Дізнайтеся, як використовувати karışık у реченні турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Saçlarım çok karışık oldu.
Translate from турецька to англійська
Profesörün bize verdiği problemi çözmeye çalıştık fakat karışık görünüyordu.
Translate from турецька to англійська
Karışık akıl, bir şeyi aşırı düşünen, bir yerde pıhtılaşan akıldır.
Translate from турецька to англійська
Onun kafası tamamen karışık.
Translate from турецька to англійська
O, ona karışık sinyaller verdi.
Translate from турецька to англійська
Onların kafası karışık, değil mi?
Translate from турецька to англійська
Film karışık eleştiriler aldı.
Translate from турецька to англійська
Bu konuda karışık duygularım var.
Translate from турецька to англійська
Ona karşı duygularımız karışık.
Translate from турецька to англійська
Kafam çok karışık.
Translate from турецька to англійська
Tom'un kafası karışık.
Translate from турецька to англійська
Onun saçı karışık.
Translate from турецька to англійська
Tom'un hâlâ kafası karışık.
Translate from турецька to англійська
Tom'un sadece kafası karışık.
Translate from турецька to англійська
Tom tamamen kafası karışık.
Translate from турецька to англійська
Kafamız karışık.
Translate from турецька to англійська
Seninle görüşmek istediğim karışık bir sorunum var.
Translate from турецька to англійська
Bu karışık, değil mi?
Translate from турецька to англійська
Umutsuzum ve kafam karışık.
Translate from турецька to англійська
Âşığım ve kafam karışık.
Translate from турецька to англійська
Bana karşı duygularınız hâlâ karışık mı?
Translate from турецька to англійська
Soru ciddiydi, ama o şakayla karışık cevapladı.
Translate from турецька to англійська
Bu karışık bir soru.
Translate from турецька to англійська
Tom'un kafası biraz karışık.
Translate from турецька to англійська
İşler karışık.
Translate from турецька to англійська
Saçın karışık.
Translate from турецька to англійська
Bu yer karışık.
Translate from турецька to англійська
Oda karışık.
Translate from турецька to англійська
Ev karışık.
Translate from турецька to англійська
Kafam karışık. Şimdi ne yapmalıyım?
Translate from турецька to англійська
Sanırım kafan karışık.
Translate from турецька to англійська
Bu çok karışık.
Translate from турецька to англійська
Enerji içecekleri ile karışık bir alkol tehlikeli bir kombinasyon olabilir.
Translate from турецька to англійська
Herkesin kafası karışık.
Translate from турецька to англійська
Ama aklım hâlâ karışık.
Translate from турецька to англійська
Durumlar karışık.
Translate from турецька to англійська
Durum karışık.
Translate from турецька to англійська
Hem Tom hem de Mary biraz kafası karışık görünüyorlar.
Translate from турецька to англійська
Bu çok karışık bir durum.
Translate from турецька to англійська
Benim hâlâ kafam karışık.
Translate from турецька to англійська
Tom hâlâ kafası karışık.
Translate from турецька to англійська
Hiç de karışık değil.
Translate from турецька to англійська
Karışık duygularım vardı.
Translate from турецька to англійська
Hâlâ kafam biraz karışık.
Translate from турецька to англійська
Olaylar hep düşündüğümüzden daha karışık.
Translate from турецька to англійська
Bizim hala biraz kafamız karışık.
Translate from турецька to англійська
Tom gerçekten kafası karışık görünüyordu.
Translate from турецька to англійська
Saçım karışık.
Translate from турецька to англійська
Yazı şekli bu makalede çok daha az karışık.
Translate from турецька to англійська
Onun hakkında karışık duygularım var.
Translate from турецька to англійська
Bu karışık, biliyorsun.
Translate from турецька to англійська
Duygularım hakkında kafam karışık.
Translate from турецька to англійська
Sadece biraz kafam karışık.
Translate from турецька to англійська
Ailemdeki herkes genotipik ve fenotipik olarak karışık ırktır.
Translate from турецька to англійська
Bu cevap vermek için karışık bir soru.
Translate from турецька to англійська
Onun hakkında hâlâ kafamız karışık.
Translate from турецька to англійська
Karışık duygularım var.
Bunun hakkında karışık duygularım var.
Çok kafası karışık gibi görünüyorsun.
Şey, bu karışık.
Leyla'nın gebeliği haberi karışık tepkilerle karşılandı.
Kafam karışık hissediyordum.
Bu karışık bir süreçtir.
İnsanların kafası karışık.
Kitap karışık eleştiriler aldı.
Adam biraz kafası karışık görünüyor.
Şimdi kafam daha da karışık.
Karışık bir problem gibi görünen şeylere genellikle basit bir çözüm var.
Sami karışık yaşantısının kontrolünü ele geçirdiğini düşünüyordu.
Sanırım hepimizin kafası karışık.
Onun hakkında ne çok karışık?
Tom Mary'nin kafası karışık olduğunu düşündü.
Tom, Mary'nin kafasının karışık olduğunu düşünmüyor.
Tom Mary'ye kafasının karışık olduğunu söyledi.
Biraz kafan karışık görünüyorsun.
Tom Mary'nin biraz kafası karışık göründüğünü söyledi.
Tom Mary'nin kafasının karışık olacağını düşünmüyor.
Tom muhtemelen kafası karışık olmayacak.
Tamamen kafanız karışık görünüyorsunuz.
Tom, Mary'nin muhtemelen hâlâ kafası karışık olduğunu söyledi.
Tom çok kafası karışık olduğunu söyledi.
Tom kafamın karışık olduğunu biliyordu.
Tom kafasının karışık olduğunu söyledi.
Tom, Mary'nin kafası karışık göründüğünü söyledi.
Tom, Mary'nin kafası karışık görünmediğini söyledi.
Tom, Mary'nin kafası karışık göründüğünü düşündüğünü söyledi.
Tom'un hâlâ biraz kafası karışık.
Sanırım Tom'un ve Mary'nin her ikisinin de kafası karışık.
Sanırım hem Tom'un hem de Mary'nin kafası karışık.
Tom, Mary'nin kafası karışık olduğunu söyledi.
Tom'un bunun hakkında hâlâ kafası karışık.
Tom'un kafasının karışık olmasına şaşmamalı.
Tom biraz kafası karışık görünüyordu.
Karışık bir gün geçirdim.
Tom kendini kafası karışık hissettiğini söyledi.
Tom ve Mary'nin kafası karışık.
Tom'un bunu yapmak için kafası çok karışık.
Tom'un her zaman kafası karışık, değil mi?
Ne karışık.
Modern hayat çok mu karışık?