Learn how to use pitié in a 法语 sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ayez pitié de moi !
Translate from 法语 to 英语
Je n'ai pas besoin de ta pitié.
Translate from 法语 to 英语
Ne confonds jamais la pitié avec l'amour.
Translate from 法语 to 英语
Il a eu pitié de moi et m'a aidé à m'en sortir.
Translate from 法语 to 英语
L'évêque eut pitié des étrangers dans le désespoir.
Translate from 法语 to 英语
Ce pauvre chien m'a fait pitié.
Translate from 法语 to 英语
Certains leur firent pitié.
Translate from 法语 to 英语
Dieu vous assiste, car vous vous êtes placé au-delà de la pitié des hommes.
Translate from 法语 to 英语
Elle est inaccessible à la pitié.
Translate from 法语 to 英语
Elle est dépourvue de la moindre pitié.
Translate from 法语 to 英语
Prenez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît !
Translate from 法语 to 英语
Aie pitié !
Translate from 法语 to 英语
Elle ne faisait preuve d'aucune pitié.
Translate from 法语 to 英语
Il me fait pitié.
Translate from 法语 to 英语
Par pitié, laissez-moi tranquille !
Translate from 法语 to 英语
Les gens avec des handicaps physiques détestent qu'on les prenne en pitié.
Translate from 法语 to 英语
La souffrance ! quelle divine méconnue ! Nous lui devons tout ce qu'il ya de bon en nous, tout ce qui donne du prix à la vie ; nous lui devons la pitié, nous lui devons le courage, nous lui devons toutes les vertus.
Translate from 法语 to 英语
Les avocats de la défense en appelèrent à la pitié.
Translate from 法语 to 英语
Sa terrible souffrance souleva sa pitié.
Translate from 法语 to 英语
La pitié voit la misère, pas la cause.
Translate from 法语 to 英语
Maltraité par son maître, ce chien fait pitié à voir.
Translate from 法语 to 英语
Le feu est sans pitié.
Translate from 法语 to 英语
Quand je vois ces pauvres bleus choper la pécole en train de montrer l'heure à poil sur leur bite, j'ai pitié.
Translate from 法语 to 英语
Adèle contemplait son amie avec effroi. De grosses larmes inondaient son visage, elle ne put retenir ce cri d'angoisse et de pitié « Oh ! Mary ! pauvre Mary ! »
Translate from 法语 to 英语
Je ne leur fais pas pitié.
Translate from 法语 to 英语
Je ne vous fais pas pitié.
Translate from 法语 to 英语
Je ne veux ni pitié, ni compassion.
Translate from 法语 to 英语
Soyez sans pitié !
Translate from 法语 to 英语
Le sentiment de faire l'objet de pitié est horrible.
Translate from 法语 to 英语
Elle est sans pitié.
Translate from 法语 to 英语
Il est sans pitié.
Translate from 法语 to 英语
Je faisais pitié.
Translate from 法语 to 英语
C'est sans doute par pitié qu'il a réagi ainsi.
Translate from 法语 to 英语
Je ne veux pas qu'on ait pitié de moi.
Translate from 法语 to 英语
Je vous en prie, ayez pitié de mon fourreau : si vous continuez, il va rendre sa lame !
Translate from 法语 to 英语
Je ne veux pas être châtié, ni provoquer de la pitié.
Translate from 法语 to 英语
Marie, j'ai pitié de toi parfois.
Translate from 法语 to 英语
J’aime mieux faire horreur que pitié.
Translate from 法语 to 英语
Les conditions de vie de Tom et de Marie inspiraient de la pitié à leurs voisins.
Translate from 法语 to 英语
Il se peut bien aussi qu’à certaines dates les morts de la Grève se rassemblent par de noires nuits d’hiver sur la place qui est à eux. Ce sera une foule pâle et sanglante, et je n’y manquerai pas. Il n’y aura pas de lune, et l’on parlera à voix basse. L’hôtel de ville sera là, avec sa façade vermoulue, son toit déchiqueté, et son cadran qui aura été sans pitié pour tous. Il y aura sur la place une guillotine de l’enfer, où un démon exécutera un bourreau ; ce sera à quatre heures du matin. À notre tour nous ferons foule autour.
Le bon Dieu eut donc pitié d’elle, et lui donna une petite fille.
Elle a eu pitié de lui.
N'espérez aucune pitié !
N'espère aucune pitié !
Ne t'attends à aucune pitié !
Ne vous attendez à aucune pitié !
La pitié prime sur le droit.
Ayez pitié, monsieur le directeur ! Demandez-moi n'importe quoi, mais pas ça.
C'est pitié de voir ça.
Ayez pitié de nous !
Tu es sans pitié.
Vous êtes sans pitié.
Je ne ressentais que de la pitié pour ce qu'ils étaient en train d'endurer.
Ayez pitié. Voyez des âmes dans les choses.
Le pauvre chien me faisait pitié.
Mon Dieu, s’écria-t-elle, ayez pitié de nous !
Ne t'attends à aucune pitié de ma part.
N'attendez aucune pitié de ma part.
Sa terrible souffrance a suscité sa pitié.
Tom est sans pitié.
J'avais vraiment pitié de ce pauvre chien.
La pitié exclut l'amour.
