Дізнайтеся, як використовувати olunca у реченні турецька. Понад 35 ретельно відібраних прикладів.
Siz hazır olunca başlayacağız.
Translate from турецька to англійська
Sağlık değerli bir hazinedir, kıymeti sadece hasta olunca bilinir.
Translate from турецька to англійська
Hazır olunca bana haber ver.
Translate from турецька to англійська
Ailem ben mutlu olunca mutlu olurlar.
Translate from турецька to англійська
Mutlu olunca yapamayacağım şey yok.
Translate from турецька to англійська
Ben Kanadalı olunca sorun çözülecek mi?
Translate from турецька to англійська
Yazılım seks gibidir: parasız olunca daha iyidir.
Translate from турецька to англійська
Biz orada olunca size söyleyeceğim.
Translate from турецька to англійська
Başka mesleklerde insanlar öne çıkabiliyor, kimse tepki vermiyor ama yazarlar popüler olunca suçlanıyorlar.
Translate from турецька to англійська
Hâl böyle olunca, dava düşer sanmıştık.
Translate from турецька to англійська
Boş zamanın olunca, seninle konuşmak istiyorum.
Translate from турецька to англійська
Sen uzakta olunca sana dokunamayacağımı mı sanıyorsun?
Translate from турецька to англійська
Bir kere kötü bir alışkanlık sahibi olunca ondan kurtulmak kolay olmaz.
Translate from турецька to англійська
Dostum, söz konusu kadınlar olunca sen çok aptalsın.
Translate from турецька to англійська
Hazır olunca ben seni haberdar edeceğim.
Translate from турецька to англійська
Üzgün olunca tek çare müziktir.
Translate from турецька to англійська
Birlik olunca aşılamayacak hiçbir engel yoktur.
Translate from турецька to англійська
Zamanım olunca sana döneceğim.
Translate from турецька to англійська
Sami ihtilam olunca cünüplükten çıkmak için gecenin bir yarısı boy abdesti aldı.
Translate from турецька to англійська
İnsanın yapacak bir şeyi olunca zaman daha hızlı geçiyor.
Translate from турецька to англійська
Yapacak bir şey olunca vakit daha çabuk geçiyor.
Translate from турецька to англійська
Keşke aramızdaki şey küslük olsaydı. Bayram olunca barışırdık belki.
Translate from турецька to англійська
İki yıllık abone olunca on beş avroya satın aldım.
Translate from турецька to англійська
Hazır olunca söyle.
Translate from турецька to англійська
Zengin olunca yapacağın ufak şımarıklıklar neler?
Translate from турецька to англійська
Alerjik reaksiyonunuz olunca size nasıl etkisi oluyor?
Translate from турецька to англійська
Mezun olunca bir haber ajansında fotoğrafçı olarak işe başladı.
Translate from турецька to англійська
Akıl tamam olunca söz azalır.
Translate from турецька to англійська
Zihin fukara olunca akıl ukala olur.
Translate from турецька to англійська
Üç çocukları olan Temel'le Fadime boşanmaya karar vermiş. Ama üç tek sayı olduğu için çocukların velayetini yarı yarıya paylaşmak mümkün olmadığından bir türlü anlaşamıyorlarmış. Temel "Bir tane daha yapalım, dört olunca iki iki bölüşürüz" demiş ve Fadime de kabul edince işe koyulmuşlar. Dokuz ay sonra Fadime ikiz doğurmuş.
Translate from турецька to англійська
Siparişiniz hazır olunca size sesleneceğim.
Translate from турецька to англійська
Paran olunca her bir iş iyi olur.
Translate from турецька to англійська
Parası olunca adam kuvvetli olur.
Translate from турецька to англійська
Mezun olunca hemen iş buldum.
Translate from турецька to англійська
Dedim ya, vaktim olunca hallederim!
Translate from турецька to англійська