Mate logo
主页
应用程序
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
博客帮助中心联系我们
应用程序

iPhone + iPad

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Mac + Safari

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Google Chrome

帮助中心, 下载

Mozilla Firefox

帮助中心, 下载

Opera

帮助中心, 下载

Microsoft Edge

帮助中心, 下载
支持
下载帮助中心支持的语言申请退款恢复密码恢复序列码隐私政策
保持联系
联系我们Twitter博客
语言
免费服务
网页翻译工具动词词形变化Der Die Das 查询Usage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
主页
应用程序
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
博客帮助中心联系我们
应用程序

iPhone + iPad

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Mac + Safari

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Google Chrome

帮助中心, 下载

Mozilla Firefox

帮助中心, 下载

Opera

帮助中心, 下载

Microsoft Edge

帮助中心, 下载
支持
下载帮助中心支持的语言申请退款恢复密码恢复序列码隐私政策
保持联系
联系我们Twitter博客
语言
免费服务
网页翻译工具动词词形变化Der Die Das 查询Usage examplesWordsDefinitionIdioms

法语 example sentences with "basées"

Learn how to use basées in a 法语 sentence. Over 15 hand-picked examples.

La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations.
Translate from 法语 to 英语

Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.
Translate from 法语 to 英语

Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires.
Translate from 法语 to 英语

Il y a des métaphores basées sur les animaux qui ont une charge culturelle attribuée par la société.
Translate from 法语 to 英语

Le Ministère de la Justice des États-Unis et le Bureau fédéral d’investigation (FBI) ont pris pour cible des musulmans américains lors d’opérations d’infiltration abusives menées dans le cadre de la lutte antiterroriste et basées sur des critères d’identité religieuse et ethnique, ont affirmé Human Rights Watch et l'Institut des droits de l'homme.
Translate from 法语 to 英语

Tom prend généralement de bonnes décisions basées sur une évaluation réaliste de la situation à laquelle il est confronté.
Translate from 法语 to 英语

Quand Marilyn Monroe s'est suicidée en 1962, Warhol a réalisé une série de peintures basées sur sa photographie.
Translate from 法语 to 英语

Les techniques de judo sont souvent basées sur la physique et la mécanique corporelle.
Translate from 法语 to 英语

Les données empiriques sont basées uniquement sur l'observation.
Translate from 法语 to 英语

L'authenticité collaborative crée des synergies basées sur la transparence.
Translate from 法语 to 英语

La Kabylie est un terrain fertile pour l’étude des économies alternatives basées sur l’échange et le troc.
Translate from 法语 to 英语

Les découvertes géologiques sur la formation des montagnes sont basées sur la physique des forces tectoniques.
Translate from 法语 to 英语

Les marins utilisent des tables de marées, basées sur les forces gravitationnelles de la Lune, pour planifier leur navigation côtière.
Translate from 法语 to 英语

Sa vie entière et sa vision du monde sont basées sur la haine.
Translate from 法语 to 英语

Dans ce pays, les accusations de « terrorisme » sont fréquemment utilisées pour justifier des condamnations sévères, souvent basées sur des preuves fragiles ou inexistantes.
Translate from 法语 to 英语