Mate logo
主页
应用程序
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
博客帮助中心联系我们
应用程序

iPhone + iPad

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Mac + Safari

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Google Chrome

帮助中心, 下载

Mozilla Firefox

帮助中心, 下载

Opera

帮助中心, 下载

Microsoft Edge

帮助中心, 下载
支持
下载帮助中心支持的语言申请退款恢复密码恢复序列码隐私政策
保持联系
联系我们Twitter博客
语言
免费服务
网页翻译工具动词词形变化Der Die Das 查询Usage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
主页
应用程序
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
博客帮助中心联系我们
应用程序

iPhone + iPad

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Mac + Safari

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Google Chrome

帮助中心, 下载

Mozilla Firefox

帮助中心, 下载

Opera

帮助中心, 下载

Microsoft Edge

帮助中心, 下载
支持
下载帮助中心支持的语言申请退款恢复密码恢复序列码隐私政策
保持联系
联系我们Twitter博客
语言
免费服务
网页翻译工具动词词形变化Der Die Das 查询Usage examplesWordsDefinitionIdioms

法语 example sentences with "laisse"

Learn how to use laisse in a 法语 sentence. Over 100 hand-picked examples.

Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.
Translate from 法语 to 英语

S'il te plaît laisse-moi essayer le jeu.
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi tranquille.
Translate from 法语 to 英语

Ne laisse pas les enfants monopoliser la télévision.
Translate from 法语 to 英语

Ne laisse pas ton travail à moitié fait.
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi t'aider à faire la vaisselle.
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi voir ça.
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi faire un tour dans ta nouvelle Toyota.
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi m'occuper de ça.
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi te payer une boisson.
Translate from 法语 to 英语

Ne laisse pas la porte ouverte.
Translate from 法语 to 英语

Je te laisse ce livre ?
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi te féliciter pour ton succès.
Translate from 法语 to 英语

Je laisse cela à votre jugement.
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi y penser pendant quelques jours.
Translate from 法语 to 英语

Cela ne laisse aucune place pour le doute.
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi t'aider si c'est nécessaire.
Translate from 法语 to 英语

J'aimerais que l'on me laisse seul un moment, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Translate from 法语 to 英语

Ne laisse pas la télévision allumée !
Translate from 法语 to 英语

Je laisse tomber.
Translate from 法语 to 英语

Ne le laisse pas le toucher.
Translate from 法语 to 英语

Il laisse quatre enfants derrière lui.
Translate from 法语 to 英语

Je laisse ma sœur utiliser mon nouvel ordinateur.
Translate from 法语 to 英语

Ne laisse pas l'eau couler.
Translate from 法语 to 英语

Ne laisse pas la fenêtre ouverte.
Translate from 法语 to 英语

Est-ce que ça te dérange si j'ouvre la fenêtre et laisse aller la fumée dehors ?
Translate from 法语 to 英语

Ne te laisse pas aller au désespoir pour la seule raison que tu n'as pas pu être inscrit dans le collège qui était en tête de ta liste de vœux.
Translate from 法语 to 英语

Laisse-la le remplacer.
Translate from 法语 to 英语

Elle se laisse rarement aller aux larmes.
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi seule !
Translate from 法语 to 英语

« Laisse-moi », s'emporta-t-elle.
Translate from 法语 to 英语

Je vous laisse vous occuper du reste.
Translate from 法语 to 英语

Ne laisse pas passer une si belle occasion.
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi te présenter ma mère.
Translate from 法语 to 英语

En fait, la méthode actuelle laisse une grande marge de progrès.
Translate from 法语 to 英语

"Laisse-moi te demander quelque chose, papa," commença-t-elle, sur un ton d'exaspération patiemment contrôlée que tout parent expérimenté connaît.
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi te donner un conseil.
Translate from 法语 to 英语

Laisse le chien dehors.
Translate from 法语 to 英语

Il laisse une veuve et une fille.
Translate from 法语 to 英语

Ne laisse pas passer cette chance !
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi travailler en paix.
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi essayer.
Translate from 法语 to 英语

Ne laisse plus jamais cela arriver !
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi m'en charger.
Translate from 法语 to 英语

Pourquoi le gouvernement américain laisse-t-il les gens posséder des armes ?
Translate from 法语 to 英语

Laisse-moi porter ta valise.
Translate from 法语 to 英语

Ton comportement laisse beaucoup à désirer.

Laisse-moi prendre ta température.

Il est si fou de jazz qu'il se laisse souvent aller.

Chaque fois qu'il me rend visite, il laisse quelque chose chez moi.

Il ne laisse pas l'ennemi l'approcher.

Ne laisse personne se mettre dans mon chemin.

Il a dit : " Laisse-moi seul ".

Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.

Laisse-moi voir le menu.

Laisse ce travail aux experts.

Laisse tomber.

Laisse-moi chercher cela sur google pour toi.

Laisse-moi googler cela pour toi.

Je sais ! Et laisse-moi te dire que Keiko est ma cousine au SECOND degré.

Laisse-moi voir.

Il dit : « Laisse-moi tranquille ! »

Tom laisse toujours son vélo sale.

Tom laisse pousser sa moustache.

Ne la laisse pas sortir quand il fait noir.

Laisse-le fermé.

Laisse tourner le moteur.

Il laisse planer le doute concernant sa position sur la question.

Laisse-moi en dehors de cette affaire !

Laisse-moi tranquille !

Ne laisse pas le chat sortir du sac.

Ne me laisse pas ainsi attendre.

Je laisse l'affaire à votre jugement.

Je laisse la chose à ton jugement.

Laisse-moi partir !

Laisse la porte fermée.

Laisse-le entrer.

Ne me laisse pas tomber.

Laisse-moi le réparer.

Votre idée ne laisse rien à désirer.

Laisse ta chambre en ordre.

Laisse ton bureau tel qu'il est.

Je te le laisse.

Je vous laisse ça.

Ne me laisse pas seul !

Laisse ça où tu l'as trouvé.

Ne le laisse pas au hasard.

Laisse-moi en paix !

Laisse-moi te présenter mes parents.

Je te laisse filer pour cette fois, mais je ne veux plus jamais t'attraper en train de voler.

Il laisse toujours la fenêtre ouverte quand il dort.

Laisse le thé infuser pendant dix minutes.

Je te laisse l'imaginer.

Laisse-moi faire ça différemment.

Laisse la pluie couvrir ton chagrin.

Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.

Je n'ai pas réussi à ce qu'il me laisse tranquille.

Laisse-le éteint.

Laisse-moi t'aider à l'essuyer.

Laisse-moi te l'épeler.

Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语