Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Головна
Додатки
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр підтримкиЗворотній зв'язок
Додатки

iPhone + iPad

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Mac + Safari

Центр підтримки, список оновлень, Завантажити

Google Chrome

Центр підтримки, Завантажити

Mozilla Firefox

Центр підтримки, Завантажити

Opera

Центр підтримки, Завантажити

Microsoft Edge

Центр підтримки, Завантажити
Підтримка
ЗавантажитиЦентр підтримкиДоступні мовиПовернення грошейСкинути парольВідновити ліцензійний ключПолітика конфіденційності
ЗВОРОТНІЙ ЗВ'ЯЗОК
Зворотній зв'язокTwitterБлог
Мова
безкоштовні сервіси
Онлайн перекладачВідмінювання дієслівПереглянути Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Приклади речень турецька зі словом "olmasın"

Дізнайтеся, як використовувати olmasın у реченні турецька. Понад 78 ретельно відібраних прикладів.

Neden olmasın?
Translate from турецька to англійська

"Sana katılabilir miyim?" "Neden olmasın?"
Translate from турецька to англійська

Gençlik ve cinsiyetiyle ilgili bilgi işine karşı bir ön yargıya sebep olmasın diye Bayan Cockburn adını gizledi.
Translate from турецька to англійська

O, başarısız olmasın diye çok çalıştı.
Translate from турецька to англійська

Geç olsun da güç olmasın.
Translate from турецька to англійська

Bu konuda hiç hata olmasın.
Translate from турецька to англійська

"Neden" "Neden olmasın?"
Translate from турецька to англійська

Ben sana güvenmesem o mektubu yollamazdım. Asıl sorun sakın senin bana güvenmemen olmasın?
Translate from турецька to англійська

Kimsenin mutsuz olmadığı bir dünya neden olmasın?
Translate from турецька to англійська

Arkadaşlık bu kadar basitse olmasın.
Translate from турецька to англійська

Biliyorum, her şeyin zamanı var ama onunla arkadaş olmamız neden mümkün olmasın?
Translate from турецька to англійська

Aşk ve sevgi görev bağlamında bir iş olarak görülüyorsa olmasın daha iyi.
Translate from турецька to англійська

Bu sana mâni olmasın.
Translate from турецька to англійська

Bu size mâni olmasın.
Translate from турецька to англійська

Sadece savaşlar olmasın isterdim.
Translate from турецька to англійська

Dua edelim; Mary'ye bir şey olmasın.
Translate from турецька to англійська

Aman sabahlar olmasın.
Translate from турецька to англійська

Ayıp olmasın ama, o biraz deli.
Translate from турецька to англійська

Korkun olmasın.
Translate from турецька to англійська

Mary benden duymuş olmasın.
Translate from турецька to англійська

Kibrin sana engel olmasın.
Translate from турецька to англійська

İnsanlar, bunun farkında olsun veya olmasın, sürekli mutluluk ararlar.
Translate from турецька to англійська

Evet neden olmasın !
Translate from турецька to англійська

Başka bir dünya savaşı asla olmasın!
Translate from турецька to англійська

"Neden?" "Niçin olmasın?"
Translate from турецька to англійська

Gizlimiz saklımız olmasın.
Translate from турецька to англійська

"Bunu giyemem." "Neden olmasın? Sende harika durdu."
Translate from турецька to англійська

Her ne olursa olsun, yüzünüzden tebessüm eksik olmasın.
Translate from турецька to англійська

Hiç endişeniz olmasın.
Translate from турецька to англійська

Her ne yapacaksan, Tom'un yapacağından haberi olmasın.
Translate from турецька to англійська

Mutlu odur ki, artık hiçbir şeyde gözü olmasın.
Translate from турецька to англійська

Mümkünse, neden olmasın?
Translate from турецька to англійська

"Bunu neden yapıyorsun?" "Neden olmasın?"
Translate from турецька to англійська

Peki, neden olmasın?
Translate from турецька to англійська

Evet, neden olmasın?
Translate from турецька to англійська

O, sınavda başarısız olmasın diye çok çalıştı.
Translate from турецька to англійська

Tabii neden olmasın?
Translate from турецька to англійська

Tabii ki, neden olmasın.
Translate from турецька to англійська

Neden olmasın? O benden sadece 20 yaş büyük.
Translate from турецька to англійська

