Дізнайтеся, як використовувати yük у реченні турецька. Понад 60 ретельно відібраних прикладів.
Atina'ya giden bir yük gemisi, bir iz bırakmadan Akdeniz'de battı.
Translate from турецька to англійська
Ben sana bir yük olmaktan korkuyorum.
Translate from турецька to англійська
Korkarım ki sana bir yük olacağım.
Translate from турецька to англійська
O, evden istasyona çok fazla yük taşımak zorunda kaldı.
Translate from турецька to англійська
Onun üstünde mali bir yük değildi.
Translate from турецька to англійська
Birisi öldüğünde, anında bedeninden tam olarak 21 gram kadar yük gider.
Translate from турецька to англійська
Şu anda sunucularımız ağır yük yaşıyorlar.
Translate from турецька to англійська
Sana yük olmak istemiyorum.
Translate from турецька to англійська
O yük benim.
Translate from турецька to англійська
Bu katır daha ağır bir yük taşıyamaz.
Translate from турецька to англійська
100 kiloluk bir yük azamidir.
Translate from турецька to англійська
Size yük olmak istemiyorum.
Translate from турецька to англійська
Sıcaklık arttığından beri, ceketim bir yük oldu.
Translate from турецька to англійська
Hava trafik kontrolörleri ağır zihinsel yük altındadırlar.
Translate from турецька to англійська
Ebeveynlerime bir yük olmak istemiyorum.
Translate from турецька to англійська
Bu araba 4 ton yük taşıyabilir.
Translate from турецька to англійська
Sorunlarımla sana yük olmak istemiyorum.
Translate from турецька to англійська
Gemideki yük sırılsıklam oldu.
Translate from турецька to англійська
Bu kamyon en fazla 5 ton yük taşıma kapasitesine sahip.
Translate from турецька to англійська
Bir yük olmak istemedim.
Translate from турецька to англійська
Yük olmak istemiyorum.
Translate from турецька to англійська
Yük bir sürücünün tek başına taşıyamayacağı kadar çok ağırdı.
Translate from турецька to англійська
Yük olduğumu biliyorum. Her zaman bunun hakkında konuşmaya gerek yok.
Translate from турецька to англійська
Bir yük olduğumu biliyorum; bunu tekrarlamana gerek yok.
Translate from турецька to англійська
Bazen etrafımdaki insanlar üzerinde bir yük gibi hissediyorum.
Translate from турецька to англійська
Ben herkes için bir yük gibi hissediyorum.
Translate from турецька to англійська
Bir yük olmayı ne zaman durduracağım?
Translate from турецька to англійська
Bir yük olduğumu biliyorum; bunu tekrarlamak zorunda değilsin.
Translate from турецька to англійська
Artık ebeveynlerime yük olmak istemiyorum.
Translate from турецька to англійська
Sırtımdan büyük bir yük kalktı.
Translate from турецька to англійська
Bazı yük vagonları raydan çıktıktan sonra, hizmetler Chuo Hattı üzerinde askıya alındı.
Translate from турецька to англійська
Bir yük treni Stokholm'ün tam güneyinde raydan çıktı.
Translate from турецька to англійська
Yük treni yoğun sis nedeniyle yaklaşık yarım saat kadar gecikti.
Translate from турецька to англійська
Çevrede alışveriş onun için bir yük haline gelmiştir.
Translate from турецька to англійська
Onlar depoyu açık yük vagonuna yüklediler.
Translate from турецька to англійська
Ağır yük, kalasın ortasının bükülmesine neden oluyor.
Translate from турецька to англійська
O gerçekten kafamdaki yük.
Translate from турецька to англійська
Bir yük olmak istemiyorum.
Translate from турецька to англійська
Sami'nin Leyla'yla olan kötü ilişkisi ona yük oluyordu.
Translate from турецька to англійська
Ruhunuza yük ne varsa ondan kurtulun, bırakmak zor değil bilakis dertlerden kurtarır.
Translate from турецька to англійська
Tom'un pahalı zevkleri ailenin mali durumuna bir yük oluyordu.
Translate from турецька to англійська
Hamala semeri yük olmaz.
Translate from турецька to англійська
Onun kibarlığı bana yük olmaya başlamıştı.
Translate from турецька to англійська
En ağır yük, taşıdığını kimsenin görmediği yüktür.
Translate from турецька to англійська
Çocuklarım benim için bir yük değil.
Enerjide dışa bağımlılık önemli bir ekonomik yük.
Uçağın faydalı yük kapasitesi bir buçuk ton.
Bu markanın ürettiği laptopların çoğu yük altında aşırı ısınma yapıyor.
Birine söylemek isteyip de söyleyemediğin ve içinde yük olan en büyük şey ne?
Akılsız baş, insana yük olur.
Omzumdan büyük bir yük kalktı.
Mideni bu kadar yük altında bırakman yanlış, azar azar ve ufak porsiyonlarla yersen daha iyi olur.
Kulağa sanki mahalleden bir yük treni geçiyormuş gibi geliyordu.
Yük aşağı düştüğü için kamyon durmak zorundaydı.
Çantam boynuma yük oluyor.
Üzerimden bir yük kalktı.
Bu yük bana ağır geliyor.
Bugün üzerimden çok büyük bir yük kalktı.
Büyük bir yük kalkmış gibi bir his veriyor.
Üzerinden büyük bir yük kalkmış gibi hissetti.