Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень турецька зі словом "gelmiş"

Дізнайтеся, як використовувати gelmiş у реченні турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Bu gelmiş geçmiş en iyi metottur.
Translate from турецька to англійська

Gençken, onun buraya gelmiş olması mümkündür.
Translate from турецька to англійська

Onun küçük bir çocukken buraya gelmiş olması mümkündür.
Translate from турецька to англійська

Bu arabanın yağını değiştirmenin vakti gelmiş.
Translate from турецька to англійська

Gelmiş geçmiş en iyi grup olmak nasıl bir duygu?
Translate from турецька to англійська

Yaz, sonunda gelmiş gibi görünüyor.
Translate from турецька to англійська

O gelmiş geçmiş en cesur askerdir.
Translate from турецька to англійська

Gelmiş geçmiş en büyük filozof kimdi?
Translate from турецька to англійська

Odasının ışığı açık olduğuna göre, gelmiş olmalı.
Translate from турецька to англійська

O gelmiş geçmiş en tehlikeli adamdır.
Translate from турецька to англійська

O gelmiş geçmiş en tehlikeli adam.
Translate from турецька to англійська

O Teksas ya da yakınlarında bir yerden gelmiş.
Translate from турецька to англійська

Tom geri gelmiş gibi görünüyor.
Translate from турецька to англійська

Sanırım Tom'un şimdiye kadar oldukça uykusu gelmiş olmalı.
Translate from турецька to англійська

Küçük çocuk eve gelmiş mi?
Translate from турецька to англійська

Uzaydan gelmiş gibi giyinmeyin!
Translate from турецька to англійська

Bugün gelmiş olsaydın sana bin frank verecektim.
Translate from турецька to англійська

O, gelmiş geçmiş en iyi partiydi.
Translate from турецька to англійська

Onun, o çocukken buraya gelmiş olması muhtemel.
Translate from турецька to англійська

Tom yakında gelmiş olacak.
Translate from турецька to англійська

Tom uykusu gelmiş gibi gözüküyor.
Translate from турецька to англійська

Hastanedeyken sadece bir kişi ziyaretime gelmiş.
Translate from турецька to англійська

Yanlış hesaplar yapmak sende alışkanlık hâline gelmiş.
Translate from турецька to англійська

Tom düğününüze gelmiş miydi?
Translate from турецька to англійська

Tom dün gece partiye gelmiş olabilir ama onu orada görmedim.
Translate from турецька to англійська

Tom eve gelmiş olabilir.
Translate from турецька to англійська

Tom daha önce buraya gelmiş olmalı.
Translate from турецька to англійська

Onun odasındaki lamba açık olduğu için, o eve gelmiş olmalı.
Translate from турецька to англійська

Ben bir çocukken buraya gelmiş olabileceğimi düşünüyorum.
Translate from турецька to англійська

Buraya başka ne için gelmiş olabilirsin ki?
Translate from турецька to англійська

Tom'un uykusu gelmiş olmalı.
Translate from турецька to англійська

Onlar sonu gelmiş şirketten, batan gemiyi terk eden fareler gibi kaçtılar.
Translate from турецька to англійська

Bu gelmiş geçmiş en iyi parti.
Translate from турецька to англійська

Böyle gelmiş, böyle mi gidecek?
Translate from турецька to англійська

Üniversiteye yeni gelmiş öğretim görevlisi, dişini geçirmek için öğrencilere sert davrandı.
Translate from турецька to англійська

Eski ev terk edildikten yıllar sonra harap bir hale gelmiş.
Translate from турецька to англійська

O henüz gelmedi. Başına bir şey gelmiş olabilir.
Translate from турецька to англійська

Benim fikrimce, Kazak dilinin içinde başka dillerden gelmiş sözler çok, lakin bu kötü değil.
Translate from турецька to англійська

Victor Hugo'nun da söylediği gibi: "Dünyada, zamanı gelmiş bir fikirden daha güçlü olan hiçbir şey yoktur."
Translate from турецька to англійська

Tom buraya gelmiş olabilir.
Translate from турецька to англійська

Az önce çiftlikten gelmiş olan birkaç taze yumurtayı aldım.
Translate from турецька to англійська

O henüz daha yeni gelmiş.
Translate from турецька to англійська

Çocukların hepsi gaza gelmiş.
Translate from турецька to англійська

Bu nereden gelmiş olabilir?
Translate from турецька to англійська

Tom gelmiş geçmiş en kötü yönetmendir.

