Mate logo
主页
应用程序
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
博客帮助中心联系我们
应用程序

iPhone + iPad

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Mac + Safari

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Google Chrome

帮助中心, 下载

Mozilla Firefox

帮助中心, 下载

Opera

帮助中心, 下载

Microsoft Edge

帮助中心, 下载
支持
下载帮助中心支持的语言申请退款恢复密码恢复序列码隐私政策
保持联系
联系我们Twitter博客
语言
免费服务
网页翻译工具动词词形变化Der Die Das 查询Usage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
主页
应用程序
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
博客帮助中心联系我们
应用程序

iPhone + iPad

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Mac + Safari

帮助中心, 新版本推出通知, 下载

Google Chrome

帮助中心, 下载

Mozilla Firefox

帮助中心, 下载

Opera

帮助中心, 下载

Microsoft Edge

帮助中心, 下载
支持
下载帮助中心支持的语言申请退款恢复密码恢复序列码隐私政策
保持联系
联系我们Twitter博客
语言
免费服务
网页翻译工具动词词形变化Der Die Das 查询Usage examplesWordsDefinitionIdioms

法语 example sentences with "lancer"

Learn how to use lancer in a 法语 sentence. Over 89 hand-picked examples.

Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from 法语 to 英语

Il projette de lancer son entreprise.
Translate from 法语 to 英语

Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from 法语 to 英语

Le lancer de nain n'est pas un sport olympique.
Translate from 法语 to 英语

En effet, le lancer de nain est un sport olympique !
Translate from 法语 to 英语

Les autorités ont décidé de lancer la chasse aux médicaments dangereux.
Translate from 法语 to 英语

Je pense à me lancer dans une nouvelle carrière.
Translate from 法语 to 英语

Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile.
Translate from 法语 to 英语

Ce type est fort pour lancer des balles à trajectoire incurvée.
Translate from 法语 to 英语

J'ai dû lancer à la guerre de ces choses qui sont si dures à recevoir sur nos pauvres peaux d'hommes qu'une épine de rose fait saigner.
Translate from 法语 to 英语

Je pense que c'est le bon moment pour lancer ce produit.
Translate from 法语 to 英语

Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.
Translate from 法语 to 英语

Après l'accident de train à grande vitesse en Chine, Angela Merkel a décidé de sortir l'Allemagne des chemins de fer et d'arrêter tous les ICE immédiatement. L'Allemagne va désormais se lancer dans les technologies de transport durable du futur, dont la draisienne à éolienne.
Translate from 法语 to 英语

Ils sont en train de lancer une nouvelle chaîne de production.
Translate from 法语 to 英语

J'ignorais comment le faire, mais j'étais prêt à me lancer.
Translate from 法语 to 英语

Je veux lancer un jeu tournant sous Windows 95.
Translate from 法语 to 英语

« Et si on jouait à se lancer la balle ? » « Oui, pourquoi pas ? »
Translate from 法语 to 英语

C'est un expert du lancer de couteaux.
Translate from 法语 to 英语

Nous voulons lancer ce produit sur le marché japonais.
Translate from 法语 to 英语

Des couteaux de lancer étaient profondément plantés dans les nuques des hommes.
Translate from 法语 to 英语

Des couteaux de lancer étaient profondément fichés dans les nuques des hommes.
Translate from 法语 to 英语

Je vais lancer sur toi une malédiction.
Translate from 法语 to 英语

Je vais lancer sur vous une malédiction.
Translate from 法语 to 英语

Je dois tirer sur une cordelette de démarrage pour lancer ma tondeuse.
Translate from 法语 to 英语

Sais-tu lancer ?
Translate from 法语 to 英语

Savez-vous lancer ?
Translate from 法语 to 英语

Si tu rêves de lancer ta propre affaire mais que tu restes planté là à t'amuser et à ne rien faire pour cela, tu ne parviendras à rien.
Translate from 法语 to 英语

Ton lancer est bien meilleur que le mien.
Translate from 法语 to 英语

Votre lancer est bien meilleur que le mien.
Translate from 法语 to 英语

Nos athlètes, excellents au lancer du poids, remporteront sans problème la compétition.
Translate from 法语 to 英语

Les Anciens décidèrent qu’il irait de sa prison à la place de Khamon, sans aucune escorte, les bras attachés dans le dos ; et il était défendu de le frapper au cœur, pour le faire vivre plus longtemps, de lui crever les yeux, afin qu’il pût voir jusqu’au bout sa torture, de rien lancer contre sa personne et de porter sur elle plus de trois doigts d’un seul coup.

Les forces d'occupation viennent de lancer une opération de grande envergure visant à arrêter ou à tuer le plus grand nombre de résistants.

Dan veut lancer sa propre station de radio.

Il va lancer sur toi une malédiction.

