Mate logo
主页
应用程序
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
博客帮助中心联系我们
应用程序

iPhone + iPad

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Mac + Safari

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Google Chrome

帮助中心, 下载

Mozilla Firefox

帮助中心, 下载

Opera

帮助中心, 下载

Microsoft Edge

帮助中心, 下载
支持
下载帮助中心支持的语言申请退款恢复密码恢复序列码隐私政策
保持联系
联系我们Twitter博客
语言
免费服务
网页翻译工具动词词形变化Der Die Das 查询Usage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
主页
应用程序
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
博客帮助中心联系我们
应用程序

iPhone + iPad

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Mac + Safari

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Google Chrome

帮助中心, 下载

Mozilla Firefox

帮助中心, 下载

Opera

帮助中心, 下载

Microsoft Edge

帮助中心, 下载
支持
下载帮助中心支持的语言申请退款恢复密码恢复序列码隐私政策
保持联系
联系我们Twitter博客
语言
免费服务
网页翻译工具动词词形变化Der Die Das 查询Usage examplesWordsDefinitionIdioms

英语 example sentences with "grammatically"

Learn how to use grammatically in a 英语 sentence. Over 59 hand-picked examples.

The sentence is not grammatically accurate.
Translate from 英语 to 西班牙语

This sentence is grammatically correct.
Translate from 英语 to 西班牙语

Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
Translate from 英语 to 西班牙语

A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
Translate from 英语 to 西班牙语

The sentence "This sentence is grammatically correct." is grammatically correct.
Translate from 英语 to 西班牙语

Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
Translate from 英语 to 西班牙语

Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
Translate from 英语 to 西班牙语

Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
Translate from 英语 to 西班牙语

Choose the grammatically incorrect sentence.
Translate from 英语 to 西班牙语

This sentence seems to be grammatically correct.
Translate from 英语 to 西班牙语

While this is grammatically correct, you wouldn't express it so in the real life, right?
Translate from 英语 to 西班牙语

In Sweden a gender-neutral pronoun was introduced to make the distinction between male and female grammatically unnecessary.
Translate from 英语 to 西班牙语

This sentence seems to be correct, grammatically.
Translate from 英语 to 西班牙语

It's grammatically correct, but a native would never say that.
Translate from 英语 to 西班牙语

It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
Translate from 英语 to 西班牙语

"Hello Every" is really grammatically correct, logically because of a crazy rule of an expression source.
Translate from 英语 to 西班牙语

You believe that it is grammatically correct by what logic?
Translate from 英语 to 西班牙语

It's grammatically correct, but native speakers wouldn't say that.
Translate from 英语 to 西班牙语

Grammatically, it's correct, but native speakers wouldn't say something like that.
Translate from 英语 to 西班牙语

This sentence sounds natural, but it's not grammatically correct.
Translate from 英语 to 西班牙语

It's grammatically correct, but a native speaker wouldn't likely say it that way.
Translate from 英语 to 西班牙语

This phrase is grammatically and syntactically correct, but it doesn't sound very English.
Translate from 英语 to 西班牙语

All your sentences sound clumsy even if rewritten into grammatically correct ones.
Translate from 英语 to 西班牙语

I doubt which sentence is grammatically correct.
Translate from 英语 to 西班牙语

I don't think this sentence is grammatically correct.
Translate from 英语 to 西班牙语

On Tatoeba, there are a lot of grammatically correct but strange sentences, hardly comprehensible out of context.
Translate from 英语 to 西班牙语

This sentence sounds good and is grammatically correct.
Translate from 英语 to 西班牙语

This is a grammatically incorrect sentence.
Translate from 英语 to 西班牙语

This is a grammatically correct sentence.
Translate from 英语 to 西班牙语

This sentence is grammatically incorrect.
Translate from 英语 to 西班牙语

The sentence you wrote was grammatically correct.
Translate from 英语 to 西班牙语

The sentence you wrote is grammatically correct.
Translate from 英语 to 西班牙语

It's grammatically correct, but a native speaker probably wouldn't say it that way.

I don't think that this sentence is grammatically correct.

Sky is grammatically masculine in Berber.

Truth is grammatically feminine in Berber.

The Italian language is grammatically difficult.

Though grammatically there's nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.

This is neither grammatically nor factually correct.

I can understand you though it's grammatically wrong.

What is grammatically correct may still not be clearly understood.

Very often, a sentence will be grammatically correct yet still sound stilted to native speakers.

It's grammatically correct, but no one talks like that.

It's grammatically correct, but it sounds unnatural.

It's grammatically correct, but a native speaker would never say that.

It's grammatically correct, but a native speaker would never say it like that.

Where does grammatically correct end and robotic start?

This sentence is grammatically correct, but we wouldn't say it that way.

I was wondering if this was grammatically correct.

I don't think "all your base are belong to us" is a grammatically correct sentence.

Although there aren't any errors grammatically per se, it personally feels a bit unnatural to me.

My goal as a language teacher isn't to get my students to only say grammatically perfect phrases. It's to help them build the confidence to express themselves in another language, however that may be.

He had begun to dress more neatly and speak more grammatically; to look and act more like a spaceman and less like a barfly.

It is grammatically correct, but semantically incorrect.

This is not grammatically correct.

When the Japanese 所 (ところ) is used grammatically instead of for its lexical meaning, it works well to communicate the state of an action. For example, the word is almost equivalent to "about to" in English, that is, when used after a plain verb. After a past tense verb, it means something more like "just", such as in "I just got done." Here, an action is indicated as having only been done recently. Fascinatingly, it could also mean "upon", such as when saying "Upon doing it, something happened." After a verb in the progressive, 所 emphasizes that the action is currently happening.

The sentence is grammatically incorrect.

Some sentences, while not grammatically incorrect, may be awkward or unnatural.

"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo" is a grammatically correct sentence in English known in literature for its lexical ambiguity, and for its shock in first-time readers.

Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语
Translate from 英语 to 西班牙语