Şimdiye kadar gelmiş olması gerekirdi.

Treni kaçırdım. Daha erken gelmiş olmam gerekirdi.

Tom, Mary onu ​​görmezden gelmiş olduğu için kızmıştı.

Atalarımın bazıları Polonya'dan gelmiş.

O, şüphesiz şimdiye kadar gelmiş geçmiş en büyük şairlerden biriydi.

Onlar bu zamana kadar eve gelmiş olmalıdır.

Mary yüzünü yana çevirdi ve Kate görmezden gelmiş numarası yaptı.

O, onu görmezden gelmiş numarası yaptı.

Gelmiş geçmiş en iyi takım bizimkisi.

Vücut yanarak tanınmaz hale gelmiş.

Daha önce buraya gelmiş gibi hissediyorum.

Eğlenmeye gelmiş.

Tatoeba'ya eğlenmeye gelmiş.

Gelmiş.

Geri gelmiş.

Zamanı çoktan gelmiş geçmişti.

Bizim eve kim gelmiş?

Dolkun da gelmiş, işte.

Tom şimdiye kadar buraya gelmiş olmalıydı.

Biraz endişelenmeye başladım, çünkü Tom şimdiye kadar gelmiş olmalıydı.

Güz gelmiş, yapraklar düşmeye başladı.

Tom en az bir kere buraya gelmiş sanırım.

Her ne kadar önceden gelmiş olsak da kale alınmıyoruz.

Sami'nin karısı gelmiş geçmiş en güzel kadındı.

Tom çoktan gelmiş olmalıydı.

Üzgünüm ama böyle gelmiş böyle gidiyor.

"Benzine zam gelmiş." "Ben hep 100 liralık aldığımdan beni etkilemiyor."

Düğüne bayram koçu gibi gelmiş.

Sami gelmiş geçmiş en kibar adamdı.

Böyle gelmiş, böyle gider.

Cahilliğime gelmiş.

Oo, kimler gelmiş?

Tom buraya yayan gelmiş.

Yunanlılar Truva'yı sınamaya gelmiş.

Sanırım Tom'un uykusu gelmiş.

Tom buraya bisikletle gelmiş.

"Gelmiş geçmiş en iyi futbolcu kim?" "Messi der, çekilirim."

Tom Boston'a nasıl gelmiş, hiçbir fikrim yok.

Ali'ye bir öz güven gelmiş.

Kapıyı aç, Tom gelmiş.

El bombasından gelmiş şarapnel onun kafasında bulundu.

Yaprak topladım. Sonbahar gelmiş.

Dünya ne hâle gelmiş?

"Tom nerede?" "Bilmiyorum. On dakika önce buraya gelmiş olmalıydı."

Ali dağdan gelmiş, bağdakini kovuyor.

Ülkenin gelmiş geçmiş en geniş çaplı hadiselerinden olan bu trajedide kurban sayısı gün geçtikça artmakta.

Durumları gözeterek ona göre ayağımızı denk almanın zamanı gelmiş de geçiyor.

Bir de baktık ki partimize onunla birlikte gelmiş.

Ataları Afrika'dan gelmiş.

Katil taziyeye gelmiş.

Hakkı, Hakkı'nın hakkını yemiş. Hakkı, Hakkı'dan hakkını istemiş. Hakkı, Hakkı'ya hakkını vermeyince Hakkı da Hakkı'nın hakkından gelmiş.

Sen kötü biri değilsin. Başına kötü şeyler gelmiş çok iyi birisin.

Bianca İngiltere'den Belgrad'a ilk kez gelmiş.

Devlet koruması altındaki bir eser haline gelmiş.

Deniz havası ciğerlerine iyi gelmiş.

Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська