Дізнайтеся, як використовувати ibaret у реченні турецька. Понад 30 ретельно відібраних прикладів.
Hayatın tümü eğlenceden ibaret değil.
Translate from турецька to англійська
Hayat eğlenceden ve oyundan ibaret değildir.
Translate from турецька to англійська
Kimisi için bu dediklerim masaldan ibaret; kimisi için ise ibret.
Translate from турецька to англійська
Hayatımızın, birtakım ehemmiyetsiz teferruatın oyuncağı olduğunu, çünkü asıl hayatın teferruattan ibaret bulunduğunu görüyordum.
Translate from турецька to англійська
Tom'un söylediği bundan ibaret.
Translate from турецька to англійська
Yaşam yalnızlıktan ibaret bir kabus.
Translate from турецька to англійська
Gelecek nesiller, kuşaklar tarafından Yâd-ı Cemil olmak. Tek niyetim ve gayretim bundan ibaret.
Translate from турецька to англійська
Yapmamız gerekenin bundan ibaret olduğuna inanıyorum.
Translate from турецька to англійська
Yapabileceklerim bunlardan ibaret.
Translate from турецька to англійська
Tüm o olay, trajik bir yanlış anlaşılmadan ibaret.
Translate from турецька to англійська
Her şey bir hayalden ibaret.
Translate from турецька to англійська
Tom, aslında hepimizin Tanrı'nın büründüğü suretlerden ibaret olduğumuzu anlamıyor.
Translate from турецька to англійська
Gerçekten tarih tekerrürden ibaret midir?
Translate from турецька to англійська
İnanması zor ama durum bundan ibaret.
Translate from турецька to англійська
Bilgelik, yalnızca gerçekleri bilmekten ibaret değildir.
Translate from турецька to англійська
Zaman kavramının sadece bir yanılsamadan ibaret olduğunu anlamak için sonsuzluk denizlerini geçtim.
Translate from турецька to англійська
Sünnet, Kuran'ı açıklar. Sünnetin şeriattaki yerini inkar eden İslam şeriatının prensiplerinden birini inkar ettiği (Kuran'daki ve sünnetteki peygamberlere uymak, peygamberlere itaat etmek; peygamberleri örnek almaktan ibaret yüzlerce ayeti reddettiği) için kafirdir.
Translate from турецька to англійська
Her şey yalnızca bir rüyadan ibaret.
Translate from турецька to англійська
Üzgünüm ama durum bundan ibaret.
Translate from турецька to англійська
Hayat sadece keyif ve eğlenceden ibaret değildir.
Translate from турецька to англійська
Her şeyin bir kalpazanlıktan ibaret olabileceği hiç aklıma gelmemişti.
Translate from турецька to англійська
Peki anlatılanlar yalnızca bir öyküden mi ibaret?
Translate from турецька to англійська
Bu ürün, tanıtımlarında iddia edilen etkileri yaratıyor mu, yoksa bir aldatmacadan mı ibaret?
Translate from турецька to англійська
Verilen vaatler bence seçim taktiğinden ibaret.
Translate from турецька to англійська
Hayat bundan ibaret değil.
Translate from турецька to англійська
Hayat sadece bunlardan ibaret değil.
Translate from турецька to англійська
Etkiye tepki refleksinden ibaret kısa dönemli taktiksel adımları aşıp uzun dönemli bir strateji geliştirmemiz şart.
Translate from турецька to англійська
Bu konuda söyleyeceklerim bundan ibaret.
Translate from турецька to англійська
Eğitim bolca kitabi bilgi öğrenmekten ibaret değildir.
Translate from турецька to англійська
Sadece rüyadan ibaret.
Translate from турецька to англійська