Tom va lancer sur toi une malédiction.

Elle va lancer sur toi une malédiction.

Marie va lancer sur toi une malédiction.

Nous allons lancer sur toi une malédiction.

Ils vont lancer sur toi une malédiction.

Elles vont lancer sur toi une malédiction.

Si tu vas lancer une nouvelle affaire, tu as besoin d'un plan d'affaire.

Le moment est venu de lancer ce produit.

Notre démocratie est menacée dès que nous la considérons comme acquise. Nous tous, quelque soit notre parti, devrions nous lancer dans la reconstruction de nos institutions démocratiques.

La sorcière comprit qu'il n'y avait aucune aide à attendre de ses vieux serviteurs, et que la meilleure chose à faire était d'enfourcher son balai et de se lancer à la poursuite des enfants.

Le meilleur lancer de Tom est sa balle à effet.

À peine on a connu la mort de la victime, / tout frémit d'épouvante : on dit " que de son crime / le coupable a reçu le juste châtiment, / lui dont la main osa sur un saint monument / lancer un fer impie, et d'un bras sacrilège / d'un présent fait aux dieux souiller le privilège. "

Notre société vient de lancer un nouveau produit sur le marché.

J'aime me lancer des défis.

La Russie vient de lancer une nouvelle campagne de sécurité publique appelée « Safe Selfies ».

Il a commencé par lancer ses bêtises.

Tom était prêt à se lancer.

Les chimpanzés peuvent lancer des pierres lorsqu'ils se sentent menacés.

Dès que je gagnerai cinq étoiles en espéranto, je vais me lancer dans le latin.

Ils ont décidé de tout plaquer pour se lancer dans le porno.

J'ai envie de tout plaquer pour me lancer dans l'entrepreneuriat, comme ma mère.

Des gens ont commencé à lancer des cailloux.

Peux-tu lancer la partie ?

Je songe à me lancer en politique.

Elle va se lancer dans le bétail électoral.

On devrait lancer la mode.

Vas-tu te lancer dans une nouvelle diatribe ?

Il a appris à lancer des javelots.

Dommage qu'il y ait si peu de Chaouis pour lancer leur cri du cœur dans leur langue ! Je n'ai pas besoin d'écouter ce qu'il dit en arabe pour compatir à leur douleur millénaire !

Je vais lancer l'idée à la réunion de demain pour voir ce qu'ils en pensent.

Le lancer de couteaux, ça me connaît.

C'est le moment de se lancer.

Il est temps pour moi de lancer ma propre affaire.

Les joueurs doivent lancer un dé à tour de rôle.

Je vais te lancer la balle.

Ils se sont mis d'accord sur la manière de lancer une entreprise commune.

Elles se sont mis d'accord sur la manière de lancer une entreprise commune.

C'est mon tour de lancer les dés.

« On s'entraîne au lancer d'épée ? » « Elle m'a simplement échappé des mains. »

Mon oncle dit qu'il est sur le point de se lancer dans une nouvelle entreprise.

Es-tu prêt à te lancer dans cette folle aventure ?

Quand il est pompette, Julien aime à se lancer dans des envolées philosophiques à propos de tout et n’importe quoi.

Les Forces de défense israéliennes ont bombardé un immeuble de médias à Gaza. Les renseignements israéliens ont-ils des preuves que le Hamas utilisait l'immeubles pour lancer ses missiles ?

Avez-vous déjà pensé à vous lancer dans le tricot ?

J'ai décidé de me lancer en politique.

Dans leur couple, ils sont sans cesse en train de se lancer des petites piques, on peut dire que c'est l'amour vache entre eux deux.

Le général a décidé de lancer une offensive contre le camp ennemi.

On pourrait se retrouver pour discuter des meilleures techniques de pêche au lancer.

N'oublie pas que c'est moi qui t'est permis de faire lancer ta propre carrière et qui t'a permis à ce que ta carrière voit le jour.

On doit apprendre à débattre sans se lancer des propos désobligeants.

Elle veut se lancer dans l'enseignement.

Je veux lancer une bibliothèque kabyle.

Les Portugais aiment tellement faire aboyer leurs chiens nuit et jour et lancer pétards et fusées à toute occasion, qu’on se demande légitimement si leur motivation profonde n’est pas la censure de toute communication, de toute lecture, de toute réflexion, de toute méditation.

Les portes dérobées posent des risques de sécurité importants car elles peuvent être utilisées par des personnes malveillantes afin d'obtenir un accès non-autorisé à des données sensibles, perturber les opérations ou lancer d'autres attaques.

Après plusieurs réunions, l’équipe a finalement présenté sa propale aux investisseurs, espérant obtenir le financement nécessaire pour lancer le projet.

Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语
Translate from 法语 to 英语