Дізнайтеся, як використовувати gelse у реченні турецька. Понад 54 ретельно відібраних прикладів.
Amcam her ne zaman gelse, o bizim için bazı güzel şeyler getirir.
Translate from турецька to англійська
O, ne zaman bir seyahatten geri gelse, kızı için bir hediye getirir.
Translate from турецька to англійська
Tom her ne zaman ziyarete gelse bize hediyeler getirir.
Translate from турецька to англійська
Elimden gelse hava yoluyla seyahat etmekten kaçınırım.
Translate from турецька to англійська
O gelse de gelmese de, ben gideceğim.
Translate from турецька to англійська
Her ne zaman gelse, o bize hediyeler getirir.
Translate from турецька to англійська
Elimden gelse, uçakla gitmek istemiyorum.
Translate from турецька to англійська
Elimden gelse her gün hindistan cevizli kek yerim.
Translate from турецька to англійська
Mary ne zaman gelse yağmur yağar.
Translate from турецька to англійська
Beni görmeye gelse bile, ona evde olmadığımı söyle.
Translate from турецька to англійська
Ah bir erken gelse, onunla dışarı çıkacağız.
Translate from турецька to англійська
Keşke fötr şapka modaya uygun geri gelse.
Translate from турецька to англійська
Elimden gelse daha fazla beklerdim.
Translate from турецька to англійська
Tom benimle sizin partinize gelse sakıncası var mı?
Translate from турецька to англійська
Elimden gelse onu yaparım.
Translate from турецька to англійська
O ne zaman Tokyo'ya gelse bizimle kalır.
Translate from турецька to англійська
Edo sakinleri için yılın ilk palamudu borç para almak anlamına gelse bile alınması gereken bir şeydi.
Translate from турецька to англійська
Elimden gelse sana yardım ederim.
Translate from турецька to англійська
Bu, tehlikeyi göze almak anlamına gelse bile, o oraya gitmeye karar verdi.
Translate from турецька to англійська
O yarın gelse konuşmak için daha fazla zamanım olur.
Translate from турецька to англійська
Tom yakında buraya gelse iyi olur.
Translate from турецька to англійська
O gelse de gelmese de sonuç aynı olacak.
Translate from турецька to англійська
Tom Boston'a gelse nerede kalır?
Translate from турецька to англійська
Keşke Tom yakında gelse.
Translate from турецька to англійська
Keşke yaz tatili çabuk olsa ve buraya gelse.
Translate from турецька to англійська
O ne zaman buraya gelse, aynı yemeği sipariş eder.
Translate from турецька to англійська
Keşke Tom eve gelse.
Translate from турецька to англійська
Keşke Tom geri gelse.
Translate from турецька to англійська
Keşke Tom eve geri gelse.
Translate from турецька to англійська
Fırsat ayağına gelse onu tekrar yapar mısın?
Translate from турецька to англійська
Elimden gelse burada seninle kalırdım.
Translate from турецька to англійська
Elinden gelse geçmişini değiştirir misin?
Translate from турецька to англійська
Onlar gerçekten gelse ben ne yaparım?
Translate from турецька to англійська
Elimden gelse sana daha fazla veriririm.
Translate from турецька to англійська
Keşke ABBA tekrar bir araya gelse, Onları seviyorum.
Translate from турецька to англійська
Tom elinden gelse bizimle Boston'a gelirdi.
Translate from турецька to англійська
O gelse de gelmese de, partiye zamanında başlayacağız.
Translate from турецька to англійська
Tom elinden gelse bunu yapardı.
Translate from турецька to англійська
Tom elinden gelse kalırdı.
Translate from турецька to англійська
Tom ne zaman Boston'a gelse bizim evimizde kalır.
Translate from турецька to англійська
Elimden gelse Tom'a yardım edebilirdim.
Translate from турецька to англійська
Giden gelse dedem gelirdi.
Translate from турецька to англійська
Birileri sana gelse ve senden hoşlandığını söylese ne yapardın?
Translate from турецька to англійська
Kırk tane orospu bir araya gelse, senin gibi bir orospu çocuğu doğuramaz.
Translate from турецька to англійська
Kırk orospu bir araya gelse senin gibi bir piç doğuramaz.
Bu ne kadar garip gelse de doğru.
Keşke beddualarım tutunca bildirim gelse.
Bu kedi ne zaman kucağıma gelse Harley-Davidson gibi mırlıyor.
Ülkemize güncelleme gelse isteyeceğiniz özellik ne olurdu?
Tom da gelse olur mu?
Kenevir eşimin anksiyetesine iyi gelse de benim için en zararlı şey olabilir.
Ali çomar bir aileden gelse de kabuğunu kırıp kendini yetiştirebilmiş biri. Ama yine de bazen aslına rücu ettiği oluyor.
Bize ne kadar tuhaf gelse de bu insanlar; işte burada, bu pazarda gördüğün şeyleri yiyorlar.
Bir katı-üt tarîke rast gelse, der: "Ben, filan reisin ismiyle gezerim." Şaki defolur, ilişemez.