Dieu, aie pitié de moi.
Tom veut que les gens aient pitié de lui.
J’eus pitié d’elle.
Pitié est morte, amour est enterré.
Pitié sans aide fait peu de bien.
La pitié n'abrège rien , n'avance à rien.
" Voilà Priam, et voilà notre histoire ! / Les murs de Junon même en gardent la mémoire. / Oui, jusque dans ces lieux la gloire a ses honneurs, / l'humanité ses droits, et la pitié ses pleurs. "
" Calchas se tait dix jours, sa pitié ne veut pas / révéler la victime et dicter son trépas. "
" Grand roi ! prenez pitié de mon destin funeste ; / par les dieux immortels, par la foi que j'atteste, / plaignez mon innocence, épargnez mes malheurs ! "
De Ténédos leurs nefs partent sans bruit, / la lune en leur faveur laisse régner la nuit ; / l'onde nous les ramène, et la torche fatale / a fait briller ses feux sur la poupe royale. / À cet aspect, Sinon, que le ciel en courroux, / qu'une folle pitié protégea contre nous, / aux Grecs impatients ouvre enfin la barrière.
" Toi, fils d'Achille ! Non, il ne fut point ton père. / D'un ennemi vaincu respectant la misère, / le meurtrier d'Hector, dans son noble courroux, / ne vit pas sans pitié Priam à ses genoux, / et, pour rendre au tombeau des dépouilles si chères, / il me renvoya libre au palais de mes pères. "
" Vous, à qui votre sort impose d'autres lois, / mes enfants, saluez ces misérables restes. / Je saurai, de ma main, trancher ces jours funestes ; / ou l'ennemi lui-même, une fois plus humain, / daignera par pitié terminer mon destin. / Qu'importe, après ma mort, où l'on jette ma cendre ? "
Lorsque levant ses yeux par l'espoir animés, / tendant au ciel ses mains : " Jupiter ! dit mon père, / si les pleurs quelquefois désarment ta colère, / lis dans nos cœurs, hélas ! et, s'ils sont vertueux, / confirme, par pitié, ces présages heureux ! "
Tandis que, plein d'amour, d'horreur et de pitié, / je vole sur les pas de ma chère moitié, / un spectre s'offre à moi : quelle surprise extrême ! / C'était elle, c'était ma Créuse elle-même, / plus grande que jamais ne la virent mes yeux.
Ceux qui n'ont pitié de personne sont à plaindre ; peut-être.
Personne n'a pitié de personne.
La langue kabyle fait pitié car depuis toujours elle est méprisée.
Le pauvre handicapé fait pitié.
Les pauvres émigrés font pitié.
Ayez pitié de cette pauvre femme.
Ces derniers font pitié.
Il suffit d’être sorti des rêves de la jeunesse, de tenir compte de l’expérience, de la sienne et de celle des autres, d’avoir appris à se mieux connaître, par la vie, par l’histoire du temps passé et du présent, par la lecture des grands poètes, et de n’avoir pas le jugement paralysé par des préjugés trop endurcis, pour se résumer les choses ainsi : le monde humain est le royaume du hasard et de l’erreur, qui y gouvernent tout sans pitié, les grandes choses et les petites ; à côté d’eux, le fouet en main, marchent la sottise et la malice : aussi voit-on que toute bonne chose a peine à se faire jour, que rien de noble ni de sage n’arrive que bien rarement à se manifester, à se réaliser ou à se faire connaître ; qu’au contraire l’inepte et l’absurde en fait de pensée, le plat, le sans-goût en fait d’art, le mal et la perfidie en matière de conduite, dominent, sans être dépossédés, sauf par instants. En tout genre, l’excellent est réduit à l’état d’exception, de cas isolé, perdu dans des millions d’autres ; et si parfois il arrive à se révéler dans quelque œuvre de durée, plus tard, quand cette œuvre a survécu aux rancunes des contemporains, elle reste solitaire, pareille à une pierre du ciel, que l’on conserve à part, comme un fragment détaché d’un monde soumis à un ordre différent du nôtre.
Après l'échec de ma sixième entreprise, mes amis et ma famille se sont moqués de moi et m'ont donné des coups de pied sans pitié lorsque j'étais déprimé.
Je suis sans pitié.
Pas de pitié pour les salopards !
Seigneur Jésus-Christ, Fils de Dieu, aie pitié de moi, pécheur.
Pitié, aidez-nous !
Pitié, aide-moi !
Il a écrasé l'insecte sans pitié.
Aies pitié.
Ayez pitié.
L'arbre a dit à la hache: « Pitié, tu es en train de me massacrer ! » « Mon manche vient de toi » répondit la hache. « Tant pis, autant pour moi ! Frappe, alors, puisque c'est moi qui t'ai donné la main ! »
Tom n'a révélé ni pitié ni compassion.
Jusqu'à présent, Marie avait pitié de moi.
Sainte Anne a imploré la pitié.
Trinité Sainte, un seul Dieu, ayez pitié de nous.
Seigneur, ayez pitié de nous, pauvres pécheurs.
M. Bergeret, qui ne croyait pas que personne l’aimât en ce monde ni dans les autres, s’accordait à lui-même de la pitié et quelque sympathie. Il était doux envers lui-même comme envers les malheureux.