Emin misin? Neden olmasın?
Translate from турецька to англійська

"Tom'a söylemeyeceksin, değil mi?" "Ve neden olmasın?"
Translate from турецька to англійська

Hiç kuşkunuz olmasın, onlar son derece tehlikelidirler.
Translate from турецька to англійська

"Yürüyüşe ne dersin?" "Neden olmasın? Mutlu olurum"
Translate from турецька to англійська

Hiç şüphen olmasın; bu bağışı yapmada hiçbir art niyetim yok.
Translate from турецька to англійська

Hiç şüphen olmasın.
Translate from турецька to англійська

"Denemek istiyor musun?" "Neden olmasın?"
Translate from турецька to англійська

Geç olsun güç olmasın, değil mi?
Translate from турецька to англійська

Hiçbir şey o kadar kötü değildir ki, iyi bir yanı olmasın.
Translate from турецька to англійська

Sami, Leyla'ya güveniyordu ve neden olmasın?

"İçeriye bakabilir miyim?" "Tabii, neden olmasın?"

Tabii, neden olmasın?

Geç olsun, güç olmasın.

Eksik olmasın, çok yardımcı oldu.

Tom "bana yâr olmayan başkasına da yâr olmasın" mantığıyla hareket ediyor.

Geçmiş olmasın.

Annesi Ali'nin poposuna pişik olmasın diye pudra sürdü.

"Yarın da yarın, bugün olmasın da ne zaman olursa olsun." der bütün tembel insalar.

Umalım da bu Tom olmasın.

Övünmek gibi olmasın ama, kızlarla buluşmada hiç sorun yaşamadım.

Prag'ın baharı vardı, Belgrad'ın neden olmasın?

Uzakta olsun da toprağın altında olmasın.

Profiline baktığımı görüp rahatsız olmasın diye yazdığı cümleyi çekinip çevirmedim.

Göbeği belli olmasın diye poz verirken karnını içine çekti.

Aman sabahlar olmasın!

Şifren kolay tahmin edilebilecek şeyler olmasın.

Gece gıcırtı sesi olmasın diye kapının menteşesini yağladım.

"İngilizcen çok iyi." "Normal, üniversitede filoloji okumuştum." "Filoloji ne ya? Diloloji olmasın o?"

Tahtada olsun ya da olmasın iyi satranç oynayamıyorum.

"Şimdi dışarı çıkmamalısın." "Neden olmasın?"

Neden diye sorma. Neden olmasın diye sor.

"Benim sorumu bir soru ile cevaplandıramazsın" Neden olmasın?

Tabii ki, halk savaş istemez. Nedeni ise, neden bir çiftçinin hayatını riske atmak istesin ki? En iyi senaryoda bile, sağ salim geri dönmek dışında kazanabileceği bir şey yok. Tabii ki, basit insanlar Rusya'da, İngiltere'de, Amerika'da ve Almanya'da da savaş istemezler. Bu açık. Ancak sonuçta, bir ülkenin liderleri politikayı belirleyen kişilerdir ve demokrasi, faşist diktatörlük, parlamento veya komünist diktatörlük olsun, halkı katılıma teşvik etmek her zaman kolaydır. [...] Halk, oy hakkı olsun olmasın, liderlerin emirlerini izlemek için her zaman harekete geçirilebilir. Bu çok kolay. Tek yapmanız gereken halka saldırıldığını söylemek ve barışçıllara vatanseverlik eksikliği atfetmek ve ülkeyi tehlikeye soktuklarını iddia etmektir. Bu yöntem her ülkede işe yarar.

Cereyan olmasın diye kapıyı kapattık.

Şu an hayatta olsun ya da olmasın, hangi müzisyenin canlı konserine gitmek isterdin?

Şu an hayatta olsun ya da olmasın, kimle birlikte aynı sofrada olmak isterdin ve neden?

Bu konuda hiç şüpheniz olmasın, bana karşı olan olumsuz hisleriniz karşılıklıdır.

Bunu ayıp olmasın diye sana söylemedim.

Çocuğuna söyle ki ota boka maydanoz olmasın.

Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська
Translate from турецька to англійська