Дізнайтеся, як використовувати koyun у реченні турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Koyun bize yün verir.
Translate from турецька to англійська
Yumurtaları kaynar suyun içine koyun.
Translate from турецька to англійська
Kahveme bir küp şeker koyun lütfen.
Translate from турецька to англійська
Planınızı mümkün olduğu kadar kısa sürede uygulamaya koyun.
Translate from турецька to англійська
Biraz daha şeker koyun.
Translate from турецька to англійська
Eti buzdolabına koyun, aksi takdirde bozulur.
Translate from турецька to англійська
Çöpü dışarı koyun.
Translate from турецька to англійська
Tüm atık kağıtlarınızı bu sepete koyun.
Translate from турецька to англійська
Sakıncası yoksa, bu kitapları masamın üstüne koyun.
Translate from турецька to англійська
Tabiri caizse, o başıboş bir koyun.
Translate from турецька to англійська
Tom'un amcası çok sayıda koyun besliyor.
Translate from турецька to англійська
Bayan Jones, uyumak için her gece koyun sayar.
Translate from турецька to англійська
Yazılı olarak koyun.
Translate from турецька to англійська
Kaleminizi aşağı koyun.
Translate from турецька to англійська
Bir koyun sürüsü gördüm.
Translate from турецька to англійська
Kitabı masanın üzerine koyun.
Translate from турецька to англійська
Arabayı garaja koyun.
Translate from турецька to англійська
Merada bir sürü koyun var.
Translate from турецька to англійська
Kitabı alt rafa koyun.
Translate from турецька to англійська
Değerli eşyalarınızı kasaya koyun.
Translate from турецька to англійська
Kitaplarınızı ve defterlerinizi yerine koyun.
Translate from турецька to англійська
Kırsalda altı koyun vardı.
Translate from турецька to англійська
Lütfen bu kitabı en üste koyun.
Translate from турецька to англійська
Bu resmin etrafına mavi bir kenar süsü koyun.
Translate from турецька to англійська
O peynir koyun sütünden yapılır.
Translate from турецька to англійська
Biz de inek ve koyun yetiştirebileceğiz.
Translate from турецька to англійська
Bana bir koyun çiz.
Translate from турецька to англійська
Bu peynir koyun sütünden yapılmıştır.
Translate from турецька to англійська
Beni koyun sanmanız çok çirkindi.
Translate from турецька to англійська
Bu peynir koyun sütünden yapılmış.
Translate from турецька to англійська
Hiç koyun kırptın mı?
Translate from турецька to англійська
Bu kapları çekmeceye koyun lütfen.
Translate from турецька to англійська
Evde bir koyun bakamayız. Bununla ne yapmalıyız?
Translate from турецька to англійська
Bir oğlan koyun sürüsünü güdüyordu.
Translate from турецька to англійська
Beni koyun gibi gütmeye kalkmamalıydın.
Translate from турецька to англійська
Bana bir koyun resmi çizin.
Translate from турецька to англійська
Bu sürüde kaç tane koyun var?
Translate from турецька to англійська
Tom bir koyun kesiyor.
Translate from турецька to англійська
Bir kapta şeker ve mısır nişastasını çırpın. Bir kenara koyun.
Translate from турецька to англійська
Koyun veya keçi mi bu?
Translate from турецька to англійська
Tom bir koyun çiftçisi.
Translate from турецька to англійська
Silahlarınızı yere koyun.
Translate from турецька to англійська
Her koyun kendi bacağından asılır.
Translate from турецька to англійська
Islak şemsiyenizi bu çantaya koyun.
Translate from турецька to англійська
Hiç koyun kestin mi?
Translate from турецька to англійська
Tüm çöpleri bu varile koyun.
Translate from турецька to англійська
Tom Mary'ye koyun gibi gülümsedi.
Translate from турецька to англійська
Tom koyun gibi sırıttı.
Translate from турецька to англійська
Bana o koyun etinden biraz ayır. Bir parça et için açlıktan ölüyorum.
Translate from турецька to англійська
Anahtarı kontağa koyun ve motoru çalıştırın.
Translate from турецька to англійська
Keçiler ıslanmayı sevmez, koyun ve diğer hayvanlardan daha çabuk sığınak ararlar.
Translate from турецька to англійська
Koyun kürkü kabarıktır.
Translate from турецька to англійська
Bir koyun hangi sesi çıkarır?
Bana bir içki koyun.
Çantaları oraya koyun.
Kitapları rafa geri koyun.
Burada bir çukur kazın ve içine altın parçaları koyun.
Tom gözlerini kapatıp koyun saymaya başladı.
Koyun gözlerinin etrafında siyah halkaları olan beyaz bir koyun.
Tom'u işe koyun.
Koyun damla hastalığından ölüyor.
Düğünden sonra elbiseyi kutuya koyun.
Koyun sürüsüne davar denir.
Parantez içindeki kelimeleri kısaltılmış şekle koyun.
2009 yılında, çakallar Montana eyaletinde 2.500 koyun ve 12.000 kuzu öldürdü.
Somunu vidalamadan önce ona bir pul koyun.
Bir koyun sürüsü tarlalarda otluyordu.
İlacı çocukların ulaşamayacağı bir yere koyun.
Bana bir koyun çizin.
Bana bir koyun çiz...
Çocukların alamayacağı yere koyun.
Koyun meler.
Kitabı yerine koyun.
Ölü bir koyun ateşten korkmaz.
Dondurma eriyecek bu yüzden onu buzdolabına koyun.
Ben bir koyun gibi meleyemem. Ben bir çoban köpeğiyim.
En son ne zaman bir koyun kestin?
Çin burçlarına göre, 2015 Koyun Yılı ve gelecek yıl Maymun Yılı olacak.
Tom bir koyun çiftliğinde çalışıyor.
Sözcükleri alfabetik sıraya koyun.
Koyun kırpan kimse koyunları kırptı.
Hayvanları kafese koyun.
Bu dersle ilgili olmayan her şeyi çantanıza koyun.
Odama bir sürahi koyun lütfen.
O kurbanlık koyun gibi hemen onun peşinde koşar.
100 yıl bir koyun gibi yaşamaktansa bir gün bir aslan gibi yaşamak daha iyi.
Bir koyun nasıl ses çıkarır?
Koyun ot yer.
Parmağınızı buraya koyun.
Ayakkabıların ıslak. Onları ateşin yakınına koyun.
Termometreyi kolunuzun altına koyun.
Silahları yere koyun!
Lütfen adınızı ve adresinizi koyun lütfen.
Bu paketi kenara koyun.
Bu mektupları posta kutusuna koyun.
Çantaları dikkatle rafın üzerine koyun.
Kitapları kitaplığa koyun.
Pizzaya biraz fesleğen koyun.
O, koyun kırpıyor.
Ben pazardayken sadece bir koyun satın aldım.