Дізнайтеся, як використовувати tıpkı у реченні турецька. Понад 78 ретельно відібраних прикладів.
Tıpkı annesine benziyor.
Translate from турецька to англійська
Küçük ev, şimdiye kadar tıpkı altındaki kadar iyi olmasına rağmen,eski püskü görünmeye başladı.
Translate from турецька to англійська
Tom tıpkı sizin gibi.
Translate from турецька to англійська
O, tıpkı babasına benziyor.
Translate from турецька to англійська
Tom tıpkı benim gibi.
Translate from турецька to англійська
Tıpkı batan bir gemiyi terk eden fareler gibi.
Translate from турецька to англійська
Bu tıpkı ayda yürümek gibi bir şey.
Translate from турецька to англійська
Tıpkı babasına benziyor.
Translate from турецька to англійська
Bu giysinin içinde tıpkı bir sporcu gibi görünüyorum fakat gerçek şu ki hiç spor yapmam.
Translate from турецька to англійська
Bebek tıpkı annesine benziyordu.
Translate from турецька to англійська
Tıpkı bebek gibi.
Translate from турецька to англійська
Kent tıpkı önceden olduğu gibiydi.
Translate from турецька to англійська
Tom tıpkı senin gibi yüzmeyi seviyor.
Translate from турецька to англійська
Tom ve ben tıpkı kardeş gibiyiz.
Translate from турецька to англійська
Küçük kedi yavruları süt üretmeye teşvik etmek için annelerinin karnını ovarlar, bu yüzden yetişkin kediler seni ovduklarında bu seninle mutlu ve rahat oldukları anlamına gelir- tıpkı sen onların anneleriymişsin gibi.
Translate from турецька to англійська
İsteğimi kabul et, tıpkı benim de seninkini kabul ettiğim gibi.
Translate from турецька to англійська
Dikkat et, yoksa tam bir kaltak olup çıkacaksın, tıpkı annen gibi.
Translate from турецька to англійська
Tıpkı sizin buyurduğunuz gibi!
Translate from турецька to англійська
Tıpkı bana benziyor?
Translate from турецька to англійська
Zamanı da tıpkı oksijen gibi bir kaynak olarak düşünmeliyiz.
Translate from турецька to англійська
Her şey tıpkı bıraktığınız gibi aynı yerlerine yerleştirildi.
Translate from турецька to англійська
Tıpkı senin gibi, genç ve hırslıydım.
Translate from турецька to англійська
Tıpkı baban gibi uzun boylusun.
Translate from турецька to англійська
Tom da tıpkı diğerleri gibi.
Translate from турецька to англійська
Tom tıpkı babası gibi bir araba satıcısı oldu.
Translate from турецька to англійська
Tıpkı Tom gibi çılgınsın.
Translate from турецька to англійська
Tom bana tıpkı penguen gibi yürüdüğümü söyledi.
Translate from турецька to англійська
Tom bana tıpkı buzulkuşu gibi yürüdüğümü söyledi.
Translate from турецька to англійська
Marika Findir ama tıpkı Almanlar gibi Almanca konuşur.
Translate from турецька to англійська
Büyüyünce tıpkı babam gibi olmak istiyorum.
Translate from турецька to англійська
Tıpkı gerçek hortlaklar olduğu gibi gerçek aşk vardır; her insan onun hakkında konuşur, çok az sayıda insan onu görmüştür.
Translate from турецька to англійська
O tıpkı annesine benziyor.
Translate from турецька to англійська
Tom tıpkı başkaları gibi.
Translate from турецька to англійська
Tıpkı senin gibi, bu sıkıntılı günlerde uyumadım.
Translate from турецька to англійська
Sen tıpkı bir melek gibisin.
Translate from турецька to англійська
Tom'unki tıpkı Mary'ninki kadar yeni.
Translate from турецька to англійська
O tıpkı bir melek gibi görünüyor.
Translate from турецька to англійська
Oğlan tıpkı babası gibi.
Translate from турецька to англійська
Tıpkı Tom gibi hissediyorum.
Translate from турецька to англійська
Tom tıpkı annesine benziyor.
Translate from турецька to англійська
Babam beni tıpkı bir eşek gibi kırbaçlayacak.
Translate from турецька to англійська
Onun tıpkı olduğu gibi kalmasını istiyorum.
Translate from турецька to англійська
Tıpkı herkes gibi sorunlarım var.
Translate from турецька to англійська
Bu kravat tıpkı Tom'un taktığı gibi görünüyor.
Translate from турецька to англійська
Tıpkı Amerikalıların Beyzbolu sevdiği gibi, İngilizler kriketi severler.
Bu duyarlı bir varlık, tıpkı senin gibi.
Tom tıpkı erkek kardeşine benziyor.
Tom tıpkı bir bebek gibidir.
Leyla tıpkı babam gibi kazanan olmak istiyordu.
Bence köpekler tıpkı insanlar gibi acı hissediyorlar.
Tom ve John tıpkı kardeş gibiler.
Onlar tıpkı batan bir gemiyi terk eden sıçanlara benziyorlar.
Tom tıpkı onun yaşındayken olduğu gibi görünüyor.
Bunu yapmak zorundasın, tıpkı hepimizin yaptığı gibi.
Tıpkı ger kalanımız gibi, Tom yakında Mary'yi küçümseyecek.
Mary tıpkı annesine benziyor.
Tıpkı filmlerde olduğu gibi.
Tom'un tıpkı annesininki gibi mavi gözleri var.
Tom'un tıpkı babasınınki gibi kıvırcık saçları var.
Mary'nin en büyük oğlu tıpkı onun kocasına benziyor.
Tom tıpkı babası gibi ses vermeye başlıyor.
Tom'un en büyük kızı tıpkı karısına benziyor.
Mary'nin kız kardeşi tıpkı ona benziyor.
Sami tıpkı Leyla gibi suçlu bulundu ve ömür boyu hapse mahkum edildi.
Büyüdüğüm zaman tıpkı Tom gibi olmak istiyorum.
Tom'un tıpkı Mary'nin giydiği gibi bir tişörtü var.
Tom tıpkı babası gibi bir davulcu.
Tıpkı sizin gibi yaptım.
Lale ve hilal kelimelerinin ebced değeri tıpkı Allah ismi gibi 66 olduğu için bunlar Allah'ı sembolize etmek için kullanılmıştır.
Bunlar, tıpkı bizim gibi Kutsal Ruh'u almışlar. Suyla vaftiz olmalarına kim engel olabilir?
Tıpkı reklamı yapıldığı gibi çalışıyor.
Görüntü tıpkı bir sirki andırıyor.
Tom tıpkı senin gibi.
Açıkçası, çocukların tıpkı yetişkinler gibi sağlık hizmeti alma hakları vardır.
Tom tıpkı benim gibi bir Kanadalı.
Bazı uzaylılar tıpkı insanlara benzerler.
Tıpkı annem gibisin.
Her şeyin artıları ve eksileri vardır. Tıpkı insanlar gibi.