Дізнайтеся, як використовувати vay у реченні турецька. Понад 78 ретельно відібраних прикладів.
Vay be, işte nihayet Paris'teyiz. Önce nereyi gezsek?
Translate from турецька to англійська
Vay be! O lezzetli görünüyor.
Translate from турецька to англійська
Vay be! Uzun zaman oldu.
Translate from турецька to англійська
Vay be, lezzetli görünüyor.
Translate from турецька to англійська
Vay, amma hızlısın.
Translate from турецька to англійська
Vay canına, hava bugün sıcak.
Translate from турецька to англійська
Vay canına!
Translate from турецька to англійська
Vay arkadaş tiyatroya bak.
Translate from турецька to англійська
Vay başıma gelenler!
Translate from турецька to англійська
Vay be, Daniel'ı son gördüğümden bu yana çok kilo almış.
Translate from турецька to англійська
Vay canına! Bu harika!
Translate from турецька to англійська
Vay canına! Bu inanılmaz!
Translate from турецька to англійська
Vay, bu sıra çok büyük!
Translate from турецька to англійська
Vay, iki tane kız arkadaşın var ha? Biri seni diğeriylekyen görmese iyi.
Translate from турецька to англійська
Vay, gerçekten berbat bir ruh halindesin. Kavgacı olma.
Translate from турецька to англійська
Vay, bu hızlıydı!
Translate from турецька to англійська
Vay canına! Bu fena değil!
Translate from турецька to англійська
Vay be, sen haklısın.
Translate from турецька to англійська
Vay, çok teşekkürler.
Translate from турецька to англійська
Vay be, çok güzelmişsin!
Translate from турецька to англійська
Vay canına, ne kadar çok yer gezmişsin!
Translate from турецька to англійська
Vay, farklı görünüyorsun.
Translate from турецька to англійська
Vay, sen şanslı bir adamsın.
Translate from турецька to англійська
Vay, sen onda iyisin.
Translate from турецька to англійська
Vay be! Bu sen misin? Harika görünüyorsun.
Translate from турецька to англійська
Vay, o kız harika.
Translate from турецька to англійська
Vay, bu harika.
Translate from турецька to англійська
Vay, buna bak.
Translate from турецька to англійська
Vay, sen iyisin.
Translate from турецька to англійська
Vay, bu derin.
Translate from турецька to англійська
Vay, burada yedi kişi var.
Translate from турецька to англійська
Vay be, bu cümle de amma tantana kopardı.
Translate from турецька to англійська
Vay, su çok soğuk. Sadece hasta olmasam iyi olur.
Translate from турецька to англійська
Vay, bu iyiydi.
Translate from турецька to англійська
Vay, bu kolaydı.
Translate from турецька to англійська
Vay, bu fiyatlara bak.
Translate from турецька to англійська
Vay, bu farklı.
Translate from турецька to англійська
Vay canına, bu şaşırtıcı değil mi?
Translate from турецька to англійська
"Ben şimdi Fransızca 1'den 100'e kadar sayabilirim." "Vay bu harika. Peki 100'den 1 kadar geriye doğru saymaya ne dersin?" "Hayır, o benim için hala imkansız."
Translate from турецька to англійська
O, resmi indirdi, onun yüzünü gördü ve "vay be" dedi.
Translate from турецька to англійська
Vay, sen çok şanslısın!
Translate from турецька to англійська
Vay, gerçekten güzel görünüyorsun.
Translate from турецька to англійська
Vay, senin komşun anatomik bir bomba!
Translate from турецька to англійська
Vay, o harika.
Translate from турецька to англійська
Vay, o yakındı.
Translate from турецька to англійська
Vay anasını!
Translate from турецька to англійська
Vay! Baba olacağım!
Translate from турецька to англійська
Vay, kar var!
Translate from турецька to англійська
Vay, o beş şişe şarap içti!
Translate from турецька to англійська
Vay, sen ön sayfadasın!
Translate from турецька to англійська
Vay, gerçekten de Tom'la takıntılısın.
Translate from турецька to англійська
"Bunun için ne kadar ödedin?" "Yaklaşık 20 Euro." "Vay! Bu inanılmaz ucuz."
Translate from турецька to англійська
Ben "Vay be, ne küçük bir dünya!" diye düşündüm.
Translate from турецька to англійська
Vay, bu delilik.
Translate from турецька to англійська
Vay, bütün bunlara bak.
Translate from турецька to англійська
Vay be, ben artık güvendeyim.
Translate from турецька to англійська
Vay, nasıl da büyümüşsün!
Vay, sen gerçekten büyüdün.
Vay canına, bu ne sürpriz!
Vay be! Piyanolar pahalı.
Vay canına, bu çok büyük.
Vay canına! Bu nedir, bensiz öğle yemeği yiyorsun!
Vay, bu, anıları geri getiriyor. Bu, ben beş yaşındaykenki bir resim.
Vay, ne kısır bir döngü.
Vay be, zaman nasıl da değişti.
Vay, o etkileyiciydi!
Vay, bu harika!
Vay be!
Vay vay vay!
Vay şöyle olmuş, böyle olmuş, konuşmam. Görüyorsunuz.
Vay canına! Ne kadar da güzel!
Bu inançla bağdaşmaz oy ve düşüncelerini açığa vuracakların vay haline! Hemen dinsiz, vatansız, hain, istenmez olur.
Vay bana, vaylar bana.
Vay anam vay, neler dönmüş Serhat ya.
Vay, hemşehrim?
Tam bir "vay amk" anıydı.
"Tom kendini birden fazla egosu, sevgilisi ve cinsiyeti olan insan dışı bir varlık olarak tanımlıyor." "Vay be, bu en ileri SJW standartlarına göre bile acayip marjinal bir kombo olmuş." "Bırak şu geri kafalılığı ya!" "Bilmiyorum, bana çok garip geldi. Sanırım bu tarz mevzulara alışmam için daha çok Netflix izleyip Mastodon'da daha çok takılmam gerekiyor. Bu arada kendini nudist olarak da tanımlıyor mu?" "Bunun teknik açıdan mümkün olduğunu sanmıyorum." "Niye ki? Yeterince marjinal değil mi?" "Kendileri aynı zamanda ateşli bir furry fandom mensubu da ondan. Kostümsüz pek göremezsin."
"Biden İran'ı özgürleştirmek istiyor." "Vay anasını! Sonra bir ülkeyi daha bombalayıp harabeye çevirecekler."