Дізнайтеся, як використовувати vatan у реченні турецька. Понад 64 ретельно відібраних прикладів.
Vatan hainleri sınır dışı edilecek.
Translate from турецька to англійська
Tom biraz vatan hasreti çekiyordu.
Translate from турецька to англійська
Askerler vatan haini çıktı.
Translate from турецька to англійська
İlk başta, Meg vatan hasreti çekti.
Translate from турецька to англійська
Vatan hasreti hissediyorum.
Translate from турецька to англійська
Tom vatan hasreti çekiyordu.
Translate from турецька to англійська
Hepimiz vatan özlemi çekiyorduk.
Translate from турецька to англійська
Erkek kadın herkes vatan müdafaası için savaştı.
Translate from турецька to англійська
Askeri sırları ülkenin düşmanlarına satmak vatan hainliğidir.
Translate from турецька to англійська
Onlar vatan hainleriydiler.
Translate from турецька to англійська
Çevirmen bir vatan hainidir.
Translate from турецька to англійська
Ivan Mazepa vatan haini değildi.
Translate from турецька to англійська
Vatan hasreti çektik.
Translate from турецька to англійська
Sık sık vatan hasreti çekerim.
Translate from турецька to англійська
Bu vatan sahipsiz değildir.
Translate from турецька to англійська
Tom neredeyse beni bir vatan haini olmakla suçladı.
Translate from турецька to англійська
O vatan hainliği.
Translate from турецька to англійська
İtalyanlara göre çevirmenler vatan hainidirler.
Translate from турецька to англійська
Tom vatan haini.
Translate from турецька to англійська
Tom vatan hain değildir.
Translate from турецька to англійська
Vatan toprağı altın beşiktir.
Translate from турецька to англійська
Vatan için savaş erkekler arasında paylaşılmıştır.
Translate from турецька to англійська
Vatan için ölmek tatlı ve onurludur.
Translate from турецька to англійська
Bu bana vatan hainliği gibi görünüyor.
Translate from турецька to англійська
Sizin vatan uzun zaman önce size yabancı oldu.
Translate from турецька to англійська
Bu vatan hainliği, arkadaşlarım!
Translate from турецька to англійська
Tom bir vatan haini olabilir.
Translate from турецька to англійська
Tom vatan haini olabilir.
Translate from турецька to англійська
O, vatan haini olabilir.
Translate from турецька to англійська
O vatan haini olabilir.
Translate from турецька to англійська
Vatan haini, vatandaşlığından mahrum edildi.
Translate from турецька to англійська
Eğer ailemi düşünürsem, vatan hasreti çekiyorum.
Translate from турецька to англійська
Bay Başkan yaptığın şey vatan hainliğidir!
Translate from турецька to англійська
O, vatan hasreti çekiyor.
Translate from турецька to англійська
Bazı ülkelerde vatan hainliği için ceza ömür boyu hapis olabilir.
Translate from турецька to англійська
Bu şarkı beni vatan hasreti çeken yapıyor.
Translate from турецька to англійська
Tom'un bir vatan haini olduğunu mu söylüyorsun?
Translate from турецька to англійська
O, vatan hasretinden çığlık attı.
Translate from турецька to англійська
Biraz vatan hasreti çekiyorum.
Translate from турецька to англійська
O vatan hasreti çekiyordu.
Translate from турецька to англійська
Susuzluk vatan hasretinden daha ciddidir.
Translate from турецька to англійська
Tom vatan hasreti çektiğimi biliyor.
Translate from турецька to англійська
Tom vatan hasreti çektiğimi biliyordu.
Translate from турецька to англійська
Tom vatan hasreti çektiğini söyledi.
Translate from турецька to англійська
Tom Mary'nin vatan hasreti çektiğini düşündü.
Translate from турецька to англійська
Tom Mary'nin vatan hasreti çektiğini söyledi.
Translate from турецька to англійська
Vatan bir yer değil. Vatan bir duygudur.
Translate from турецька to англійська
Tom'un bu kadar vatan hasreti çekeceğini sanmıyordum.
Translate from турецька to англійська
Vatan dir yer değildir. Vatan bir duygudur!
Translate from турецька to англійська
Tom, Mary'nin vatan hasreti çektiğini söyledi.
Translate from турецька to англійська
Tom vatan hasreti çekiyor, değil mi?
Translate from турецька to англійська
Tom'un vatan hasreti çektiğini biliyorum.
Vatan millet Sakarya edebiyatıyla işler yürümez.
Vatan sağ olsun.
Bunlar vatan haini.
Bu vatan daha çok Fatihler yetiştirecek.
Ben, müfettişliğe yazdığım telgrafta Konya'da bir vatan ordusu kurulmakta olduğu üzerine bazı haberler yayılmıştır; bunun içyüzü ve örgütü nedir, demiştim.
Kolordu komutanı bu soruma "Konya'da vatan ordusunun kuruluşundan haberim yok" diye yanıt vermişti.
Tarihin en muhteşem zaferlerinden biri olan, bir çağ kapatıp bir başka çağ açan İstanbul'un fethinin 567. yıl dönümünü tebrik ediyorum. Fatih Sultan Mehmed Han başta olmak üzere, bu toprakları bizlere vatan kılan tüm kahramanlarımızı rahmetle, hürmetle yâd ediyorum.
Vatan bize, ortam size emanet.
Tek vatan!
Siyasette mevzubahis paraysa din, vatan, millet teferruattır.
Balık denizin ne olduğunu denizden çıkınca anlar. Vatan da böyledir.
Şehitler ölmez, vatan bölünmez!