sahiptir.
Translate from турецька to англійська

Ben elimden gelen her şeyi yapacağım.
Translate from турецька to англійська

Hayat siz başka planlar yapmakla meşgulken başınıza gelen şeydir.
Translate from турецька to англійська

Dikkat edin! Gelen bir kamyon var!
Translate from турецька to англійська

O yeni gelen biri.
Translate from турецька to англійська

Korkunç gürültü ilk defa gelen birini şaşırttı.
Translate from турецька to англійська

Maury Povich'e gelen insanlar genellikle sevgililerinin onları aldattıkları ile ilgili önemli iddialarda bulunmaktadırlar.
Translate from турецька to англійська

Esperanto ile diğer ülkelerden gelen insanlarla eşit olarak iletişim kurabilirsiniz.
Translate from турецька to англійська

Cenevre'den gelen tren istasyona gelecek.
Translate from турецька to англійська

Denizden gelen rüzgarlar nemlidir.
Translate from турецька to англійська

Siyah bulutlar gelen gök gürültülü fırtınayı bildirdi.
Translate from турецька to англійська

Yeni gelen masanın dibinde oturdu.
Translate from турецька to англійська

Doktorlar onu tedavi etmek için ellerinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from турецька to англійська

Nick kırsal alandan gelen birine tepeden bakıyor.
Translate from турецька to англійська

Tanımadığın insanlardan gelen e-mail'ları hiçbir şey yokmuş gibi cevaplayamazsın.
Translate from турецька to англійська

Tom'da John için Mary'den gelen bir mesaj var.
Translate from турецька to англійська

Tom ona Noel Baba'dan gelen mektubu gösterdi.
Translate from турецька to англійська

Tom'dan gelen e-postaları görmemezlikten gelmeyi durdurmalısın.
Translate from турецька to англійська

Şu anda kapıdaki içeri gelen kız her zaman geç kalıyor.
Translate from турецька to англійська

Tom geç gelen tek kişi değildi.
Translate from турецька to англійська

Ormandan gelen sesler kaşifleri korkuttu.
Translate from турецька to англійська

Dün gelen kız bana bir yabancıydı.
Translate from турецька to англійська

Dün gelen aynı adam tekrar burada.
Translate from турецька to англійська

Tom az önce içeriye gelen adama baktı.
Translate from турецька to англійська

Tom gelen bir soğuk hissetti.

Tom herhangi bir partiye gelen ilk kişi olmayı sevmez.

Tom elinden gelen her şeyi yaptı.

Tom bitişik odadan gelen bir müzik duydu.

Elimden gelen her şeyi yapıyorum.

Paris'ten gelen mektubunu okumak için can atıyordum.

Birlikte gelen herkes füzyonun bir örneğidir.

Açıkçası, siz elinizden gelen gayreti göstermediniz.

Haydan gelen huya gider.

Sophie bilinmeyen bir gönderenden gelen bir başka mektup almak için can atıyordu.

Bay Jackson'ın verdiği ödev miktarı ile ilgili öğrencilerden gelen birçok şikâyetler olmaktadır.

Nancy gelen ilk kızdı.

İngilizce, Fransızcadan gelen birçok kelimeyi benimsemiştir.

Tom işi elinden gelen en iyi şekilde yaptı.

Tom Mary'den gelen bir tavsiyeye kulak asmaz.

El ile gelen düğün bayram.

Elimden gelen her konuda size yardım edeceğim.

Elinden gelen o mudur?

Bana doğru gelen bir adam gördüm.

Tokyo'dan gelen 001 nolu uçuştaydım.

Her gelen sıcak karşılanacak.

Televizyondan gelen en küçük bir ses bile konsantrasyonumu bozuyor.

O, partiye gelen tek kişiydi.

Ondan gelen mektubu öfkeyle yırttı.

Bize gelen öğrencilerin sayısı gitgide azalıyor.

Ben köpeğimi her zaman büyük yeşil torba içinde gelen köpek maması ile besledim.

Kavşaktaki dur işaretini göremedi ve gelen bir arabaya vurdu.

Muvaffak, Türkçede başarılı olmak anlamına gelen eski bir kelimedir.

Her gelen karşılanacaktır.

Pencereden gelen ses yüzünden uyuyamadı.

Sesimizin vadinin diğer tarafından gelen yankısını duyduk.

Proje üç farklı sınıftan gelen öğrencilerin ortak bir çabasıydı.

Gelen gideni aratır.

Kuzeyden gelen soğuk bir rüzgar var.

Seninle birlikte gelen kişiyi tanıyorum.

Gelen kutumda yeni mesajlar yok.

Oğlunu korumak için elinden gelen her şeyi yaptı.

İskoçyada geç gelen bahar oldukça soğuktu.

Fabrikalardan gelen gazlar havayı kirletir.

Bay Gray ilk gelen adamdı.

Dün buraya gelen çocuk o.

İsviçre'ye gelen ziyaretçiler Alp dağlarına hayran kalırlar.

Bahçeye gelen kirli bir köpek gördüm.

Gelen kutunuzda bir e-posta mesajınız var.

Allah elimizden gelen her şeyi yaptığımızı biliyor.

Ödül almak için elinden gelen her şeyi yaptı.

Tokyo'dan gelen 123 nolu uçak saat kaçta gelecek?

Çin dünyanın önde gelen pirinç üreticisidir.

Kalp cerrahisinde en önde gelen otoritedir.

Garajdan gelen garip bir ses duydum.

Mary erkek arkadaşından gelen bir hediyeyi açacak.

Daha önce gelen ve birlikte ana yemek salonunda önceden yemek yiyen birkaç diğer misafirin seslerini duyabiliyordum.

Dünya Sağlık Örgütü alkolün kötü kullanımının dünyada ölümün ve sakatlığın önde gelen üçüncü sebebi olduğunu söylüyor.

Son birkaç gün içinde apartmanınızdan gelen gürültünün miktarı hakkında çok sayıda şikâyet var.

Sen benim başıma gelen en iyi şeysin.

Elimden gelen her şeyi yapacağım.

Soldan gelen yumruk hafiften kıvrılarak gelecek, sağdaki ise direkt gelecek.

Komşularına elinden gelen bütün yardımı yapmalısın?

Herkes birbirimize eksik gelen yönlerimizi kapatıyor, değil mi?

Tom Mary'den gelen caddenin tam aşağısında yaşıyor.

Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська